ويكيبيديا

    "organización del tribunal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظيم المحكمة
        
    • بتنظيم المحكمة
        
    • لتنظيم المحكمة
        
    • التنظيمي للمحكمة
        
    • تنظيمية من وحدات المحكمة
        
    En el reglamento figuran la Organización del Tribunal, las funciones del Secretario y la organización de la Secretaría. UN وهي تحدد تنظيم المحكمة ومسؤوليات المسجل وتنظيم قلم المحكمة.
    204. El 1 de enero de 2014 entrarán en vigor cambios en la Organización del Tribunal cuyo objeto es dotarlo de mayor eficiencia. UN 204- وسوف تدخل التغييرات التي أجريت على تنظيم المحكمة حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 بغية تعزيز كفاءة المحكمة.
    Ello no significa que la Organización del Tribunal sea perfecta, o que no pueda haber mejoras en el Anexo VI. Empero, ello requeriría una enmienda de la Convención, la que no puede contemplarse antes del año 2004, de conformidad con el artículo 312 de la Convención. UN وهذا لا يعني أن تنظيم المحكمة يتسم بالكمال أو أنه لا يمكن ادخال تحسينات على المرفق السادس، ولكن ذلك سيتطلب تعديل الاتفاقية، وهو أمر لا يمكن التفكير فيه قبل عام ٢٠٠٤ وفقا للمادة ٣١٢ من الاتفاقية.
    Os habéis reunido aquí para adoptar medidas prácticas en relación con la Organización del Tribunal. UN وأنتم تجتمعون هنا لاتخاذ خطوات عملية فيما يتعلق بتنظيم المحكمة.
    3. El programa provisional de la Reunión de los Estados Partes relativo a la Organización del Tribunal Internacional, incluida la Reunión trienal para la elección de miembros, incluirá: UN ٣ - يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت لاجتماع الدول اﻷطراف المتصل بتنظيم المحكمة الدولية، بما في ذلك الاجتماع الذي يعقد كل ثلاث سنوات لانتخاب اﻷعضاء، ما يلي:
    II. Organización del Tribunal INTERNACIONAL Y ESTIMACIÓN DE UN ثانيا - تنظيم المحكمة الدولية والاحتياجات المقدرة لعام ١٩٩٥
    En el nuevo artículo 11, titulado “Organización del Tribunal Internacional”, se expresa que el Tribunal estará constituido por Salas, que consistirán en tres Salas de Primera Instancia y una Sala de Apelaciones; el Fiscal y una Secretaría. UN ٢ - تنص المادة ١١ الجديدة المعنونة " تنظيم المحكمة الدولية " على أن تتكون المحكمة من الدوائر التي تتألف من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف؛ ومكتب المدعي العام؛ وقلم المحكمة.
    Dos días más tarde el Presidente del Tribunal de Besançon designó un nuevo juez de instrucción a la vista de los problemas internos de Organización del Tribunal. UN وبعد يومين، قام المسؤول المضطلع برئاسة محكمة بيزانسون بتعيين قاضي تحقيق آخر أيضا بسبب حدوث مشاكل داخلية في تنظيم المحكمة.
    El Reglamento del Tribunal consta de 138 artículos que regulan la Organización del Tribunal, las responsabilidades del Secretario y la organización de la Secretaría. El Reglamento también establece el procedimiento que ha de seguirse para la tramitación de los casos. UN وتتألف لائحة المحكمة من ١٣٨ مادة تحدد تنظيم المحكمة ومسؤوليات المسجل وتنظيم قلم المحكمة، كما تحدد الخطوات اﻹجرائية الواجب اتباعها عند النظر في القضايا.
    En tanto el párrafo 4 trata de la elección del Presidente, el párrafo 5 explica la Organización del Tribunal en salas, ya que una estructura unificada no es viable. UN وبينما تتناول الفقرة ٤ انتخاب الرئيس ، توضح الفقرة ٥ طريقة تنظيم المحكمة بحيث تنقسم إلى غرف ، حيث أن الهيكل الموحد غير ممكن عمليا .
    e) Que los Estados prosigan las consultas sobre la Organización del Tribunal. " LOS/PCN/L.115/Rev.1, párr. 43. UN )ﻫ( أن تواصل الدول مشاوراتها بشأن تنظيم المحكمة)١٦٣(.
    Organización del Tribunal Internacional para Rwanda UN تنظيم المحكمة الدولية لرواندا
    Organización del Tribunal Internacional para Rwanda UN تنظيم المحكمة الدولية لرواندا
    Organización del Tribunal Internacional para Rwanda UN تنظيم المحكمة الدولية لرواندا
    Organización del Tribunal Internacional para Rwanda UN تنظيم المحكمة الدولية لرواندا
    Organización del Tribunal Internacional UN تنظيم المحكمة الدولية
    h) Los temas relativos a la Organización del Tribunal Internacional, cuando sea necesario, y con inclusión de: UN )ح( البنود المتصلة بتنظيم المحكمة الدولية، عندما يطلب ذلك، بما فيها:
    3. Se convocarán cuando sea necesario Reuniones con objeto de resolver las cuestiones mencionadas en los artículos 18 y 19 del Estatuto y otras cuestiones relativas a la Organización del Tribunal Internacional o de la Comisión. UN ٣ - تعقد الاجتماعات عند الضرورة لتناول المسائل المشار إليها في المادتين ٨١ و ٩١ من النظام اﻷساسي والمسائل اﻷخرى المتعلقة بتنظيم المحكمة الدولية أو اللجنة، عندما يلزم ذلك.
    3. Se convocarán cuando sea necesario Reuniones con objeto de resolver las cuestiones mencionadas en los artículos 18 y 19 del Estatuto y otras cuestiones relativas a la Organización del Tribunal Internacional o de la Comisión. UN ٣ - تعقد الاجتماعات عند الضرورة لتناول المسائل المشار إليها في المادتين ٨١ و ٩١ من النظام اﻷساسي والمسائل اﻷخرى المتعلقة بتنظيم المحكمة الدولية أو اللجنة، عندما يلزم ذلك.
    En el noveno párrafo del preámbulo se toma nota de las decisiones adoptadas por los Estados Partes en la Convención encaminadas a facilitar la Organización del Tribunal. UN وتلاحظ الفقرة التاسعة من الديباجة القرارات التي اتخذتها الدول اﻷطــراف فــي الاتفاقية تيسيــرا لتنظيم المحكمة.
    Las funciones y responsabilidades de cada una de las oficinas principales que integran la secretaría se describen en el manual de Organización del Tribunal. UN ويرد وصف للمهام والمسؤوليات الخاصة بكل من المكاتب الرئيسية التي يتكون منها قلم المحكمة في الدليل التنظيمي للمحكمة.
    La Comisión señala que, de conformidad con sus recomendaciones, todos los gastos de apoyo administrativo y de personal de cada una de las unidades de Organización del Tribunal Internacional se han presupuestado sobre la base de los costos completos. UN وتلاحظ اللجنة أن جميع احتياجات تكاليف الدعم اﻹداري والدعم بالموظفين لكل وحدة تنظيمية من وحدات المحكمة الدولية قد أدرجت بالكامل في الميزانية، وفقا لما أوصت به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد