Tienes suerte de que no sea como las orejas perforadas, donde los agujeros se cierran. | Open Subtitles | رائع, أنتِ محظوظة أن ذلك لا يشبه الأذن المثقوبة حيث تُغلَق بعد فترة |
Llevé dichas orejas al laboratorio. | TED | لذا، أخذتُ الآذان التي صنعتها إلى المختبر. |
Si tuvieras una tele en la frente y respiraras por las orejas, serías perfecto. | Open Subtitles | إن كان لديك تلفاز على جبهتك وتتنفس من أذنيك لكنت ستكون مثالي |
Si vuelves a mencionarlo, me corto las orejas y se las mando. | Open Subtitles | اماندا إذا تحدثتي أكثر سوف أرسل له أذني لكي يستمع |
Como muestras de alguien tiene ojos estrechos y orejas grandes o una barbilla puntiaguda. | Open Subtitles | مثل لو شخص لديه أعين ضيقه أو أذن كبيره أو ذقن مدبب |
Cortarse los lóbulos de las orejas no le va a convertir en un conde. | Open Subtitles | و أكثر من قطع شحمات أذنك لتحويلك إلى كونت |
Atarle un cable eléctrico desde los genitales hasta las orejas y conectar la electricidad, o darle azotes en la espalda. | UN | ١٧ - ربط اﻷعضاء التناسلية للضحية الى أذنيه بسلك كهربائي ووصل الكهرباء أو جلد الضحية على ظهره؛ |
Es un bulldog pequeño y feo con las orejas pequeñas y cara sensiblera. | Open Subtitles | إنها كلبة بشعة و صغيرة لديها أذنين صغيرتين و وجه خجول |
orejas muy grandes, nariz extraña lanceolada, pero ojos muy pequeños. | TED | أذنان كبيرتان جدا، لفائف أنفية عجيبة، و لكن عينان صغيرتان للغاية. |
Un capitán de orejas grandes era el que estaba oyendo. | Open Subtitles | إنه النقيب ذو الأذن الكبيرة كان يسترق السمع |
Ven, las crías entran por las orejas... ..y se envuelven alrededor de la corteza cerebral. | Open Subtitles | أترى، صغارهم يدخلون من الأذن و يلتفون بأنفسهم حول القشره المخية |
Oigan, mi laboratorio no se dedica a la fabricación de orejas. | TED | إنتبهوا، مختبري لا ينتمي إلى مجال تصينع الآذان. |
Es básicamente una cabeza de maniquí sentada frente al instrumento con micrófonos en las orejas. | TED | و هى رأس غبية التى تجلس قبالة آلة موسيقية, و لديها سماعات حيث تتواجد الآذان |
Si vuelvas a hacer esto te voy a arrancar las orejas, hervir tus ojos y comerme el cartílago de tu cara. | Open Subtitles | إذا كنت تفعل هذا مرة أخرى، أنا ستعمل مزق أذنيك قبالة وتغلي عينيك وتأكل الغضروف بعيدا عن وجهك. |
Pensémoslo como lo que hay entre las orejas: la percepción de uno mismo, de quienes somos. | TED | لذلك، فكر به كالذي يوجد بين أذنيك: الإحساس بالذات، من تكون. |
Me ha llevado los tobillos a las orejas. Yo no hago preliminares. | Open Subtitles | وقدّم كاهلي إلي أذني أنا لم أقم بمثل هذا التقديم |
Entonces tenemos un trillón de ojos, orejas, y tactos, por medio de todas nuestras fotos y cámaras. | TED | أذن لدينا تريلليون عين، واذن، وملمس، عبر كل صورنا الرقمية وآلالات تصويرنا. |
Hey, quita tus dedos de las orejas. | Open Subtitles | أنت,أنزل أصابعك من علي أذنك أنا أتحدث اليك |
Se dijo que la tortura incluyó descargas eléctricas en las orejas, lo que lo dejó sordo. | UN | وقيل إن تعذيبه تضمن تسليط صدمات كهربائية على أذنيه ترتب عليها أن أصيب بالصمم. |
Tiene sus pequeñas orejas y sonríe y te mece en sus brazos. | TED | لديه أذنين صغيرتين وإبتسامة ويهزك بيديه. |
Si alguien ha tenido la buena suerte de estar en Australia, los habrá visto en el Jardín Botánico de Sidney, y si les miras la cara, observarás que tienen ojos mucho más grandes y orejas mucho más pequeñas. | TED | لو أن أحدا كان محظوظا كفاية و ذهب الى استراليا، لاستطاع رؤيتهم يخرجون من الحدائق النباتية فى سيدنى، و بمجرد النظر الى وجوههم، سترون أن لديهم عينان أكبر بكثير و أذنان أصغر بكثير. |
¿Quizá no le dijeron en la escuela de medicina que los conejos tienen orejas puntiagudas? | Open Subtitles | ربما لم يخبروك فى كلية الطب أن الأرنب لدية أذان كبيرة |
Soy los ojos y Ias orejas de esta institución, amigos. | Open Subtitles | أنا الأعين و الأذان لهذه المعهد يا أصدقائي |
Soy demasiado delgada, me sobresalen las orejas, tengo los dientes torcidos y mi cuello es muy largo. | Open Subtitles | أنا نحيلة جداً و أذناي بارزتان و أسناني مائلة. و رقبتي طويلة جداً. |
AK: Tiene orejas que se mueven pasivamente cuando se mueve la cabeza. | TED | أدريان كوهلير : ان أذنه تتحرك بصورة تلقائية عندما يدور الرأس |
Pero esas grandes orejas y esa boca suelta suya causaban todo tipo de problemas. | Open Subtitles | إلا أن أذنيها الكبيرتين و فاهها الثرثار سببت لها الكثير من المشاكل |
Ponte a trabajar o te saco el dolor de barriga por las orejas. | Open Subtitles | عد الى العمل او سوف اركل وجع معدتك ليصل الى اذنك |