ويكيبيديا

    "organización mundial de la salud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمة الصحة العالمية
        
    • ومنظمة الصحة العالمية
        
    • لمنظمة الصحة العالمية
        
    • المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
        
    • بمنظمة الصحة العالمية
        
    • منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
        
    • منظّمة الصحة العالمية
        
    • كمنظمة الصحة العالمية
        
    • دراسة منظمة الصحة
        
    • تقدم منظمة الصحة
        
    • تضطلع منظمة الصحة
        
    • الصّحة العالميّة
        
    • قامت منظمة الصحة
        
    • من منظمة الصحة
        
    La Organización Mundial de la Salud ha proporcionado extensos programas de capacitación para expertos y técnicos de países en desarrollo. UN وتقدم منظمة الصحة العالمية تدريبا مكثفا في مجال الخبرة ذي الصلة للخبراء والاخصائيين التقنيين في البلدان النامية.
    La Organización Mundial de la Salud ha declarado oficialmente que esa epidemia había terminado. UN لكن منظمة الصحة العالمية أعلنت رسمياً أنه تم القضاء على هذا الوباء.
    Sin embargo, sigue siendo muy elevada si se compara con el 15% recomendado por la Organización Mundial de la Salud. UN بيد أنها لا تزال مرتفعة جداً مقارنة بنسبة 15 في المائة التي أوصت بها منظمة الصحة العالمية.
    En 2004, Kirguistán introducirá los métodos recomendados por la Organización Mundial de la Salud. UN وفي عام 2004، ستأخذ قيرغيزستان بالأساليب التي أوصت بها منظمة الصحة العالمية.
    Seminario sobre intercambio de conocimientos para la Organización Mundial de la Salud UN حلقة دراسية بشأن تبادل المعارف نظمت لفائدة منظمة الصحة العالمية
    En 2006 la Organización Mundial de la Salud publicó nuevas directrices para facilitar su aplicación en gran escala. UN وأصدرت منظمة الصحة العالمية مبادئ توجيهية جديدة في عام 2006 لتسهيل التنفيذ على نطاق واسع.
    Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), cerca del 50% de todos los africanos sufre una de las seis enfermedades relacionadas con el agua. UN ولقد ذكرت منظمة الصحة العالمية أن حوالي 50 في المائة من كافة الأفارقة يعانون من أحد الأمراض الستة ذات الصلة بالمياه.
    Es imposible no reconocer las medidas adoptadas por la Organización Mundial de la Salud. UN من المستحيل لنا أن لا نقدر الإجراءات التي اتخذتها منظمة الصحة العالمية.
    Reconociendo la función que podría desempeñar la Organización Mundial de la Salud, así como otras organizaciones internacionales, para contribuir con información pertinente, UN وإذ يقر بالدور الذي يمكن أن تقوم به منظمة الصحة العالمية والمنظمات الدولية الأخرى في المساهمة بالمعلومات ذات الصلة،
    Reconociendo la función que podría desempeñar la Organización Mundial de la Salud, así como otras organizaciones internacionales, para contribuir con información pertinente, UN وإذ يقر بالدور الذي يمكن أن تقوم به منظمة الصحة العالمية والمنظمات الدولية الأخرى في المساهمة بالمعلومات ذات الصلة،
    En 2000 la Organización Mundial de la Salud clasificó el rendimiento general del sistema de salud de Singapur en el sexto lugar entre 191 países. UN في عام 2000، صنفت منظمة الصحة العالمية سنغافورة في المرتبة السادسة من بين 191 بلداً من حيث الأداء الشامل للنظام الصحي.
    Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), las muertes maternas en el mundo se redujeron en un 47% entre 1990 y 2010. UN وتقول منظمة الصحة العالمية إن الوفيات النفاسية في العالم تراجعت بنسبة 47 في المائة من عام 1990 إلى عام 2010.
    La Organización Mundial de la Salud calcula que las muertes maternas en todo el mundo se redujeron un 45% entre 1990 y 2013. UN تقدّر منظمة الصحة العالمية انخفاض وفيات الأمهات في أرجاء العالم بنسبة 45 في المائة في الفترة من 1990 إلى 2013.
    En junio, la Organización Mundial de la Salud declaró la primer pandemia mundial de gripe en 41 años. TED في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما.
    El programa de salud se ejecuta con asistencia técnica de la Organización Mundial de la Salud (OMS) UN ويعمل البرنامج الصحي بمساعدة تقنية من منظمة الصحة العالمية.
    Muchos de estos programas se han ejecutado con los auspicios de los ministerios de salud y en colaboración con la Organización Mundial de la Salud. UN وقد نفذت معظم تلك البرامج تحت رعاية وزارة الصحة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    Hasta ahora, 17 han recibido apoyo del UNICEF y de la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN ودعمت اليونيسيف مع منظمة الصحة العالمية ١٧ وحدة من هذا النوع حتى اﻵن.
    En la resolución especial de la Organización Mundial de la Salud (OMS) aprobada en 1989 se prohíben expresamente los embargos de suministros médicos por motivos políticos. UN ويحظر القرار الخاص الذي اعتمدته منظمة الصحة العالمية في عام ١٩٨٩ صراحة فرض حظر على اﻹمدادات الطبية ﻷسباب سياسية.
    El Consejo acogió complacido la decisión de la Organización Mundial de la Salud de establecer una división que se ocuparía del abuso de sustancias. UN ورحب المجلس بالمقرر الذي اتخذته منظمة الصحة العالمية بإنشاء شعبة ﻹساءة استعمال المؤثرات.
    Reprogramado: convertido en una publicación en la Web en la que colaborarán el PNUD y la Organización Mundial de la Salud UN أعيدت برمجتها: وحولت إلى منشور على الشبكة العالمية، وسيشترك في عملها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية
    En el informe conjunto de la Organización Mundial de la Salud y el Banco Mundial se han propuesto derroteros importantes. UN وقد تم في التقرير المشترك لمنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي اقتراح مناهج عمل هامة في هذا الصدد.
    Organización Mundial de la Salud UN المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    Aplaudo a la Organización Mundial de la Salud por hacer de la actividad física y del buen estado físico su tema y prioridad para este año. UN وإني أشيد بمنظمة الصحة العالمية لجعلها النشاط البدني واللياقة البدنية شعارها وأولويتها لهذه السنة.
    Organización Mundial de la Salud UN منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    98. Por otra parte, tal como lo demuestra el cuadro 1, a continuación, la distribución del personal de atención sanitaria en Guinea ha mejorado notablemente con respecto a las normas de la Organización Mundial de la Salud en los renglones que se reportan. UN 98- وشهد توزيع الموظفين الطبيين في غينيا الاستوائية كما هو مبيّن في الجدول 1 تحسّناً ملحوظاً من حيث المعايير التي وضعتها منظّمة الصحة العالمية في المجالات ذات الصلة. الجدول 1
    Disertaciones por organizaciones especializadas, como la Organización Mundial de la Salud, sobre sistemas de telemedicina basados en aplicaciones espaciales UN عروض تقدمها منظمات متخصصة كمنظمة الصحة العالمية بشأن النظم الفضائية للتطبيب عن بعد.
    Viste el estudio de la Organización Mundial de la Salud, ¿cierto? Open Subtitles لقد رأيتَ دراسة منظمة الصحة العالمية، صحيح؟
    Además, la Organización Mundial de la Salud (OMS) presta asistencia al Ministerio de Salud en relación con el problema permanente del paludismo en el país. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم منظمة الصحة العالمية المساعدة إلى وزارة الصحة لمواجهة مشكلة الملاريا القائمة في البلد.
    En el sistema de las Naciones Unidas la Organización Mundial de la Salud (OMS) desempeña una función reconocida mundialmente en la formulación de políticas y normas y en la coordinación en la esfera de la salud pública, y el Comité Permanente entre Organismos la ha designado organismo coordinador de las estrategias de salud en situaciones de crisis. UN وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، تضطلع منظمة الصحة العالمية بدور معترف به في ميدان الصحة العامة تقوم بموجبه بوضع السياسات العامة على نطاق العالم، وتحديد القواعد والتنسيق ، وقد عينتها لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات لتكون الوكالة ذات الدور الريادي في ميدان أنشطة الصحة عند وقوع الأزمات.
    El derecho a la salud fue originalmente reconocido en 1946 por la Organización Mundial de la Salud. UN اعتُرف بالحقّ في الصّحة أوّل مرّة عام 1946 من قبل منظّمة الصّحة العالميّة.
    :: La Organización Mundial de la Salud ha propuesto una estrategia general en virtud de la cual se recomienda el amamantamiento como forma exclusiva de alimentación durante los primeros seis meses. UN :: قامت منظمة الصحة العالمية بتقديم استراتيجية عالمية لتغذية الرضع توصي بالاقتصار على الرضاعة الطبيعية لمدة ستة شهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد