Se celebraron consultas con un gran número de organismos regionales e internacionales y expertos de distintos países en ese proceso. | UN | وجرى أثناء هذه العملية التشاور مع طائفة عريضة من الهيئات الإقليمية والدولية ومع خبراء من بلدان مختلفة. |
J. Cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
I. Cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | طاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
También se describen los progresos en la coordinación del fomento de la capacidad estadística entre los organismos regionales e internacionales. | UN | ويصف التقرير أيضا التقدم المحرز في مجال تنسيق أنشطة بناء القدرات الإحصائية فيما بين الوكالات الإقليمية والدولية. |
A este respecto, los organismos regionales e internacionales pertinentes siguen proporcionando una asistencia sumamente valiosa siempre que es necesario. | UN | وفي هذا الصدد، تواصل الوكالات الإقليمية والدولية تقديم مساعدات قيِّمة للغاية عند الحاجة إليها. |
H. Cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | حاء- التعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية |
K. Cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | كاف- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
J. Cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
J. Cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
J. Cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
I. Cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | طاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
J. Cooperación con organismos regionales e internacionales | UN | ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية |
A ese respecto. el Irán concede gran importancia a la cooperación en la lucha contra las drogas con los organismos regionales e internacionales competentes. | UN | وفي هذا الصدد، تعلق إيران أهمية كبيرة على التعاون بشأن قضايا مراقبة المخدرات مع الوكالات الإقليمية والدولية ذات الصلة. |
Es preciso asegurar el apoyo continuo de los organismos regionales e internacionales que respaldan programas para la protección del medio marino frente a la contaminación. | UN | ويجب الحصول على دعم مستمر من الوكالات الإقليمية والدولية التي تدعم برامج لحماية البيئة البحرية من التلوث. |
La delegación de Nigeria espera con interés la cooperación entre los organismos regionales e internacionales pertinentes. | UN | وإن وفده يتطلغ إلى التعاون بين الوكالات الإقليمية والدولية ذات الصلة. |
El Instituto está a la vanguardia de estos esfuerzos con los organismos regionales e internacionales pertinentes. | UN | ويتصدر المعهد هذه الجهود مع الوكالات الإقليمية والدولية ذات الصلة. |
Estas Partes indicaron la necesidad de establecer asociaciones con organismos regionales e internacionales y con países donantes para imprimir impulso a la facilitación de la formulación y también a la ejecución de los PAN. | UN | وبينت تلك الأطراف ضرورة إقامة شراكات مع الوكالات الإقليمية والدولية والبلدان المانحة كي يتسنى تعزيز الزخم الذي ييسر صياغة برامج العمل الوطنية وكذلك تنفيذها. |
Este foro debería estar integrado por organismos regionales e internacionales, centros de estudio y redes y organizaciones de la sociedad civil, así como representantes de las regiones que se propongan establecer zonas de ese tipo en el futuro; | UN | وينبغي أن تشكل المنظمات الإقليمية والدولية والمجامع الفكرية ومنظمات وشبكات المجتمع المدني جزءا من هذا المنتدى، فضلا عن ممثلي المناطق الذين يسعون لإنشاء هذه المناطق في المستقبل؛ |
Sabemos que sin la asociación y la colaboración de las Naciones Unidas y sus organismos especializados, incluidos otros organismos regionales e internacionales, no podremos detener la amenaza y la propagación del virus. | UN | ونحن نعلم أنه من دون شراكة وتعاون الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك منظمات إقليمية ودولية أخرى، لن نستطيع وقف خطر انتشار الفيروس. |
El centro está patrocinado por el Gobierno de Trinidad y Tabago y cuenta con el apoyo de la Universidad de las Indias Occidentales y de otros organismos regionales e internacionales. | UN | وترعى المركز حكومة ترينيداد وتوباغو وتدعمه جامعة جزر الهند الغربية والوكالات الإقليمية والدولية الأخرى. |
Otra categoría incluye a los organismos regionales e internacionales de derechos humanos. | UN | وتشمل فئة أخرى هيئات إقليمية ودولية لحقوق الإنسان. |