ويكيبيديا

    "organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية
        
    • منظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية
        
    • المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
        
    Las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales también consideraron que era necesario cambiar la disposición del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN 53 - كما رأت المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية أن من الضروري تغيير شكل خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    Actualmente se ha sistematizado y estructurado más y se beneficia del papel más decisivo que desempeñan las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales. UN وهي الآن أكثر منهجية وتنظيما، وتفيد من الدور المعزز الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    Se estima que hasta la fecha más de 60.000 funcionarios han hecho el curso de capacitación y un número igual o superior de funcionarios de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales. UN ويقدر حاليا أن أكثر من 000 60 موظف قد أكملوا الدورة التدريبية إضافة إلى عدد مساو أو أكبر من موظفي المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    Acreditación de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales UN اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية
    19. Un Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales, en colaboración con el Consejo de Juristas viene trabajando en la mejora del proyecto de ley sobre la tierra. UN 19- ما برح فريق عامل قوامه منظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية يعمل، بالتعاون مع مجلس الحقوقيين، على تعزيز صياغة مشروع القانون العقاري.
    En el proceso también participaban expertos de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales pertinentes. UN وانضم إلى هذه العملية أيضا خبراء من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    Los presidentes desearían que las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales, los organismos especializados y las oficinas de las Naciones Unidas proporcionaran datos análogos. UN ورؤساء الهيئات يعربون عن رغبتهم في الحصول على معلومات مماثلة من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة ومن مكاتب اﻷمم المتحدة.
    Se ha acumulado una experiencia considerable en el transcurso de los cuatro estudios sobre la contribución de las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales en la ejecución del Plan de Acción Mundial sobre Población. UN وقد تراكمت تجارب ضخمة في سياق الدراسات الاستقصائية اﻷربع التي أسهمت بها المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.
    De conformidad con el reglamento de la Cumbre, los directores ejecutivos de los organismos del sistema de las Naciones Unidas, así como representantes de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales acreditadas, también podrán formular declaraciones. UN كما يجوز للرؤساء التنفيذيين لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن ممثلي المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة، اﻹدلاء ببيانات وفقا للنظام الداخلي لمؤتمر القمة.
    Se han introducido en diversos programas nuevos aspectos referentes a la salud reproductiva, y las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales desempeñan papeles más destacados en esos empeños. UN وقد أُدرجت في عدد من البرامج الجوانب الجديدة في مجال الصحة اﻹنجابية، كيما تضطلع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية بأدوار أكبر في تلك الجهود.
    6. Acreditación de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales, admisión de observadores. UN ٦- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    26/COP.1 Acreditación de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales UN ٦٢/م أ-١ اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية
    6. Acreditación de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales, admisión de observadores. UN ٦- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    9. Acreditación de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales y admisión de observadores (Doc. UN ٩- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    5. Acreditación de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales, admisión de observadores. UN ٥- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    5. Acreditación de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales, admisión de observadores. UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين.
    5. Acreditación de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales, admisión de observadores UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    Alianzas con organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales, organizaciones regionales, gobiernos, municipalidades y otras entidades UN الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والحكومات والبلديات وغيرها
    Participación de las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales UN اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية
    g) Los 107 licenciados, jóvenes abogados, investigadores y funcionarios subalternos de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales de 44 países diferentes que asistieron al 13º curso de especialización del Instituto para jóvenes penalistas recibieron formación sobre el futuro del derecho penal internacional en la era de la globalización. UN (ز) حضر 107 من طلاب الدراسات العليا والمحامين والباحثين الشباب والموظَّفين المستجدِّين العاملين في منظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية من 44 بلدًا دورة المعهد التخصصية الثالثة عشرة للمعنيين بالقانون الجنائي من الشباب، ودُرِّبوا على موضوع مستقبل القانون الجنائي الدولي في عصر العولمة.
    G. Acreditación de organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales, admisión de observadores UN زاي - اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وقبول المراقبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد