ويكيبيديا

    "organización mundial contra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمة العالمية لمناهضة
        
    • والمنظمة العالمية لمناهضة
        
    Eric Sotta, Organización Mundial contra la Tortura UN اريك سوتا، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Organización Mundial contra la Tortura, Enhancing the effectiveness of special procedures, tres documentos de sesión. UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، ثلاث ورقات مقدمة أثناء الدورة
    Conferencia de la Organización Mundial contra la Tortura sobre los niños, la tortura y otras formas de violencia UN مؤتمر المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب بشأن الأطفال وتعرضهم للتعذيب وغيره من أشكال العنف
    Pax Christi Internacional es miembro suscriptor de la Oficina Internacional para la Paz, la Organización Mundial contra la Tortura y Alerta Social. UN وتعتبر الحركة عضوا مشاركا في مكتب السلم الدولي والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب واليقظة الاجتماعية.
    Está representado por la Comisión Asiática de Derechos Humanos y la Organización Mundial contra la Tortura. UN ويمثله كل من اللجنة الآسيوية لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Organización Internacional para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial Organización Mundial contra la Tortura UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب منظمة الدفاع عن ضحايا العنف
    Está representado por la Organización Mundial contra la Tortura. UN وتمثله المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Está representado por el abogado Sr. Boris Wijkström, de la Organización Mundial contra la Tortura. UN ويمثله محامٍ هو السيد بوريس ويجستروم من المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    El autor está representado por la Organización Mundial contra la Tortura. UN وتمثله المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Al día siguiente, varias organizaciones no gubernamentales, incluida la Organización Mundial contra la Tortura (el representante del autor) condenaron el incidente. UN وفي اليوم الموالي، نددت منظمات غير حكومية عدة، بما فيها المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، بالحادث.
    Al día siguiente, varias organizaciones no gubernamentales, incluida la Organización Mundial contra la Tortura (el representante del autor) condenaron el incidente. UN وفي اليوم الموالي، نددت منظمات غير حكومية عدة، بما فيها المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، بالحادث.
    El autor está representado por la Organización Mundial contra la Tortura y Greek Helsinki Monitor. UN ويمثل صاحب البلاغ هيئة دفاع ممثلة في المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمرصد اليوناني لاتفاقيات هلسنكي.
    Declaración presentada por la Organización Mundial contra la Tortura, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El autor está representado por la Organización Mundial contra la Tortura y Greek Helsinki Monitor. UN ويمثل صاحب البلاغ هيئة دفاع ممثلة في المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمرصد اليوناني لاتفاقيات هلسنكي.
    Organización Mundial contra la Tortura (OMCT) en asociación con Enfants Solidaires d ' Afrique et du Monde UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب في إطار شراكة مع منظمة التضامن من أجل أطفال أفريقيا والعالم
    Lista Organización Mundial contra la Tortura. UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Cita en apoyo de su alegación informes de Amnistía Internacional, Human Rights Watch, la Organización Mundial contra la Tortura (OMCT), la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos de Francia y del Consejo Nacional para las Libertades de Túnez. UN ويذكر صاحب الشكوى دعماً لحجته تقارير منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، واللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان في فرنسا والمجلس الوطني للحريات في تونس.
    En apoyo de su alegación cita informes de Amnistía Internacional, Human Rights Watch, la Organización Mundial contra la Tortura, la Comisión Consultiva Nacional de Derechos Humanos de Francia y el Consejo Nacional para las Libertades en Túnez. UN ودعماً لرأيه يسوق صاحب الشكوى تقارير لمنظمة العفو الدولية ومراقبة حقوق الإنسان والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، واللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان في فرنسا، والمجلس الوطني للحريات في تونس.
    Las autoridades marroquíes siguen violando los derechos humanos en el Sáhara Occidental a pesar de los llamamientos de las organizaciones internacionales de derechos humanos, como Amnistía Internacional y la Organización Mundial contra la Tortura. UN وتواصل السلطات المغربية إنتهاك حقوق الإنسان في الصحراء الغربية برغم مناشدات منظمات حقوق الإنسان الدولية مثل منظمة العفو الدولية والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    En 2010, entre otras actividades, la organización participó en la presentación del informe de una misión de constatación de hechos elaborado por el Observatorio para la Protección de los Defensores de Derechos Humanos, Front Line, la Organización Mundial contra la Tortura y la Federación Internacional de los Derechos Humanos. UN وشملت الأنشطة المضطلع بها في عام 2010 قيام مرصد المدافعين عن حقوق الإنسان وخط المواجهة والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان بإصدار تقرير عن بعثة دولية لتقصي الحقائق.
    La Liga Tunecina para la Defensa de los Derechos Humanos, Human Rights Watch, la Organización Mundial contra la Tortura y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos pueden, así, efectuar visitas de inspección a las prisiones. UN وتمكنت بذلك الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان وهيومن رايتس ووتش والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمفوضية السامية لحقوق الإنسان من القيام بزيارات مراقبة للسجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد