ويكيبيديا

    "oral al proyecto de resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شفويا على مشروع القرار
        
    • شفويا لمشروع القرار
        
    El representante de Egipto propone una enmienda oral al proyecto de resolución. UN واقترح ممثل مصر تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    El Vicepresidente de la Comisión (Lesotho) hace una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.6/53/L.16. UN وأدخل نائب رئيس اللجنة وهو ممثل ليسوتو تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.6/53/L.16.
    A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución. UN وأود أن أدخل تنقيحا شفويا على مشروع القرار في هذه المرحلة المتأخرة.
    33. En la 53ª sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una enmienda oral al proyecto de resolución revisado, en virtud de la cual se intercaló un nuevo párrafo 2 en la parte dispositiva, cuyo tenor es el siguiente: UN ٣٣ - وفي الجلسة ٥٣، تلا أمين اللجنة تنقيحا شفويا لمشروع القرار المنقح تم بموجبه إدراج فقرة منطوق جديدة ٢ ونصها كالتالي:
    El representante de los Estados Unidos planteó una cuestión de orden e introdujo una enmienda oral al proyecto de resolución A/55/L.74. UN وتكلم ممثل الولايات المتحدة في إطار نقطة نظام وقدم تعديلا شفويا لمشروع القرار A/55/L.74.
    Antes del examen del proyecto de resolución, el representante de la Federación de Rusia formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de resolución. UN وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان واقترح تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    El representante de Sudáfrica formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا ببيان واقترحت تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    El representante de Sudáfrica presenta una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.1/55/L.20. UN وأدخل ممثل جنوب أفريقيا تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.1/55/L.20.
    El representante de Indonesia formula una declaración en la que presenta una enmienda oral al proyecto de resolución que figura en el documento A/C.4/63/L.11. UN وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/C.4/63/L.11.
    El representante de Egipto hace una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.1/64/L.14/Rev.1. UN وأدخل ممثل مصر تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.1/64/L.14/Rev.1.
    El Presidente (interpretación del inglés): Agradezco al representante de Egipto su presentación de una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.1/50/L.7. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل مصر على عرضه تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.1/50/L.7
    Sr. Lavrov (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Quiero proponer una enmienda oral al proyecto de resolución. UN السيد لافروف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عـــن الروسية(: أود أن اقترح تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    También en la misma sesión, el Vicepresidente introdujo una corrección oral al proyecto de resolución (véase A/C.2/65/SR.33). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أجرى نائب الرئيس تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر A/C.2/65/SR.33).
    La Sra. Van Buerle (Secretaria de la Comisión) presenta una enmienda oral al proyecto de resolución. UN 12 - السيدة فان بويرل (أمينة اللجنة): عرضت تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    Sr. PONCE (Ecuador): Mi delegación desea, en nombre de los Estados miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, introducir una enmienda oral al proyecto de resolución A/48/L.35/Rev.1. UN السيد بونس )اكوادور( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يود وفدي أن يعرض تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/48/L.35/Rev.1.
    También en la 26ª sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a una enmienda oral al proyecto de resolución por la que se añadió un nuevo apartado d) después del apartado c) del párrafo 2, cuyo texto es el siguiente: UN 5 - وفي الجلسة 26 أيضا، تلا أمين اللجنة تعديلا شفويا على مشروع القرار بأن أدرج بعد الفقرة الفرعية 2 (ج) من المنطوق فقرة فرعية جديدة (د)، فيما يلي نصها:
    El Presidente interino (habla en inglés): El representante del Canadá ha presentado una enmienda oral al proyecto de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe (A/62/455). UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قدّم ممثل كندا تعديلا شفويا على مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة السادسة في الفقرة 11 من تقريرها (A/62/455).
    En la 10ª sesión, celebrada el 25 de junio, el Presidente introdujo una revisión oral al proyecto de resolución A/AC.109/2010/L.7 por la cual el último párrafo del preámbulo sería sustituido por el siguiente texto: UN 92 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، عرض رئيس اللجنة الخاصة تنقيحا شفويا لمشروع القرار A/AC.109/2010/L.7 سيستعاض بموجبه عن الفقرة الأخيرة من الديباجة بالنص التالي:
    El Presidente interino (habla en inglés): El representante de Zimbabwe ha presentado una enmienda oral al proyecto de resolución A/65/L.64/Rev.1, en su forma oralmente revisada. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): قدم ممثل زمبابوي تعديلا شفويا لمشروع القرار A/65/L.64/Rev.l، بصيغته المنقحة شفويا.
    El Presidente señaló a la atención el texto provisional de un proyecto de resolución (S/23927) preparado durante las consultas precias del Consejo e hizo una revisión oral al proyecto de resolución en su forma provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى النص المؤقت لمشروع قرار (S/23927) كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس وأجرى تنقيحا شفويا لمشروع القرار بشكله المؤقت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25591) preparado en el curso de las consultas previas, e hizo una revisión oral al proyecto de resolución en su forma provisional. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/25591( كان قد تم اعداده أثناء المشاورات السابقة للمجلس وقدم تنقيحا شفويا لمشروع القرار في صورته المؤقته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد