ويكيبيديا

    "organizaciones locales de derechos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمات المحلية لحقوق اﻹنسان
        
    • منظمات حقوق الإنسان المحلية
        
    • والمنظمات المحلية لحقوق الإنسان
        
    • منظمات محلية لحقوق اﻹنسان
        
    • منظمات حقوق اﻹنسان
        
    A ese respecto, la MICIVIH colaboró estrechamente con organizaciones locales de derechos humanos y con organizaciones populares, así como con los ministerios, organismos internacionales y organizaciones no gubernamentales internacionales pertinentes. UN ٤٠ - وفي هذا الشأن، عملت البعثة المدنية على نحو وثيق مع المنظمات المحلية لحقوق اﻹنسان ومع المنظمات الشعبية وأيضا مع الوزارات والوكالات الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية ذات الصلة.
    d) Organizar seminarios con instituciones gubernamentales u organizaciones locales de derechos humanos. UN )د( تنظيم حلقات دراسية مع المؤسسات الحكومية أو مع المنظمات المحلية لحقوق اﻹنسان.
    Por ello, la vigilancia de la situación general de derechos humanos debería llevarse a cabo mediante actividades de reunión y análisis de información realizadas por la red de organizaciones locales de derechos humanos y otros órganos pertinentes creados en los últimos años, red que sería necesario fortalecer. UN وعلى ذلك، فإن رصد الحالة العامة لحقوق اﻹنسان ينبغي أن يتم من خلال جمع وتحليل المعلومات التي تقوم على أمرها شبكة من المنظمات المحلية لحقوق اﻹنسان باﻹضافة إلى الهيئات اﻷخرى ذات الصلة التي تم إنشاؤها خلال السنوات الماضية وينبغي من ثم تدعيمها.
    Además de observar la situación de los derechos humanos, se ha establecido una dependencia de formación en derechos humanos a fin de capacitar a miembros de las organizaciones locales de derechos humanos. UN وبالإضافة إلى رصد حقوق الإنسان، أنشئت وحدة تدريب في مجال حقوق الإنسان لتدريب منظمات حقوق الإنسان المحلية.
    Pese a que el Gobierno aceptó la idea de elaborar un plan de acción nacional en favor de los derechos humanos, las organizaciones locales de derechos humanos se opusieron a la participación internacional UN على الرغم من قبول الحكومة لمفهوم وضع خطة وطنية لحقوق الإنسان، قاومت منظمات حقوق الإنسان المحلية وجود مشاركة دولية
    Las organizaciones locales de derechos humanos expresaron vivamente sus críticas a la continua impunidad y al mal funcionamiento del poder judicial y promovieron varias actividades en memoria de las víctimas del golpe de estado, así como para examinar estrategias de lucha contra la impunidad. UN ٣٣ - وقد رفعت المنظمات المحلية لحقوق اﻹنسان صوتها بالانتقاد لﻹفلات المتواصل من العقاب وللقضاء العاجز عن اﻷداء. وقامت بتنظيم عدد من اﻷنشطة إحياء لذكرى ضحايا الانقلاب وأيضا لمناقشة استراتيجيات لمكافحة اﻹفلات من العقاب.
    Organización de 37 sesiones de capacitación para 1.296 participantes de organizaciones locales de derechos humanos en nueve departamentos UN نظمت 37 دورة تدريبية لـ 296 1 مشاركاً من منظمات حقوق الإنسان المحلية في تسع مقاطعات
    Al mismo tiempo, la misión podría colaborar estrechamente con organizaciones locales de derechos humanos y capacitar a las autoridades locales y a la sociedad civil con respecto a las normas internacionales de derechos humanos, incluidos los principios que rigen la protección de los desplazados internos. UN وفي الوقت نفسه، يمكن للبعثة أن تعمل عن كثب مع منظمات حقوق الإنسان المحلية وتدرب السلطات المحلية والمجتمع المدني على المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها المبادئ التوجيهية لحماية المشردين داخليا.
    Organización de un programa de formación de enseñantes de los derechos humanos en 3 departamentos, en particular sobre los derechos de la mujer y el niño, dirigido a 100 representantes de organizaciones locales de derechos humanos UN تنظيم برنامج لتدريب المدربين في ثلاث مقاطعات بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق المرأة والطفل، لـ 100 ممثل عن منظمات حقوق الإنسان المحلية
    Las organizaciones locales de derechos humanos se quejaron de dificultades de larga data para trabajar en el Territorio. UN 86 - وقد اشتكت منظمات حقوق الإنسان المحلية من مواجهة صعوبات طال أمدها في عملياتها في الإقليم.
    Independiente de los gobiernos y partidos políticos, la FIDH es una organización marco constituida actualmente por 105 organizaciones locales de derechos humanos de 86 países de todo el mundo. UN والاتحاد الدولي، الذي يعتبر مستقلا عن جميع اﻷحزاب السياسية والحكومات، هو منظمة جامعة تضم حاليا ١٠٥ منظمات محلية لحقوق اﻹنسان في ٨٦ بلدا في العالم.
    Algunos de los proyectos de formación en materia de derechos humanos apoyados por el Componente fueron llevados a cabo o desarrollados por organizaciones locales de derechos humanos. UN ونفذت منظمات حقوق اﻹنسان المحلية مشاريع تدريبية لحقوق اﻹنسان بمساعدة من مكون حقوق اﻹنسان وطورت مشاريع أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد