ويكيبيديا

    "orgánicas de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنظيمية في
        
    • التنظيمية لمكتب
        
    Planifica y coordina la prestación de servicios adecuados para las reuniones en consulta con todas las dependencias orgánicas de la CESPAO; UN يخطط ويرتب لتقديم الخدمات المناسبة للاجتماعات بالتشاور مع جميع الوحدات التنظيمية في الاسكوا؛
    Se encarga de la impresión interna de los documentos y coordina con las dependencias orgánicas de la CESPAO el formato de sus documentos, cuadros y gráficos; UN يتولى طبع الوثائق داخليا وينسق مع الوحدات التنظيمية في الاسكوا الشكل الذي تظهر فيه وثائقها ورسومها البيانية وتصاميمها؛
    Planifica y coordina la prestación de servicios adecuados para las reuniones en consulta con todas las dependencias orgánicas de la CESPAO; UN يُخطط ويرتب لتقديم الخدمات المناسبة للاجتماعات بالتشاور مع جميع الوحدات التنظيمية في الاسكوا؛
    Los Servicios Financieros prestan apoyo financiero, contable y presupuestario a las dependencias orgánicas de la sede y de las oficinas exteriores. UN وتقدم الدائرة الدعم المالي والمحاسبي والدعم المتعلق بالميزانية إلى الوحدات التنظيمية في المقر وعلى الصعيد الميداني.
    En consecuencia, fluye un gran volumen de documentación de la Oficina del Director a las demás dependencias orgánicas de la Misión y viceversa. UN ولذلك، يتدفق كم هائل من الوثائق من مكتب المدير إلى الوحدات التنظيمية في البعثة الأخرى والعكس.
    A la luz de las prioridades en materia de políticas y programas de la Comisión, pone en marcha, adopta medidas complementarias y prepara proyectos de planes de mediano plazo y de presupuestos por programas en coordinación y celebrando consultas con todas las dependencias orgánicas de la secretaría; UN يقوم بوضع وإعداد ومتابعة مشاريع الخطط المتوسطة اﻷجل والميزانيات البرنامجية المقترحة بالتنسيق والتشاور مع جميع الوحدات التنظيمية في اﻷمانة في ضوء سياسات اللجنة وأولويات برامجها؛
    Se encarga de la impresión interna de los documentos y coordina con las dependencias orgánicas de la CESPAO el formato de sus documentos, cuadros y gráficos; UN يتولى طبع الوثائق داخليا وينسق مع الوحدات التنظيمية في الاسكوا فيما يتعلق بالشكل الذي تظهر فيه وثائقها ورسومها البيانية وتصاميمها؛
    En el anexo II al presente informe se muestran las propuestas de dotación de personal para 1998 para las dependencias orgánicas de la Secretaría, inclusive la categoría y la denominación de los puestos. UN ويبين المرفق الثاني من هذا التقرير مقترحات ملاك الوظائف في عام ٨٩٩١ اللازم للوحدات التنظيمية في قلم المحكمة، ويضم رتب الوظائف وألقاب الوظائف.
    El monto de dichos reembolsos se prorratea entre todas las dependencias orgánicas de la sede con relación con el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización, conforme a las necesidades de armonización del presupuesto. UN وتقسم هذه التكاليف على جميع الوحدات التنظيمية في المقر في إطار الدعم البرنامجي وتنظيم وإدارة المنظمة تمشيا مع مقتضيات مواءمة الميزانية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos seguirá velando por que todas las dependencias orgánicas de la Secretaría cumplan estrictamente todas las normas y procedimientos establecidos en materia de contratación, remuneración y evaluación del desempeño de los consultores y los distintos contratistas. UN سيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية ضمان التقيد الصارم من جانب جميع الوحدات التنظيمية في الأمانة بالقواعد والإجراءات المحددة فيما يتعلق بتعيين الاستشاريين وفرادى المتعاقدين وتحديد أجورهم وتقييم أدائهم.
    El mandato se revisó mediante consulta estrecha dentro de todas las dependencias orgánicas de la secretaría de la CESPAO y también con otras comisiones regionales. UN استعرضت الاختصاصات من خلال التشاور عن كثب داخل جميع الوحدات التنظيمية في أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا فضلا عن التشاور مع اللجان الإقليمية.
    Boletines del Secretario General que abarcan todas las dependencias orgánicas de la Secretaría de las Naciones Unidas de conformidad con ST/SGB/2002/11 UN نشرات الأمين العام التي تغطي جميع الوحدات التنظيمية في أمانة الأمم المتحدة وفقاً للنشرة ST/SGB/2002/11
    En el cuadro 5 se indican las dependencias orgánicas de la nueva estructura y las de la estructura anterior, desde las cuales se transfirieron las funciones y los recursos de personal. UN ٣٣ - ويبين الجدول ٥ الوحدات التنظيمية في الهيكل الجديد والوحدات التنظيمية في الهيكل القديم التي نقلت منها المهام والموارد من الموظفين.
    g) Proporcionar servicios de biblioteca a las dependencias orgánicas de la CEPAL, al público en general y a instituciones educacionales. UN (ز) توفير الخدمات المكتبية للوحدات التنظيمية في اللجنة وللجمهور وللمؤسسات التعليمية.
    A partir del 1° de noviembre de 2000 se introdujeron cambios en la composición y la magnitud de dependencias orgánicas de la sede, con la intención de pasar revista a su funcionamiento durante el curso de ese año para evaluar su eficacia. UN وقد بدأ إدخال التعديلات على تركيبة الوحدات التنظيمية في المقر وحجمها اعتبارا من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000 على أن تتم مراجعة تنفيذ تلك التعديلات خلال العام لتقييم مدى فعاليتها.
    En general, la OSSI observó que la disparidad existente entre los recursos y el volumen de trabajo presentaba una dificultad cada vez mayor a muchas entidades orgánicas de la Oficina del Alto Comisionado. UN 11 - وعلى وجه العموم، لاحظ المكتب أن التفاوت بين الموارد وحجم العمل يشكِّل تحديا كبيرا في كثير من الكيانات التنظيمية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En el párrafo 103, la Junta recomendó que se encomendara a las dependencias orgánicas de la sede del FNUAP la tarea de examinar y verificar todo el material no fungible bajo el control del Fondo. UN 537- في الفقرة 103، أوصى المجلس الصندوق بأن توكل إلى الوحدات التنظيمية في مقر الصندوق مهمة مراجعة جميع المعدات غير المستهلكة الموجودة بحوزة الصندوق والتحقق منها.
    En los párrafos 199 a 265 del informe del Secretario General se ofrecen detalles sobre las dependencias orgánicas de la Oficina de Kuwait y la plantilla propuesta. UN 263 - وترد التفاصيل بشأن الوحدات التنظيمية في مكتب الدعم المشترك بالكويت، والملاك الوظيفي المقترح لها في الفقرات من 199 إلى 265 من تقرير الأمين العام.
    c) Formular y actualizar las directrices para la preparación de documentos y publicaciones de las dependencias orgánicas de la CEPAL, teniendo en cuenta la práctica de las Naciones Unidas; UN (ج) وضع وتحديث المبادئ التوجيهية لقيام الوحدات التنظيمية في اللجنة بإعداد الوثائق ونشرها، آخذة في الاعتبار ممارسات الأمم المتحدة؛
    i) Una reducción total de 2.480.200 dólares en el subprograma 5, desglosada como sigue: a) una reducción de 1.191.000 dólares de los recursos relacionados con puestos debida a la redistribución interna de varios puestos entre las dependencias orgánicas de la Oficina en consonancia con la reorganización de su estructura y las funciones correspondientes. UN ' 1` نقصان إجمالي قدره 200 480 2 دولار في إطار البرنامج الفرعي 5، يتألف من: (أ) نقصان يبلغ 000 191 1 دولار في بند الوظائف نتيجة لعدد من حالات نقل الوظائف بين الوحدات التنظيمية في المكتب تمشيا مع إعادة تنظيم هيكله والمهام المتصلة بذلك.
    a) Servicios de dirección, orientación y supervisión normativas para todas las dependencias orgánicas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; UN (أ) توفير التوجيه والإرشاد والإشراف من زاوية السياسات لجميع الوحدات التنظيمية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد