ويكيبيديا

    "optimizar la utilización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحقيق الاستخدام الأمثل
        
    • تحقيق الاستفادة المثلى
        
    • الأمثل لاستخدامات
        
    • والاستخدام الأمثل
        
    • تحقق الاستخدام الأمثل
        
    • اﻻستغﻻل اﻷمثل
        
    • أقصى فائدة ممكنة من استخدام
        
    • من الاستخدام الأمثل
        
    En el caso de la deuda se debería contemplar la programación conjunta, y convendría investigar proyectos de inversión conjunta para optimizar la utilización de los préstamos. UN وينبغي أن تعالج قضايا الديون البرمجة المشتركة وينبغي بحث مشاريع الاستثمار المشترك من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل للقروض.
    Cuadro 1.2 Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de forma coordinada globalmente. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de forma coordinada global. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    En cada período de sesiones, la Subcomisión aprueba una serie de medidas concretas encaminadas a optimizar la utilización de los servicios de conferencias. UN ففي كل دورة تتخذ اللجنة الفرعية قائمة بتدابير محددة تستهدف تحقيق الاستفادة المثلى من إمكانيات خدمات المؤتمرات.
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación coordinada de forma global. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de forma coordinada globalmente UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة شاملة
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de forma coordinada y global UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة وشاملة
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de forma coordinada globalmente. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة شاملة
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de manera coordinada de forma global. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة شاملة.
    Cuadro 2.21 Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación coordinada de forma global. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de forma coordinada y global. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de manera coordinada y de forma global. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة على نحو شامل.
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de forma coordinada y global UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de forma coordinada y global UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de forma coordinada a nivel mundial. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة على نحو شامل.
    Objetivo de la Organización: optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones y documentación de forma coordinada y global. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    Se informó a la Comisión de que el número y el tipo de aeronaves solicitadas obedecía al peso y el volumen de la carga y al plazo previsto para las tareas del caso, y que las aeronaves adicionales que se alquilaran en apoyo de la Misión y las aeronaves de que ya disponía la MONUSCO se asignarían de manera intercambiable para optimizar la utilización de toda la flota de la Misión. UN وأُبلغت اللجنة بأنه تم تحديد عدد ونوع الطائرات المطلوبة على ضوء زنة الحمولة وحجمها والإطار الزمني المتوخّى للمهام المطلوبة، وأنه سيجري توجيه الطلعات الجوية بالتبادل بين الطائرات الإضافية المستأجرة لدعم البعثة وبين طائرات البعثة التي تمّ بالفعل نشرها من أجل تحقيق الاستفادة المثلى من جميع الأصول الجوية المتوافرة لدى البعثة.
    El Centro ha servido para optimizar la utilización y las funciones de todos los módulos del programa de gestión de talentos disponibles a partir del software, así como de los componentes de gestión de la actuación profesional y del aprendizaje, y asegurar así el éxito general del programa. UN 426 - وكان من فوائد المركز التوصّل إلى الشكل الأمثل لاستخدامات ووظائف جميع وحدات برنامج إدارة المواهب التي يوفرها البرنامج الحاسوبي، وكذلك العناصر الخاصة بإدارة الأداء وإدارة التعلم، لكفالة نجاح البرنامج بوجه عام.
    Acoge con agrado la determinación de obtener beneficios para todo el sistema, integrar la gestión general, optimizar la utilización de la tecnología y mejorar la planificación, la producción y la distribución de documentos. UN ورحب بما جرى التعهد به من التزام بالسعي لتحقيق فوائد من منظور منظومة العمل ككل، وتكامل الإدارة على الصعيد العالمي، والاستخدام الأمثل للتكنولوجيا، وتحسين تخطيط الوثائق وإنتاجها وتوزيعها.
    La estructura y las tareas de los equipos son administradas con flexibilidad para optimizar la utilización de los recursos disponibles a fin de satisfacer las necesidades operacionales y garantizar el apoyo necesario a las operaciones sobre el terreno. UN ويدار هيكل الأفرقة ومهامها بصورة مرنة كيما تحقق الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة من أجل تلبية الاحتياجات العملياتية وتأمين الدعم الميداني اللازم.
    1.1.9 Mayor control y vigilancia centralizados de las aeronaves a nivel mundial, incluido el análisis costo-beneficio y la selección de aeronaves a fin de reducir los costos operativos de la aviación regional y optimizar la utilización de la flota (2009/10: 8 vuelos por mes; 2010/11: 12 vuelos por mes) UN 1-1-9 زيادة المراقبة والرصد المركزيين للطائرات في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك تحليل التكاليف والفوائد واختيار الطائرات على نحو يهدف إلى تقليل تكاليف التشغيل الإقليمية للطائرات وتحقيق أقصى فائدة ممكنة من استخدام أساطيل الطائرات؛ 2009/2010: 8 رحلات جوية شهريا؛ 2010/2011: 12 رحلة جوية شهريا)
    En ambos sectores es indispensable optimizar la utilización de recursos limitados. UN فلا بد في الواقع في هذين القطاعين من الاستخدام الأمثل للموارد المحدودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد