ويكيبيديا

    "organismos regionales e internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهيئات الإقليمية والدولية
        
    • الوكالات الإقليمية والدولية
        
    • المنظمات الإقليمية والدولية
        
    • منظمات إقليمية ودولية
        
    • الهيئات الدولية واﻹقليمية
        
    • والوكالات الإقليمية والدولية
        
    • هيئات إقليمية ودولية
        
    Se celebraron consultas con un gran número de organismos regionales e internacionales y expertos de distintos países en ese proceso. UN وجرى أثناء هذه العملية التشاور مع طائفة عريضة من الهيئات الإقليمية والدولية ومع خبراء من بلدان مختلفة.
    J. Cooperación con organismos regionales e internacionales UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    I. Cooperación con organismos regionales e internacionales UN طاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    También se describen los progresos en la coordinación del fomento de la capacidad estadística entre los organismos regionales e internacionales. UN ويصف التقرير أيضا التقدم المحرز في مجال تنسيق أنشطة بناء القدرات الإحصائية فيما بين الوكالات الإقليمية والدولية.
    A este respecto, los organismos regionales e internacionales pertinentes siguen proporcionando una asistencia sumamente valiosa siempre que es necesario. UN وفي هذا الصدد، تواصل الوكالات الإقليمية والدولية تقديم مساعدات قيِّمة للغاية عند الحاجة إليها.
    H. Cooperación con organismos regionales e internacionales UN حاء- التعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية
    K. Cooperación con organismos regionales e internacionales UN كاف- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Cooperación con organismos regionales e internacionales UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Cooperación con organismos regionales e internacionales UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Cooperación con organismos regionales e internacionales UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    I. Cooperación con organismos regionales e internacionales UN طاء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    J. Cooperación con organismos regionales e internacionales UN ياء- التعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية
    A ese respecto. el Irán concede gran importancia a la cooperación en la lucha contra las drogas con los organismos regionales e internacionales competentes. UN وفي هذا الصدد، تعلق إيران أهمية كبيرة على التعاون بشأن قضايا مراقبة المخدرات مع الوكالات الإقليمية والدولية ذات الصلة.
    Es preciso asegurar el apoyo continuo de los organismos regionales e internacionales que respaldan programas para la protección del medio marino frente a la contaminación. UN ويجب الحصول على دعم مستمر من الوكالات الإقليمية والدولية التي تدعم برامج لحماية البيئة البحرية من التلوث.
    La delegación de Nigeria espera con interés la cooperación entre los organismos regionales e internacionales pertinentes. UN وإن وفده يتطلغ إلى التعاون بين الوكالات الإقليمية والدولية ذات الصلة.
    El Instituto está a la vanguardia de estos esfuerzos con los organismos regionales e internacionales pertinentes. UN ويتصدر المعهد هذه الجهود مع الوكالات الإقليمية والدولية ذات الصلة.
    Estas Partes indicaron la necesidad de establecer asociaciones con organismos regionales e internacionales y con países donantes para imprimir impulso a la facilitación de la formulación y también a la ejecución de los PAN. UN وبينت تلك الأطراف ضرورة إقامة شراكات مع الوكالات الإقليمية والدولية والبلدان المانحة كي يتسنى تعزيز الزخم الذي ييسر صياغة برامج العمل الوطنية وكذلك تنفيذها.
    Este foro debería estar integrado por organismos regionales e internacionales, centros de estudio y redes y organizaciones de la sociedad civil, así como representantes de las regiones que se propongan establecer zonas de ese tipo en el futuro; UN وينبغي أن تشكل المنظمات الإقليمية والدولية والمجامع الفكرية ومنظمات وشبكات المجتمع المدني جزءا من هذا المنتدى، فضلا عن ممثلي المناطق الذين يسعون لإنشاء هذه المناطق في المستقبل؛
    Sabemos que sin la asociación y la colaboración de las Naciones Unidas y sus organismos especializados, incluidos otros organismos regionales e internacionales, no podremos detener la amenaza y la propagación del virus. UN ونحن نعلم أنه من دون شراكة وتعاون الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك منظمات إقليمية ودولية أخرى، لن نستطيع وقف خطر انتشار الفيروس.
    El centro está patrocinado por el Gobierno de Trinidad y Tabago y cuenta con el apoyo de la Universidad de las Indias Occidentales y de otros organismos regionales e internacionales. UN وترعى المركز حكومة ترينيداد وتوباغو وتدعمه جامعة جزر الهند الغربية والوكالات الإقليمية والدولية الأخرى.
    Otra categoría incluye a los organismos regionales e internacionales de derechos humanos. UN وتشمل فئة أخرى هيئات إقليمية ودولية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد