ويكيبيديا

    "oralmente enmendada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعدلة شفويا
        
    • المعدلة شفوياً
        
    • المنقحة شفويا
        
    • المصوبة شفويا
        
    • المعدَّلة شفوياً
        
    • التعديلات الشفوية
        
    • التي نقح بها شفويا
        
    • التي نقحه
        
    • المعتمدتين شفويا
        
    • بصيغته المنقحة شفوياً
        
    • تعديلات شفوية
        
    • والمعدل شفوياً
        
    • التي صوبها شفويا
        
    • المعدلتين شفويا
        
    • نُقح به شفويا
        
    Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    8. Queda aprobado el párrafo 3 en su forma oralmente enmendada por los Sres. UN ٨- اعتمدت الفقرة ٣ بصيغتها المعدلة شفوياً من جانب السيدين كريتزمير وبوكار.
    La Comisión aprueba, sin que se someta a votación, el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته المعدلة شفوياً.
    Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución A/50/L.70 en su forma oralmente enmendada. UN نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.70، في صيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de informe de la Comisión en su forma oralmente enmendada. UN اعتمد مشروع التقرير بصيغته المصوبة شفويا. البيانات الختامية
    6. Queda aprobado el párrafo 19 en su forma oralmente enmendada. UN 6- اعتُمدت الفقرة 19 بصيغتها المعدَّلة شفوياً.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución II, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل فنزويلا؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل فنزويلا؟
    La reunión apoyó esa propuesta y a continuación quedaron adoptados el mecanismo y el programa anotado, en su forma oralmente enmendada. UN وقد أيد الاجتماع هذا الاقتراح وتم اعتماد الشكل وجدول الأعمال المؤقت المشروح في وقت لاحق، بصيغتيهما المعدلة شفويا.
    Posteriormente se solicitó someter a votación por separado el sexto párrafo del preámbulo en su forma oralmente enmendada. UN وبعد ذلك قُدم طلب لإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المعدلة شفويا.
    Después de que algunos expertos presentaran nuevas enmiendas orales, se aprobó por consenso el texto definitivo del proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. UN وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا.
    La Junta Ejecutiva aprobó también el plan de trabajo anual provisional para 2011, presentado en un documento de sesión, en su forma oralmente enmendada. UN 12 - واعتمد المجلس التنفيذي أيضا خطة العمل السنوية المؤقتة لعام 2011 التي قُدمت في ورقة اجتماع، بصيغتها المعدلة شفوياً.
    5. Queda aprobado el párrafo 2 en su forma oralmente enmendada. UN ٥- اعتمدت الفقرة ٢ بصيغتها المعدلة شفوياً.
    17. Queda aprobado el proyecto de programa de trabajo contenido en el documento A/C.2/54/L.1 en su forma oralmente enmendada. UN ١٧ - واعتمد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.2/54/L.1 بصيغته المعدلة شفوياً.
    La Comisión aprueba el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    El Comité aprueba su informe en su forma oralmente enmendada. UN واعتمدت اللجنة تقريرها بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el párrafo 13 del proyecto de informe, en su forma oralmente enmendada. UN اعتمدت الفقرة ٣١، بالصيغة المصوبة شفويا.
    19. Queda aprobado el párrafo 20 en su forma oralmente enmendada. UN 19- اعتُمدت الفقرة 20 بصيغتها المعدَّلة شفوياً.
    Se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.4/51/L.21/Rev.1 en su forma oralmente enmendada. UN ٣٤ - وأجري تصويت مسجل على مشروع القرار الوارد أعلاه بعد إدخال التعديلات الشفوية عليه.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/54/L.42 en su forma oralmente enmendada. UN 26 - اعتُمد مشروع القرار A/C.5/54/L.42، بالصيغة التي نقح بها شفويا.
    También en la misma sesión el Consejo adoptó el proyecto de decisión en la forma oralmente enmendada por el Presidente. UN ١٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر بالصيغة التي نقحه بها الرئيس شفويا.
    Se somete a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. UN ١٠٨ - جرى تصويت مسجل على مجمل مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en su forma oralmente enmendada por el representante de Uganda (resolución 53/213). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة بالصيغة التي صوبها شفويا ممثل أوغندا )القرار ٥٣/٢١٣(.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/50/L.72 en su forma oralmente enmendada. UN ٣٥ - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/50/L.72، على النحو الذي نُقح به شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد