Actualmente el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) colabora con la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola (OADA) en la organización de un curso de capacitación en Malasia. | UN | وتشترك الوكالة حاليا مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في تنظيم دورة تدريبية في ماليزيا. |
Director Adjunto de Cooperación Técnica y Científica de la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola | UN | نائب مدير التعاون التقني والعلمي في المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
La RAED ayudó a organizar la conferencia en colaboración con la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola. | UN | وقد ساهمت الشبكة في تنظيم هذا المؤتمر بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية. |
Ha recibido reconocimiento a nivel regional con el premio Mujeres Destacadas de la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola. | UN | وقد كُرمت إقليميا بأن نالت جائزة المرأة المنجزة التي تقدمها المنظمة العربية للتنمية الزراعية. |
Esos programas se pusieron en marcha en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola. | UN | وتم الشروع في هذه البرامج بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمنظمة العربية للتنمية الزراعية. |
Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
25. En la misma sesión, el representante de la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola hizo una declaración. | UN | ٥٢- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المنظمة العربية للتنمية الزراعية ببيان. |
También en la misma sesión formuló una declaración el observador de la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola. | UN | ٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن المنظمة العربية للتنمية الزراعية ببيان. |
Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
Yugoslavia Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola (AOAD) | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
C. Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola 80 - 86 16 | UN | جيم- المنظمة العربية للتنمية الزراعية 80 -86 16 |
C. Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola | UN | جيم - المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
B. Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola 120 - 125 18 | UN | باء- المنظمة العربية للتنمية الزراعية 120-125 19 |
B. Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola | UN | باء - المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola. | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية. |
Los órganos que participen en la reunión preparatoria proporcionarán a la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola, por correo electrónico, sus puntos de vista y propuestas acerca de mecanismos de aplicación, para su inclusión en el documento. | UN | :: تقوم الجهات المشاركة في هذا الاجتماع التحضيري بموافاة المنظمة العربية للتنمية الزراعية عبر الإنترنت بآرائها ومقترحاتها حول آليات التنفيذ لتضمينها في الورقة. |
En 1980, el ACSAD y la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola acordaron realizar un estudio sobre el potencial que representaban los camellos en el mundo árabe y la forma de desarrollar ese potencial. | UN | بالتعاون بين المركز العربي والمنظمة العربية للتنمية الزراعية تم تنفيذ دراسة حول الإمكانيات الحالية للإبل ووسائل تطويرها في الوطن العربي. |