ويكيبيديا

    "organizaciones observadoras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمات المشاركة بصفة مراقب
        
    • المنظمات المراقبة
        
    • المنظمات المعتمدة بصفة مراقب
        
    • المنظمات المتمتعة بصفة مراقب
        
    • المنظمات الممنوحة مركز المراقب
        
    • المنظمات بصفة مراقب
        
    • منظمات مراقبة
        
    • منظمات بصفة مراقب
        
    • منظمات لها صفة مراقب
        
    • المنظمات الممنوحة صفة المراقب
        
    • المنظمات بصفة المراقب
        
    • المنظمات التي لها صفة المراقب
        
    • المنظمات التي لها صفة مراقب
        
    • منظمات لها صفة المراقب
        
    • منظمة مراقبة
        
    organizaciones observadoras UN المنظمات المشاركة بصفة مراقب في العملية الحكومية الدولية
    10. Declaraciones de organizaciones observadoras: UN 10- بيانات المنظمات المشاركة بصفة مراقب:
    21. Declaraciones de organizaciones observadoras. UN 21- بيانات المنظمات المشاركة بصفة مراقب.
    La secretaría siempre tiene en cuenta las aportaciones de las organizaciones observadoras al preparar los documentos de antecedentes. UN تحرص الأمانة على أن تراعي دائماً إسهامات المنظمات المراقبة في سياق إعداد وثائق المعلومات الأساسية.
    Informe de síntesis sobre las formas de mejorar la participación de las organizaciones observadoras UN تقرير توليفي بشأن سبل دعم مشاركة المنظمات المعتمدة بصفة مراقب
    Los representantes de los organismos especializados y de las organizaciones intergubernamentales designadas y otras organizaciones observadoras dispondrán de un asiento con mesa y dos detrás. UN وسيتاح لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية التي تمت تسميتها وغيرها من المنظمات المتمتعة بصفة مراقب مقعد واحد أمامي ومقعدان خلفيان.
    XX. DECLARACIONES DE organizaciones observadoras UN عشرون- بيانات المنظمات المشاركة بصفة مراقب 116-118 27
    20. Declaraciones de organizaciones observadoras. UN 20- بيانات المنظمات المشاركة بصفة مراقب.
    XX. Declaraciones de organizaciones observadoras (Tema 20 del programa) UN عشرون - بيانات المنظمات المشاركة بصفة مراقب
    19. Declaraciones de organizaciones observadoras. 20. Otros asuntos: UN 19- بيانات المنظمات المشاركة بصفة مراقب.
    XIX. DECLARACIONES DE organizaciones observadoras UN تاسع عشر - بيانات المنظمات المشاركة بصفة مراقب 136-141 33
    XIX. Declaraciones de organizaciones observadoras UN تاسع عشر - بيانات المنظمات المشاركة بصفة مراقب
    Esta práctica responde a la idea convencional de que las organizaciones observadoras no tienen una función negociadora en un proceso intergubernamental. UN وتتفق هذه الممارسة مع الرأي التقليدي بأن المنظمات المراقبة ليس لها دور تفاوضي في عملية حكومية دولية.
    Estos foros estarían abiertos a delegados de gobiernos y representantes de organizaciones observadoras que participarían a título personal. UN وتكون هذه المحافل مفتوحة لمندوبي الحكومات وممثلي المنظمات المراقبة المشاركين بصفتهم الشخصية.
    organizaciones observadoras en el proceso de la Convención Marco UN المنظمات المعتمدة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية الإطارية
    A. Las organizaciones observadoras en el proceso de la Convención Marco 5 - 11 4 UN ألف - المنظمات المعتمدة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية 5-11 4
    E. organizaciones observadoras en las reuniones de la Convención 67 - 72 16 UN هاء - المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية 67-72 17
    organizaciones observadoras UN المنظمات الممنوحة مركز المراقب
    i) Se utilizará un único proceso para la admisión de organizaciones observadoras a los períodos de sesiones de la CP y de la CP/RP, y las decisiones sobre la admisión de organizaciones observadoras serán adoptadas por la CP, a menos que se decida otra cosa; UN `1` عملية واحدة ستستخدم لقبول المنظمات بصفة مراقب في دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في مؤتمر كيوتو، على أن يتخذ مؤتمر الأطراف القرارات بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    Durante ese intercambio, hicieron uso de la palabra o ejercieron su derecho de respuesta las delegaciones de 50 Estados Partes, 14 Estados observadores y 5 organizaciones observadoras. UN وألقت وفود 50 دولة طرفاً و14 دولة مراقبة و5 منظمات مراقبة ببيانات في هذا التبادل العام للآراء، بما في ذلك البيانات المدلى بها ممارسة لحق الرد.
    b) Se aplicará un solo procedimiento para la admisión de organizaciones observadoras a los períodos de sesiones de la CP y de la CP/RP y las decisiones sobre la admisión de organizaciones observadoras serán adoptadas por la CP. UN (ب) أن تُستخدم عملية واحدة لقبول المنظمات التي لها صفة مراقب لحضور دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، على أن يتخذ مؤتمر الأطراف القرارات المتعلقة بقبول منظمات بصفة مراقب.
    Teniendo siempre presente la Convención, y tomando como base la práctica general de las Naciones Unidas, la secretaría ha establecido un procedimiento para la admisión de las organizaciones intergubernamentales y las ONG como organizaciones observadoras, que puede consultarse en el sitio web de la secretaría. UN ومن ثم عمدت الأمانة، واضعة في اعتبارها الاتفاقية ومسترشدة بالممارسة العامة في الأمم المتحدة، إلى وضع إجراءات لقبول المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بوصفها منظمات لها صفة مراقب.
    D. organizaciones observadoras en el proceso intergubernamental 31 - 37 9 UN دال - المنظمات الممنوحة صفة المراقب في العملية الحكومية الدولية 31-37 10
    Se invita al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) a que, tras amplias deliberaciones sobre estos asuntos en su 20º período de sesiones, examine las cuestiones pendientes, incluida la admisión de organizaciones observadoras. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ وقد ناقشت هذه المسائل باستفاضة في دورتها العشرين، مدعوة إلى النظر في المسائل العالقة، بما فيها مسألة قبول المنظمات بصفة المراقب.
    27. La secretaría cuenta con un equipo de enlace con las organizaciones observadoras reducido pero activo. UN 27- يوجد في الأمانة فريق صغير ولكنه نشط مسؤول عن التنسيق مع المنظمات التي لها صفة المراقب.
    Se incorporaron al documento un total de 45 comunicaciones de organizaciones observadoras, que podrían servir como aportación para futuros textos. UN وقد ضُمّنت الوثيقة ما مجموعه 45 مساهمة من المنظمات التي لها صفة مراقب وقد تُستخدم هذه المساهمات كمدخلات في نصوص مقبلة.
    6. Casi 30 Partes y varias organizaciones observadoras presentaron sus opiniones sobre cómo organizar los trabajos del GTECLP para que pudiera completar su mandato en dos años. UN 6- وقد قدَّم زهاء 30 طرفاً وعدة منظمات لها صفة المراقب آراء تتعلق بكيفية تنظيم عمل الفريق العامل لضمان تنفيذ الولاية في سنتين().
    Asistieron al taller más de 100 Partes y unas 15 organizaciones observadoras. UN وحضر حلقة العمل أكثر من 100 طرف ونحو 15 منظمة مراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد