ويكيبيديا

    "organismo federal espacial de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكالة الفضاء الاتحادية
        
    • من وكالة الفضاء
        
    Además, el Organismo Federal Espacial de Rusia firmó acuerdos con los organismos espaciales de unos 20 países y la ESA sobre la ejecución de proyectos determinados y la determinación de esferas de actividad. UN وإضافة إلى ذلك، وقّعت وكالة الفضاء الاتحادية الروسية اتفاقات مع وكالات الفضاء في حوالي 20 بلدا ومع وكالة الفضاء الأوروبية بشأن تنفيذ مشاريع ومجالات نشاط محددة.
    Además, el Organismo Federal Espacial de Rusia ha suscrito acuerdos con las agencias espaciales de 26 países y la Agencia Espacial Europea sobre proyectos espaciales conjuntos. UN وعلاوة على ذلك، وقّعت وكالة الفضاء الاتحادية الروسية اتفاقات مع وكالات الفضاء في 26 بلدا ومع وكالة الفضاء الأوروبية بشأن مشاريع فضائية مشتركة.
    Aleksandr Zinchenko, Director General de la Agencia Espacial Nacional de Ucrania, y Anatoly Perminov, Director del Organismo Federal Espacial de Rusia, encabezaron las delegaciones que representaban en la reunión a los organismos espaciales nacionales de ambos países. UN ورأس الوفدين اللذين مثَّلا وكالتي الفضاء الوطنيتين للبلدين في الاجتماع ألكسندر زينتشينكو، مدير عام وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية، وأناتولي بيرمينوف، مدير وكالة الفضاء الاتحادية الروسية.
    2. El segmento espacial consiste en el satélite de teleobservación " BelKA " , construido conjuntamente con el Organismo Federal Espacial de la Federación de Rusia. UN 2- ويشمل القطاع الفضائي إنتاج ساتل الاستشعار عن بعد BelKA، الذي صنع بالاشتراك مع وكالة الفضاء الاتحادية في الاتحاد الروسي.
    39. Se ha propuesto que el Organismo Federal Espacial de Rusia se haga parte en la Carta de cooperación para lograr la utilización coordinada de las instalaciones espaciales en casos de desastres naturales o tecnológicos. UN 39- وقد اقتُرح أن تصبح وكالة الفضاء الاتحادية الروسية طرفا في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
    19. La Comisión también recibió un mensaje en vídeo del Jefe del Organismo Federal Espacial de la Federación de Rusia con ocasión de la celebración del 50º período de sesiones de la Comisión. UN 19- واستمعت اللجنة أيضا إلى رسالة مسجلة على شريط فيديو وجهها إليها بمناسبة الدورة الخمسين رئيس وكالة الفضاء الاتحادية للاتحاد الروسي.
    En abril de 2008, el Reino Unido participó en el 26° período de sesiones del IADC, celebrado en Moscú y organizado por el Organismo Federal Espacial de Rusia. UN ففي نيسان/أبريل 2008، شاركت المملكة المتحدة في الاجتماع السادس والعشرين للجنة التنسيق، الذي استضافته وكالة الفضاء الاتحادية الروسية روسكوسموس في موسكو.
    Como resultado de las negociaciones, el Director General de la Agencia Espacial Nacional de Ucrania y el jefe del Organismo Federal Espacial de Rusia firmaron las minutas de la séptima reunión del Subcomité de Ucrania y Rusia sobre Cooperación en la Industria Espacial, que se celebró en el marco del Comité de Cooperación Económica de la Comisión Interestatal Ucranio-Rusa. UN وأسفرت المحادثات عن توقيع مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية ورئيس وكالة الفضاء الاتحادية الروسية على محضر الاجتماع السابع للجنة الفرعية الأوكرانية الروسية للتعاون في الصناعة الفضائية، المعقود في إطار لجنة التعاون الاقتصادي التابعة للجنة المشتركة بين الدولتين الأوكرانية والروسية.
