ويكيبيديا

    "organizado por el ministerio de relaciones exteriores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظمتها وزارة الخارجية
        
    • استضافته وزارة الخارجية
        
    • نظمتها وزارة الشؤون الخارجية
        
    1978 y 1990: Profesor de Organismos Internacionales en el Curso Propedéutico Especializado para Altos Funcionarios del Servicio Exterior, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto UN ٨٧٩١ و٠٩٩١: أستاذ المنظمات الدولية في الدورة التحضيرية المتخصصة لكبار موظفي الخدمة الخارجية، التي نظمتها وزارة الخارجية والشؤون الدينية.
    1978 y 1990 Profesor de organismos internacionales en curso propedéutico especializado para altos funcionarios del servicio exterior, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto. UN 1978، 1990 مدرس في دورة ما قبل الدراسات الجامعية المعنية بالمنظمات الدولية المخصصة لكبار مسؤولي الشؤون الخارجية، نظمتها وزارة الخارجية والعبادة.
    En abril, el Relator Especial intervino en un seminario sobre derechos sexuales, desarrollo y derechos humanos, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. UN وفي نيسان/أبريل، تكلم في حلقة عمل بشأن الحقوق الجنسية والتنمية وحقوق الإنسان نظمتها وزارة الخارجية السويدية.
    Examen de las conclusiones iniciales, en particular con respecto a las recomendaciones en materia de políticas (organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca) UN استعراض النتائج الناشئة، ولا سيما فيما يتعلق بتوصيات السياسة العامة (استضافته وزارة الخارجية الدنماركية)
    Además, el Gobierno proporcionó información sobre un curso organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores para explicar la presentación de informes a los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados a 14 expertos de distintos ministerios del Afganistán, del 24 al 28 de noviembre de 2007. UN علاوة على ذلك قدمت الحكومة معلومات بشأن دورة دراسية نظمتها وزارة الشؤون الخارجية حول رفع تقرير إلى الهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان تخص 14 خبيراً من شتى الوزارات في أفغانستان وعقدت هذه الدورة في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    El Seminario se celebró en Bucarest los días 2 y 3 de febrero de 2004 y fue organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Rumania, con el apoyo financiero y logístico del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos y el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. UN وهذه الحلقة التي عُقدت في بوخارست يومي 2 و3 شباط/فبراير 2004 نظمتها وزارة الخارجية الرومانية بتمويل ودعم لوجستي من وزارة الخارجية الهولندية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Simposio internacional sobre los aspectos científicos y técnicos del establecimiento de los límites exteriores de la plataforma continental, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón y la Universidad de las Naciones Unidas, Tokio. UN ندوة دولية تناولت " الجوانب العلمية والتقنية لتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري " نظمتها وزارة الخارجية في اليابان، وجامعة الأمم المتحدة، طوكيو، اليابان.
    Participó, especialmente designado por la Suprema Corte de Justicia del Uruguay, ante el Simposio sobre Implementación del Derecho Internacional Humanitario en el Uruguay, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Uruguay con la participación del Comité Internacional de la Cruz Roja, Montevideo, septiembre de 1989. UN شارك باعتباره معينا بصفة خاصة من جانب محكمة العدل العليا في أوروغواي في الندوة عن تنفيذ القانون اﻹنساني الدولي في أوروغواي التي نظمتها وزارة الخارجية في أوروغواي بالاشتراك مع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، مونتفيديو، في أيلول/سبتمبر ٩٨٩١.
    Tengo el honor de referirme al seminario sobre la ratificación y aplicación de los instrumentos universales de lucha contra el terrorismo en los Estados del Báltico, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Lituania y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, que tuvo lugar en Vilnius los días 6 y 7 de noviembre de 2003. UN يشرفني الإشارة إلى الحلقة الدراسية المعنية بموضوع التصديق على الصكوك العالمية المناهضة للإرهاب وتنفيذها في دول البلطيق، التي نظمتها وزارة الخارجية في جمهورية ليتوانيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والتي عقدت في فيلنيوس خلال يومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Seminario sobre los efectos de la literatura árabe y persa (pasado, presente y futuro), en Teherán (Irán), 6 a 8 de diciembre de 2001, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Universidad Mofid, Qom. UN حلقة دراسية حول الآثار العكسية للأدب العربي والفارسي (الماضي - الحاضر -المستقبل)/طهران، إيران/6 - 8 كانون الأول/ديسمبر 2001/نظمتها وزارة الخارجية وجامعة مفيد، بمدينة قم.
    En diciembre de 2007 un simposio sobre actividades relativas a las minas, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores con el apoyo de las Naciones Unidas, dio como resultado un acuerdo sobre el establecimiento de un órgano interministerial que proporcionará supervisión gubernamental a las actividades relativas a las minas en todo el país y facilitará el traspaso de responsabilidades de las Naciones Unidas al Gobierno. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أسفرت أعمال ندوة بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام، نظمتها وزارة الخارجية بدعم من الأمم المتحدة، عن عقد اتفاق لإنشاء هيئة مشتركة بين الوزارات، توفر الإشراف الحكومي على الإجراءات المتعلقة بالألغام على الصعيد الوطني وتيسير انتقال المسؤولية من الأمم المتحدة إلى الحكومة.
    Seminario sobre " Los defensores de los derechos humanos y la protesta pacífica " , organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega (Oslo, 6 a 8 de junio de 2012); UN حلقة دراسية بعنوان " المدافعون عن حقوق الإنسان والتظاهر السلمي " التي نظمتها وزارة الخارجية النرويجية (أوسلو 6-8 حزيران/يونيه 2012)()؛
    A petición del Perú, el Centro Regional prestó apoyo sustantivo a un taller nacional para funcionarios públicos sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de la Producción del Perú en septiembre de 2013. UN 41 - بناءً على طلب من بيرو، قدم المركز الإقليمي الدعم الفني لحلقة عمل وطنية موجهة إلى المسؤولين الحكوميين بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، نظمتها وزارة الخارجية ووزارة الإنتاج في بيرو، في أيلول/سبتمبر 2013.
    Los días 14 y 15 de noviembre de 2013, el Relator Especial visitó Estocolmo y asistió a un seminario sobre el tema " La libertad de religión o de creencias y la igualdad entre hombres y mujeres -- lo que pueden hacer la Unión Europea y sus Estados miembros " , organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. UN 13 - وفي 14 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، زار المقرر الخاص ستوكهولم وحضر حلقة دراسية عن موضوع ' ' حرية الدين أو المعتقد والمساواة بين الرجل والمرأة - ما الذي يستطيع فعله الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه`` نظمتها وزارة الخارجية السويدية.
    c) Participó en un seminario internacional en torno al tema " Migración y comunicación: requilibrando los flujos de información y el diálogo " , organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia, la Organización Internacional para las Migraciones y la agencia mundial de noticias Inter Press Service, realizado en Helsinki en octubre de 2011. UN (ج) حلقة دراسية دولية في تشرين الأول/أكتوبر 2011 تناولت موضوع " الهجرة والاتصال: إعادة توازن تدفقات المعلومات والحوار " ، نظمتها وزارة الخارجية بفنلندا والمنظمة الدولية للهجرة ووكالة الأنباء العالمية إنتربريس سيرفيس في هلسنكي.
    Así por ejemplo, el Gobierno de Transición procedió a ratificar la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, al término de un seminario organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores, en asociación con la BONUCA y con el apoyo técnico de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, que tuvo lugar del 9 al 11 de febrero de 2004. UN فقامت الحكومة الانتقالية بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية في أعقاب حلقة دراسية نظمتها وزارة الخارجية في الفترة من 9 إلى 11 شباط/فبراير 2004 بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وبدعم فني من المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    11. Los días 26 y 27 de octubre, la Experta independiente participó en el IV Foro de Derechos Humanos de Budapest (Hungría), organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de ese país. UN 11- وفي يومي 26 و27 تشرين الأول/أكتوبر، شاركت الخبيرة المستقلة في محفل بودابست الرابع المعني بحقوق الإنسان الذي استضافته وزارة الخارجية الهنغارية في بودابست بهنغاريا.
    Por su parte, entre los días 29 y 30 de abril se llevó a cabo en Buenos Aires el " Seminario Regional sobre Proliferación, Intermediación y Transbordos " organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto en el marco de la Presidencia del MTCR. UN وفي 29 و 30 نيسان/أبريل، عقدت الحلقة الدراسية المعنية بالانتشار والوساطة والشحن العابر، التي نظمتها وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات، في بوينس آيرس كجزء من رئاسة الأرجنتين لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد