ويكيبيديا

    "organizado conjuntamente por la oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تنظيمها مكتب
        
    • يشترك في تنظيمه مكتب
        
    • ينظمها مكتب
        
    • التي يشترك في تنظيمها مكتبُ
        
    • تنظيمها مكتب شؤون
        
    • في تنظيمها المكتب
        
    4. Se trató del decimocuarto curso práctico sobre este tema organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Federación Astronáutica Internacional. UN 4- وكانت حلقة العمل هي الرابعة عشرة التي يشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والإياف بشأن الموضوع.
    5. Fue este el 20° curso práctico organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI. UN 5- وحلقة العمل هذه هي الحلقة العشرون التي يشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    Fue organizado conjuntamente por la Oficina y la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de la Argentina, con el apoyo de la ESA. UN وشارك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في جمهورية الأرجنتين، بدعم من وكالة الفضاء الأوروبية.
    Foro de 2011 sobre la Economía de la Diáspora (organizado conjuntamente por la Oficina del Presidente de la Asamblea General, la Misión Permanente de Benin y la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África) UN منتدى عام 2011 بشأن اقتصاد الشتات (يشترك في تنظيمه مكتب رئيس الجمعية العامة والبعثة الدائمة لبنن ومكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا)
    Foro de 2011 sobre la Economía de la Diáspora (organizado conjuntamente por la Oficina del Presidente de la Asamblea General, la Misión Permanente de Benin y la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África) UN منتدى عام 2011 بشأن اقتصاد الشتات (يشترك في تنظيمه مكتب رئيس الجمعية العامة والبعثة الدائمة لبنن ومكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا)
    Como una contribución en este tema, mi país será sede, durante los días 16 y 17 de marzo de este año de un seminario regional organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos de Desarme y por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Argentina. UN إن بلدي، إسهاما منه في هذا المجال، سيستضيف في ١٦ و ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٣ حلقة دراسية إقليمية ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح بالاشتراك مع وزارة الخارجية في اﻷرجنتين.
    5. El Curso Práctico fue el vigésimo primero organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI. UN 5- وكانت تلكَ هي حلقةَ العمل الحادية والعشرين التي يشترك في تنظيمها مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحادُ الدولي للملاحة الفضائية.
    5. El Curso Práctico fue el décimo octavo curso organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI. UN 5- وكانت حلقة العمل هذه هي الثامنة عشرة التي يشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    5. El Curso Práctico fue el decimonoveno organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI. UN 5- وكانت حلقة العمل هذه هي التاسعة عشرة التي يشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    5. El Curso Práctico fue el 24º organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI. UN 5- وكان الاجتماعُ حلقةَ العمل الرابعة والعشرين التي اشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    5. Se trató del 16º Curso Práctico organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI, y se basó en las recomendaciones formuladas en los 15 cursos prácticos anteriores, celebrados entre 1991 y 2005, y la experiencia adquirida en ellos. UN 5- وكانت هذه هي حلقة العمل السادسة عشرة التي يتشارك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. وقد استُند فيها إلى التوصيات الصادرة عن حلقات العمل الخمس عشرة السابقة التي عُقدت ما بين عامي 1991 و2005، إلى الخبرات التي اكتُسبت منها.
    La próxima presentación del Código está prevista para los días 25 a 27 de abril de 2007 en Rabat, con motivo de un taller internacional sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de las Naciones Unidas, la Agencia Espacial Europea y el Real Centro de Teleobservación Espacial de Marruecos. UN وقد تقرر أن يكون العرض المقبل للمدونة في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل في الرباط خلال حلقة عمل دولية بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، يشارك في تنظيمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي والوكالة الفضائية الأوروبية والمركز الملكي للاستشعار البعدي الفضائي بالمغرب.
    El curso práctico, celebrado en Teherán del 8 al 11 de noviembre de 2009, fue acogido por el Gobierno de la República Islámica del Irán y organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Organismo Espacial Nacional Iraní, con el apoyo de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico. UN وقد استضافت حكومة جمهورية إيران الإسلامية حلقة العمل، التي انعقدت في طهران من 8 إلى 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، واشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الإيرانية، بدعم من منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Foro de 2011 sobre la Economía de la Diáspora (organizado conjuntamente por la Oficina del Presidente de la Asamblea General, la Misión Permanente de Benin y la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África) UN منتدى عام 2011 بشأن اقتصاد الشتات (يشترك في تنظيمه مكتب رئيس الجمعية العامة والبعثة الدائمة لبنن ومكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا)
    Foro de alto nivel sobre inversiones titulado “Invertir en países en desarrollo sin litoral: tendencias, experiencias y camino a seguir” (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, la UNCTAD y el Banco Mundial) UN منتدى رفيع المستوى بشأن موضوع الاستثمار بعنوان " الاستثمار في البلدان النامية غير الساحلية: الاتجاهات والتجارب وسُبُل المضي قدما " (يشترك في تنظيمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والبنك الدولي)
    Foro de alto nivel sobre inversiones titulado “Invertir en países en desarrollo sin litoral: tendencias, experiencias y camino a seguir” (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, la UNCTAD y el Banco Mundial) UN منتدى رفيع المستوى بشأن موضوع الاستثمار بعنوان " الاستثمار في البلدان النامية غير الساحلية: الاتجاهات والتجارب وسُبُل المضي قدما " (يشترك في تنظيمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والبنك الدولي)
    Foro de alto nivel sobre inversiones titulado “Invertir en países en desarrollo sin litoral: tendencias, experiencias y camino a seguir” (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, la UNCTAD y el Banco Mundial) UN منتدى رفيع المستوى حول الاستثمار تحت عنوان " الاستثمار في البلدان النامية غير الساحلية: الاتجاهات والتجارب وسُبُل المضي قدما " (يشترك في تنظيمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد، والبنك الدولي)
    Seminario sobre el tema “Más allá de la crisis: facilitación del comercio y desarrollo " (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y el Banco Mundial) UN حلقة دراسية عن موضوع " التطلع إلى ما بعد الأزمة: تيسير التجارة وتنميتها " (ينظمها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبنك الدولي)
    Seminario sobre el tema “Más allá de la crisis: facilitación del comercio y desarrollo " (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y el Banco Mundial) UN حلقة دراسية عن موضوع " التطلع إلى ما بعد الأزمة: تيسير التجارة وتنميتها " (ينظمها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبنك الدولي)
    Seminario sobre el tema “Más allá de la crisis: facilitación del comercio y desarrollo " (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y el Banco Mundial) UN حلقة دراسية عن موضوع " التطلع إلى ما بعد الأزمة: تيسير التجارة وتنميتها " (ينظمها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبنك الدولي)
    5. El Curso Práctico fue el vigésimo segundo organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI. UN 5- وكانت تلكَ هي حلقةَ العمل الثانية والعشرين التي يشترك في تنظيمها مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحادُ الدولي للملاحة الفضائية.
    El UNU/WIDER ayudó al PNUD a preparar el Informe sobre Desarrollo Humano de 1997 en Finlandia con un seminario celebrado antes de la publicación y organizado conjuntamente por la Oficina de Información Nórdica del PNUD y el UNU/WIDER en Helsinki en junio. UN وساعد المعهد البرنامج اﻹنمائي على إصدار " تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧ " في فنلندا وذلك بعقد حلقة دراسية قبل اﻹصدار اشترك في تنظيمها المكتب اﻹعلامي لبلدان الشمال اﻷوروبي التابع للبرنامج الإنمائي والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، وذلك في حزيران/يونيه في هلسنكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد