ويكيبيديا

    "organicen conferencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظيم مؤتمرات
        
    Recomienda que los dirigentes políticos, las escuelas y los medios de comunicación se utilicen para despertar la conciencia del racismo, y que se organicen conferencias subregionales a fin de preparar la próxima Conferencia Mundial. UN وأوصى بالاستعانة بالزعماء السياسيين والمدارس ووسائط اﻹعلام ﻹثارة الوعي بالعنصرية، واقترح تنظيم مؤتمرات دون إقليمية لﻹعداد للمؤتمر العالمي الوشيك.
    organicen conferencias y seminarios de sensibilización sobre la responsabilidad de las empresas de respetar los derechos humanos. UN 75 - تنظيم مؤتمرات للتوعية وحلقات دراسية عن مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان.
    Invitando a los gobiernos y a los pueblos indígenas a que organicen conferencias internacionales o regionales y otros actos temáticos para contribuir a los preparativos de la Conferencia Mundial, UN وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية ومناسبات مواضيعية أخرى مساهمة منها في التحضير للمؤتمر العالمي،
    Invitando a los gobiernos y a los pueblos indígenas a que organicen conferencias internacionales o regionales y otros actos temáticos para contribuir a los preparativos de la Conferencia Mundial, UN وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية ومناسبات مواضيعية أخرى مساهمة منها في التحضير للمؤتمر العالمي،
    Por tanto, el Fondo se concentrará en aportar el mayor valor añadido posible durante las primeras etapas del proceso de consolidación de la paz, antes de que se organicen conferencias de donantes y se establezcan mecanismos de financiación tales como los fondos fiduciarios de donantes múltiples para países determinados. UN ومن ثم فإن صندوق بناء السلام يركز على توفير أكبر قيمة مضافة في المراحل المبكرة للغاية لأي عملية بناء سلام، قبل تنظيم مؤتمرات المانحين وقبل أنشاء آليات تمويل مثل الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين للقطر المحدد.
    Se alienta a los comités nacionales a que se reúnan una vez al año para examinar y evaluar los progresos, mientras que se exhorta a los comités subregionales a que organicen conferencias sobre el seguimiento de la Cumbre antes de la conferencia regional en pleno para supervisar y coordinar la aplicación. UN وتشجع اللجان الوطنية على الاجتماع مرة كل سنة لاستعراض وتقييم التقدم المحرز، فيما تشجَع اللجان دون الإقليمية على تنظيم مؤتمرات بشأن متابعة حصيلة القمة العالمية لمجتمع المعلومات قبل المؤتمر الإقليمي لرصد وتنسيق التنفيذ.
    Invitando a los gobiernos y a los pueblos indígenas a que organicen conferencias internacionales o regionales y otros actos temáticos para contribuir a los preparativos de la Conferencia, y alentando la participación en estos eventos de los tres mecanismos de las Naciones Unidas que se ocupan de los pueblos indígenas, UN وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية وغيرها من المناسبات المواضيعية إسهاما منها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، وإذ تشجع آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية على المشاركة في هذه المناسبات،
    También se pedirá a las oficinas regionales del PNUMA que organicen conferencias y seminarios regionales Tunza, y el PNUMA alentará y facilitará la participación de los niños y los jóvenes en conferencias no patrocinadas por el PNUMA. UN وسيطلب من مكاتب الأمم المتحدة الإقليمية تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية إقليمية منتظمة لـ " Tunza " ، وسيشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويسهل اشتراك الأطفال والشباب في مؤتمرات لغير برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    También se pedirá a las oficinas regionales del PNUMA que organicen conferencias y seminarios regionales Tunza, y el PNUMA alentará y facilitará la participación de los niños y los jóvenes en conferencias no patrocinadas por el PNUMA. UN وسيطلب من مكاتب الأمم المتحدة الإقليمية تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية إقليمية منتظمة لـ " Tunza " ، وسيشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويسهل اشتراك الأطفال والشباب في مؤتمرات لغير برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Invitando a los gobiernos y a los pueblos indígenas a que organicen conferencias internacionales o regionales y otros actos temáticos para contribuir a los preparativos de la Conferencia, y alentando la participación en estos eventos de los tres mecanismos de las Naciones Unidas que se ocupan de los pueblos indígenas, UN وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية وغيرها من المناسبات المواضيعية إسهاما منها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، وإذ تشجع مشاركة آليات الأمم المتحدة الثلاث() المعنية بالشعوب الأصلية في هذه المناسبات،
    Invitando a los gobiernos y a los pueblos indígenas a que organicen conferencias internacionales o regionales y otros actos temáticos para contribuir a los preparativos de la Conferencia, y alentando la participación en estos eventos de los tres mecanismos de las Naciones Unidas que se ocupan de los pueblos indígenas, UN وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية وغيرها من المناسبات المواضيعية إسهاما منها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، وإذ تشجع آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية() على المشاركة في هذه المناسبات،
    Invitando a los gobiernos y a los pueblos indígenas a que organicen conferencias internacionales o regionales y otros actos temáticos para contribuir a los preparativos de la Conferencia Mundial, y alentando la participación en estos eventos de los tres mecanismos de las Naciones Unidas que se ocupan de los pueblos indígenas, UN وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية وغيرها من المناسبات المواضيعية إسهاما منها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، وإذ تشجع آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية() على المشاركة في هذه المناسبات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد