Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Organización Europea de Desarrollo Regional Industrial | UN | المنظمة الأوروبية للتنمية الصناعية الإقليمية |
- Organización Europea para la Seguridad de la Navegación Aérea (EUROCONTROL) | UN | ■ المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية |
Organización Europea para la Seguridad de la Navegación Aérea (EUROCONTROL) | UN | المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة البحرية |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Europea para la Investigación Nuclear, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، |
La Federation of European Motorcyclists ' Associations (FEMA) (Federación de Asociaciones de Motociclistas Europeos) es la Organización Europea que representa a los motociclistas. | UN | اتحاد الرابطات الأوروبية لركاب الدراجات النارية هو المنظمة الأوروبية الممثَّلة لركاب الدراجات النارية. |
ESRO Organización Europea de Investigaciones Espaciales | UN | ESRO: المنظمة الأوروبية للأبحاث الفضائية |
EUTELSAT Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite | UN | EUTELSAT : المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات |
Notas: Francia se encarga del registro de los satélites de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT). | UN | حاشية: فرنسا هي التي تسجّل سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات. |
Reunión de grupos de capacitación en la Organización Europea para la Investigación Nuclear | UN | اجتماع فريق التدريب في المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية |
Se organizaron visitas de estudio a la Organización Europea de Investigaciones Nucleares y al Palacio Wilson. | UN | ونظمت زيارتان دراسيتان إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية وإلى قصر ويلسون. |
:: Convención constitutiva de una Organización Europea de investigación nuclear | UN | :: اتفاقية إنشاء المنظمة الأوروبية للبحوث النووية |
La Organización Europea de Investigaciones Nucleares y los proyectos de investigación conjuntos de la Unión Europea fueron citados como ejemplos que hacían al caso. | UN | وجرت الإشارة إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية والمشاريع البحثية المشتركة التي ينظمها الاتحاد الأوروبي كأمثلة لذلك. |
Se organizaron visitas de interés formativo a la Organización Europea de Investigaciones Nucleares, al Museo Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y al Palacio Wilson. | UN | ونظمت زيارات دراسية إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية ومتحف الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدوليين وقصر ويلسون. |
También ha habido cambios internos en el BNSC. Se jubiló Colin Hicks, quien ocupaba el cargo de Director General, y lo reemplazó David Williams, que había pertenecido a la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | وشهد مركز الفضاء الوطني البريطاني تغييرات داخلية أيضا، فقد تقاعد كولن هيكس من منصب المدير العام وحلّ محلّه ديفيد وليامز، الذي كان يعمل في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Nota: Francia registra los satélites de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT). | UN | ملاحظة: تسجل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات. |
Director de la Organización Europea de Derecho Público, Atenas | UN | مدير المنظمة الأوروبية للقانون العام، أثينا |
Organización Europea y Mediterránea para la Protección de las Plantas | UN | المنظمة الأوروبية والمتوسطية لوقاية النباتات |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Europea para la Investigación Nuclear | UN | منح المنظمة الأوروبية للبحوث النووية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Europea de Investigación Nuclear, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، |
Será el primer país postcomunista que asumirá la Presidencia del Comité de Ministros de la más antigua organización europea: el Consejo de Europa. | UN | وستكون أول بلد من بين البلدان التي كانت شيوعية، يتولى رئاسة لجنة الوزراء في أقدم منظمة أوروبية - مجلس أوروبا. |