ويكيبيديا

    "organizaciones a las que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمات التي
        
    • للمنظمات التي
        
    • المنظمات المنشئة
        
    Una delegación consideró que la UNCTAD tendría que figurar en la lista de organizaciones a las que debía consultarse. UN ورأى أحد الوفود أنه ينبغي إضافة اﻷونكتاد إلى قائمة المنظمات التي ينبغي استشارتها.
    Una delegación consideró que la UNCTAD tendría que figurar en la lista de organizaciones a las que debía consultarse. UN ورأى أحد الوفود أنه ينبغي إضافة اﻷونكتاد إلى قائمة المنظمات التي ينبغي استشارتها.
    El Presidente da lectura a los nombres de las personas interesadas y de las organizaciones a las que éstas pertenecen. UN ٧٥ - الرئيس: تلا أسماء الراغبين في التحدث أمام اللجنة، إلى جانب أسماء المنظمات التي ينتمون إليها.
    A continuación se resumen las medidas adoptadas por las organizaciones a las que se ha confiado la responsabilidad de dirigir el proceso en cada subregión: UN وفيما يلي موجز لمساعي المنظمات التي أوكلت إليها مسؤولية قيادة العملية في كل منطقة فرعية:
    Las organizaciones a las que se otorgue esa condición podrán participar en las sesiones de conformidad con el reglamento de la Conferencia de las Partes. UN ويجوز للمنظمات التي تُمنح ذلك المركز أن تشترك وفقا للنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف.
    De esto modo, las opiniones expresadas por los miembros no son necesariamente las de sus gobiernos o las posiciones de las organizaciones a las que pertenecen. UN وهكذا، فإن الآراء التي أعرب عنها أعضاء المحفل لا تعكس بالضرورة مواقف الحكومات أو المنظمات التي ينتمون إليها.
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    La Comisión considera que el marco debe tener en cuenta las necesidades de todas las organizaciones a las que ha de ser aplicable. UN وتعتقد اللجنة أنه ينبغي للإطار أن يأخذ بعين الاعتبار احتياجات جميع المنظمات التي سيطبق عليها.
    Bosnia y Herzegovina paga sus cuotas a tiempo y en forma periódica a las Naciones Unidas y a otras organizaciones a las que pertenece. UN وتسدد البوسنة والهرسك نصيبها المقرر في الوقت المحدد وعلى أساس منتظم للأمم المتحدة ولجميع المنظمات التي هي عضو فيها.
    Trabajaremos con nuestros vecinos de la región y con las organizaciones a las que pertenecemos. UN وسوف نتعامل مع من هم في منطقتنا ومع المنظمات التي ننتمي إليها.
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Por otra parte, se puso de relieve el llamamiento formulado por los Estados que integraban el Grupo de los 20 en el que alentaban a las diversas organizaciones a las que pertenecían a que utilizaran criterios coherentes. UN وأُحيط علما أيضا بدعوة الدول الأعضاء في مجموعة العشرين إلى تشجيع اتباع نهوج متسقة في شتى المنظمات التي تنتسب إليها.
    Representantes de organizaciones a las que se haya otorgado la condición de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Representantes de organizaciones a las que se haya otorgado condición de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Sin embargo, el nivel de cumplimiento del método entre las organizaciones a las que se aplica varía de un país a otro. UN بيد أن مستوى التقيد به فيما بين المنظمات التي يسري عليها هذا النهج يختلف من بلد إلى آخر.
    El CICE está regido por un comité de gestión en el que están representadas las organizaciones a las que presta servicios. UN وتنظم شؤون المركز الدولي للحساب الإلكتروني لجنة إدارة تمثل المنظمات التي يزودها المركز بالخدمات.
    Artículo 37. Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas 11 UN المادة 37 ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة 13
    Representantes de organizaciones a las que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas UN ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    El Centro está regido por un comité de gestión en el que están representadas las organizaciones a las que presta servicios. UN وتنظم شؤون المركز لجنة إدارة تمثل المنظمات التي يزودها المركز بالخدمات.
    Las organizaciones a las que se otorgue esa condición podrán participar en las sesiones de conformidad con el reglamento de la Conferencia de las Partes. UN ويجوز للمنظمات التي تُمنح ذلك المركز أن تشترك وفقا للنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف.
    Por ejemplo, hay entidades semiautónomas creadas por organizaciones a las que estas atribuyen considerables facultades pero cuyo comportamiento no pueden controlar, al menos de manera " efectiva " . UN وعلى سبيل المثال، توجد كيانات شبه مستقلة منحتها المنظمات المنشئة لها صلاحيات هامة لكن تصرفها لا تستطيع أن تسيطر هذه المنظمات عليه، على الأقل ليس بطريقة " فعلية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد