ordenaste al Doctor Zelenka que sacara el cristal de control. | Open Subtitles | لقد أمرت الدكتور زيلنكا لإزالة بلورة التحكم |
Le diré a Rhodes que ordenaste disparar. | Open Subtitles | سأتأكد أن يعرف رودس أنك أنت الذي أمرت الرجال بإطلاق النار |
Ella, uh, huyó del callejón cuando le ordenaste parar. | Open Subtitles | لقد لاذت بالفرار من الزقاق عندما طلبتِ منها أن تتوقف. |
Bahta llamó, y dijo que la bomba sueca para el pene que ordenaste. | Open Subtitles | وقال ان مضخة القضيب السويدية التى طلبتها |
¿Por qué... ordenaste algún servicio de limosinas del que no nos hablaste? | Open Subtitles | ماذا هل طلبتي خدمة ليموزين لم تخبرينا عنها؟ |
No ordenaste pizza, no puedo vendértela. | Open Subtitles | ، أنت لم تقم بطلب البيتزا . لا أستطيع أن أبيعها لك |
Quizá puedas hacer que Hoffmann crea que tienes las manos limpias pero sabemos que ordenaste el asesinato de Gilbert la señora Lorentzen y de Seibold. | Open Subtitles | ربما يمكنك اقناع هوفمان أن يديك نظيفة ولكننا نعرف أنك أمرت بأغتيال جيلبرت السيدة لورينزين وسيبلود |
Uno de los hombres que ordenaste matar | Open Subtitles | أحد الأشخاص على اللائحة الذين أمرت بقتلهم. |
Tú ordenaste su ejecución. ¿Lo recuerdas? | Open Subtitles | لقد أمرت بإعدامهم, أتتذكر ذلك؟ |
Podría estar molesto porque me llevaste a un restaurante tan fino y ordenaste un vino muy bueno. | Open Subtitles | وقال انه قد تكون مفاجأة أن كنت أخذت لي لهذا المطعم غرامة والتي أمرت بعض النبيذ الجيد جدا. |
Supuse, que si ordenaste el asesinato, deberíamos estar... celebrándolo con whisky. | Open Subtitles | ربما لو أمرت بالقتل ستكون تشرب وتتناول الديك الرومي |
La droga que te encontraron encima, el intento de corromper al inspector y lo poco que dijiste anoche cuando ordenaste lo que tú sabes. | Open Subtitles | المخدرات اللتي وجدوها معك، محاولة رشوة ضابط الشرطه، وما أمرت به عبر الهاتف البارحه |
No entraste en pánico, y le ordenaste a alguien que lo levantara por ti. | Open Subtitles | أنتِ لم تفزعي و طلبتِ شخصاً اّخر ليرفعه من أجلك |
Entonces, ¿ordenaste el ataque porque la muerte es mejor que convertirse en un émbolo humano? | Open Subtitles | لذلك طلبتِ الجرعة لأن الموت أرحم من التحول إلى بشري غواص؟ |
Las pruebas que ordenaste esta mañana. | Open Subtitles | الفحوصات التي طلبتها هذا الصباح |
Es acerca del nuevo Lincoln que ordenaste. | Open Subtitles | إنها بخصوص الوصلات التي طلبتها |
¿Cariño ordenaste algo? | Open Subtitles | يا الهي عزيزتي هل طلبتي أي شئ؟ |
Por lo que puedo ver, ya ordenaste la salsa picante. | Open Subtitles | لأنني أرى أنك قد قمت للتو بطلب الصلصة الحارة |
- En una endoscopia. Jo, dime que no ordenaste ese procedimiento cuando te dije que no lo hicieras. | Open Subtitles | (جو) رجاءً أخبريني أنكِ لم تطلبي ذلك الإجراء بالرغم من أني لم أسمح لكِ بذلك |
Ésta es tú manera de vengarte con el hotel, pero ese día, la única cosa que ordenaste fue "Come, reza, ama". | Open Subtitles | و هي طريقتكِ لرد الجميل إلى الفندق, و لكن الشيء الوحيد الذي طلبتيه في ذلك اليوم |
César, el tribuno Galio está aquí, como ordenaste, pero ha enfermado durante el viaje. | Open Subtitles | مولاي ,التربيون غاليو هنا كما امرت. لكنه مرض بالرحله البحرية |
Me estás diciendo que no le ordenaste que lo hiciera. | Open Subtitles | هل تخبرني بأنّك لم تأمرها بفعل ذلك ؟ |
No estas haciendo una biopsia. ordenaste una exenteración de la orbita. | Open Subtitles | أنت لا تخطط لإجراء خزعة لقد طلبتَ عملية استئصال لكرة العين |
Hace nueve años, ordenaste matarlos. Fue la última buena decisión que tomaste. | Open Subtitles | إسمع, قبل تسع سنين, أمرتَ بأن يُعدَموا جميعهم بالرصاص, وهذا أفضلُ قرار إتخذتَه على الأرجح |
Me ordenaste que las atacara en la iglesia. | Open Subtitles | أَمرتَني لمُهَاجَمَتهم في الكنيسةِ. |
Me ordenaste que acabara esta ciudad. Aquella piedra debe moverse. | Open Subtitles | أنت أمرتنى أن أنتهى من بناء المدينه يجب أن نحرك ذلك الحجر .. |
ordenaste la ejecución de un niño inocente. | Open Subtitles | بأنكِ قد أمرتِ بأعدام طفل بريء |
Dime, Bob, ¿por casualidad ordenaste una "molestia insoportable"? | Open Subtitles | أخبرني يا (بوب), أطلبت و لو بالصدفة " شخصاً مزعجاً "؟ |