    En lo tocante al segmento espacial, se está construyendo un complejo orbital formado por dos satélites de teleobservación de la Tierra -el satélite ruso CanopusB y el satélite belaruso BKA- conjuntamente con el Organismo Federal Espacial de la Federación de Rusia. UN وفيما يتعلَّقُ بالقطاع الفضائي، يجري بالتعاون مع وكالة الفضاء الاتحادية الروسية بناء مجمَّع مداري مؤلف من ساتلين لاستشعار الأرض عن بُعد، هما الساتل الروسي Canopus-B والساتل البيلاروسي BKA.
    El principal socio extranjero de Belarús es el Organismo Federal Espacial de Rusia (Roskosmos). UN وشريكنا الأجنبي الاستراتيجي الرئيسي هو وكالة الفضاء الاتحادية الروسية (روسكوسموس).
    37. En cooperación con otros ministerios y departamentos, así como con empresas que se ocupan de la construcción de cohetes y el desarrollo de otras tecnologías espaciales, el Organismo Federal Espacial de Rusia participa en actividades de cooperación espacial internacional en los ámbitos siguientes: UN 37- وتقوم وكالة الفضاء الاتحادية الروسية، بالتعاون مع الوزارات والإدارات الأخرى ومع المؤسسات العاملة في مجال تطوير الصواريخ وتكنولوجيات الفضاء الأخرى، بالمساهمة في التعاون الدولي في الأنشطة الفضائية المتعلقة بالمجالات الرئيسية التالية:
    27. Junto con diversos ministerios y otros departamentos, así como con empresas dedicadas al desarrollo de cohetes y otras tecnologías espaciales, el Organismo Federal Espacial de Rusia contribuyó en 2008 a la cooperación internacional en la investigación y la utilización pacífica del espacio ultraterrestre con fines pacíficos en las siguientes esferas principales: UN 27- جنبا إلى جنب مع مختلف الوزارات والإدارات الأخرى، وأيضا مع منشآت تقوم باستحداث تكنولوجيات الصواريخ وغيرها من تكنولوجيات الفضاء، ساهمت وكالة الفضاء الاتحادية الروسية في التعاون الدولي بشأن دراسة الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية في عام 2008 في المجالات الرئيسية التالية:
    24. Se ofreció también a los participantes información actualizada sobre la situación del sistema nacional ruso de observaciones de la Tierra, que constituía uno de los ámbitos más importantes de las actividades llevadas a cabo por el Organismo Federal Espacial de Rusia (Roscosmos). UN ٢٤- وأُحيط المشاركون علماً أيضاً بآخر المستجِدَّات المتعلقة بحالة النظام الوطني الروسي لرصد الأرض، الذي هو أحد أهم مجالات الأنشطة التي تضطلع بها وكالة الفضاء الاتحادية الروسية (روسكوسموس).
    e) Organismo Federal Espacial de Rusia: El dispositivo CARDIOSON, que registraba señales fisiológicas durante el sueño sin contacto directo; y el sistema ECOSAN-TM, que transmitía señales fisiológicas a un médico. UN (ﻫ) وكالة الفضاء الاتحادية الروسية: نظام CARDIOSON لتسجيل الإشارات الفسيولوجية أثناء النوم بدون تماس، ونظام ECOSAN-TM لإرسال الإشارات الفسيولوجية إلى الطبيب.
    e) Organismo Federal Espacial de Rusia: Nuevos dispositivos basados en los prototipos espaciales actuales para el diagnóstico eficaz de disfunciones del sistema cardiovascular, como la balistocardiografía en tres dimensiones y el sistema de cartografía de dispersión. UN (ﻫ) وكالة الفضاء الاتحادية الروسية: أجهزة جديدة على أساس النماذج الفضائية الأولية الحالية من أجل التشخيص الفعَّال لاختلالات القلب والأوعية الدموية مثل تخطيط زفن القلب الثلاثي الأبعاد والرسوم البيانية المبعثرة.
    e) Organismo Federal Espacial de Rusia: Estimación del estado microecológico de humanos mediante la cromatografía/espectrometría de masas. UN (ﻫ) وكالة الفضاء الاتحادية الروسية: تقييم حالة الإيكولوجيا المجهرية البشرية، باستخدام كروماتوغرافيا القياس الطيفي للكتلة.
    e) Organismo Federal Espacial de Rusia: Métodos modificados para evaluar el estado microecológico de humanos (incluidos ensayos rápidos) y evaluaciones de expertos sobre la contaminación toxicológica y microbiológica del medio ambiente. UN (ﻫ) وكالة الفضاء الاتحادية الروسية: تعديل الأساليب المتَّبعة في تقييم حالة الإيكولوجيا المجهرية البشرية (بما في ذلك الاختبارات المباشرة) والتقييم الفني لتلوُّث البيئة بالسموم والجراثيم.
    Por ello ha firmado memorandos de entendimiento con tres de sus asociados internacionales: la Argentina (Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE)), Francia (Centre national d ' études spatiales (CNES), el Instituto de Astrofísica del Espacio (IAS)) y la Federación de Rusia (Organismo Federal Espacial de Rusia (Roskosmos)). UN ولذلك وقّعت على مذكرات تفاهم مع ثلاثة من شركائها الدوليين: الأرجنتين (اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية)، وفرنسا (المركز الوطني للدراسات الفضائية ومعهد الفيزياء الفلكية الفضائية)، والاتحاد الروسي (وكالة الفضاء الاتحادية الروسية (روسكوزموس)).
    e) Organismo Federal Espacial de Rusia: Tecnologías de telemedicina para el diagnóstico y tratamiento en lugares remotos o en condiciones extremas, creadas a partir de tecnologías existentes; y dispositivos de vigilancia personal del estado de salud para su uso en el hogar y fuera del hospital. UN (ﻫ) وكالة الفضاء الاتحادية الروسية: تطوير تكنولوجيات للتطبيب عن بُعد للتشخيص والعلاج في أماكن نائية أو في ظروف قصوى، على أساس التكنولوجيات القائمة، وأجهزة رصد الحالة الصحية للأفراد المخصَّصة للاستخدام المنزلي والاستخدام خارج المستشفى.
    e) Organismo Federal Espacial de Rusia: Métodos y dispositivos presonológicos de evaluación de la salud física, como el dispositivo ECOSAN, diseñado para el control presonológico de los niveles de salud a partir de un examen cardiorrespiratorio y utilizado ya en 10 regiones; el equipo multifunción para realizar exámenes médicos Health Navigator; y la realización de ensayos para la estimación de reservas funcionales. UN (ﻫ) وكالة الفضاء الاتحادية الروسية: أساليب وأجهزة الطبابة لتقييم الصحة الجسدية، مثل جهازECOSAN المصمَّم لمراقبة مستويات الصحة في إطار الطبابة استناداً إلى فحص القلب والتنفس، والمستخدم بالفعل في 10 مناطق؛ وجهاز " Health Navigator " للفحص الصحي الشامل؛ وإجراء اختبارات لتقدير الاحتياطي الوظيفي.
    10. El Organismo Federal Espacial de Rusia y la Federación de Rusia respaldaron el Curso Práctico como parte de un plan aprobado para 2006-2007 a fin de conmemorar el centenario del nacimiento de S.P. Korolev, el 150º aniversario del nacimiento de K.E. Tsiolkovsky y el 50º aniversario del lanzamiento del primer satélite. UN 10- وحظيت حلقة العمل بدعم من وكالة الفضاء الروسية والاتحاد الروسي في إطار خطة معتمدة للفترة 2006-2007 احتفالا بالذكرى السنوية المائة لميلاد س. ب. كوروليف، والذكرى السنوية المائة والخمسين لميلاد ق. إ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد