ويكيبيديا

    "organización de la conferencia mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظيم المؤتمر العالمي
        
    • عقد المؤتمر العالمي
        
    • تنظيم عمل المؤتمر العالمي
        
    Se informará oralmente al Comité Preparatorio sobre la marcha de los trabajos en relación con la Organización de la Conferencia Mundial. UN ستستمع اللجنة التحضيرية إلى معلومات محدثة عن تنظيم المؤتمر العالمي.
    Progresos en la Organización de la Conferencia Mundial UN التقدم المحرز على صعيد تنظيم المؤتمر العالمي
    Progresos en la Organización de la Conferencia Mundial UN التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي
    Progresos en la Organización de la Conferencia Mundial UN التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي
    133. Uno de los procesos establecidos en el Programa 21 fue la Organización de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, celebrada en Barbados del 25 de abril al 6 de mayo de 1994. UN ١٣٣ - وكان عقد المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في بربادوس في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، يمثل واحدة من العمليات المطروحة في إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    Progresos en la Organización de la Conferencia Mundial UN التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي
    - Secretaria Ejecutiva responsable de la Organización de la Conferencia Mundial y el Foro de las organizaciones no gubernamentales del Año Internacional de la Mujer, México, D.F., junio de 1975. UN - اﻷمينة التنفيذية المسؤولة عن تنظيم المؤتمر العالمي ومحفل المنظمات غير الحكومية المعنيين للسنة الدولية للمرأة مدينة مكسيكو، حزيران/يونيه ١٩٧٥.
    38. La Oficina de Estudios del Desarrollo colaboró con las organizaciones no gubernamentales en la ejecución de iniciativas conjuntas, incluida la Organización de la Conferencia Mundial de la Sociedad Internacional para el Desarrollo en 1997. UN ٣٨ - وانضم المكتب إلى المنظمات غير الحكومية في الاضطلاع بمبادرات مشتركة، منها تنظيم المؤتمر العالمي لجمعية التنمية الدولية في عام ١٩٩٧.
    También se presentan aquí diversas recomendaciones relativas al proceso y la Organización de la Conferencia Mundial, y se hace especial hincapié en la necesidad de que participen en la Conferencia los más afectados por el racismo y la discriminación y quienes pueden influir en estos fenómenos. UN كذلك فإنه يسوق عدة توصيات تتعلق بعملية تنظيم المؤتمر العالمي وشكله، مع التأكيد بوجه خاص على الحاجة إلى أن يشترك في المؤتمر العالمي أولئك الذين هم أكثر تأثراً بالعنصرية والتمييز العنصري أو أولئك الذين لهم تأثير عليهما.
    La Santa Sede apoya este proceso, así como la Organización de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que se celebrará en Kobe en enero de 2005. UN وذكر أن الكرسي الرسولي يؤيد هذه العملية، كما يؤيد تنظيم المؤتمر العالمي للحد من الكوارث المقرر عقده في كوبي، في كانون الثاني/يناير 2005.
    Organización de la Conferencia Mundial UN تنظيم المؤتمر العالمي
    Nota de la secretaría sobre la marcha de la Organización de la Conferencia Mundial (A/CONF.224/PC(I)/12) UN مذكرة أعدّتها الأمانة عن التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي (A/CONF.224/PC(I)/12).
    Organización de la Conferencia Mundial UN تنظيم المؤتمر العالمي
    Organización de la Conferencia Mundial UN تنظيم المؤتمر العالمي
    Organización de la Conferencia Mundial UN تنظيم المؤتمر العالمي
    Nota de la secretaría sobre la marcha de la Organización de la Conferencia Mundial (A/CONF.224/PC(II)/5). UN مذكرة أعدّتها الأمانة عن التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي (A/CONF.224/PC(II)/5).
    Organización de la Conferencia Mundial UN تنظيم المؤتمر العالمي
    Organización de la Conferencia Mundial UN تنظيم المؤتمر العالمي
    133. Uno de los procesos establecidos en el Programa 21 fue la Organización de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, celebrada en Barbados del 25 de abril al 6 de mayo de 1994. UN ١٣٣ - وكان عقد المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في بربادوس في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، يمثل واحدة من العمليات المطروحة في إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    i) Informe del Secretario General sobre la cooperación de las Naciones Unidas con el Gobierno de Portugal en la Organización de la Conferencia Mundial de Ministros responsables de la Juventud, que se celebrará en Lisboa del 8 al 12 de agosto de 1998 (E/1997/103); UN )ط( تقرير اﻷمين العام عن تعاون اﻷمم المتحدة مع حكومة البرتغال في عقد المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب، لشبونة، ٨-١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ )E/1997/103(؛
    La Sra. Newell (Secretaria de la Comisión), abordando la cuestión de la Organización de la Conferencia Mundial contra el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, hace algunas precisiones sobre las consecuencias que tienen, para los servicios de conferencias, los párrafos 9, 20 y 21 (parte II) del proyecto de resolución A/C.3/55/L.27/Rev.1. UN 5 - السيدة نيويل (الأمينة): تطرقت إلى موضوع عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فقدمت إيضاحات بشأن الآثار التي ستترتب على الفقرات 9 و 20 و 21 (الجزء ' ثانياً ' ) من منطوق مشروع القرار A/C.3/55/L.27/Rev.1 بالنسبة إلى خدمات المؤتمرات.
    10. En su primera sesión, la Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para la Reducción del Riesgo de Desastres y el representante del Japón en su calidad de país anfitrión facilitaron información actualizada sobre la Organización de la Conferencia Mundial. UN 10- في الجلسة الأولى للجنة التحضيرية، قدم الممثل الخاص للأمين العام المعني بالحد من أخطار الكوارث وممثل اليابان، بوصفها البلد المضيف، معلومات محدثة عن تنظيم عمل المؤتمر العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد