ويكيبيديا

    "organizado por la división" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظمها شعبة
        
    • نظمتها شعبة
        
    • نظمته الشعبة
        
    • نظمتها الشعبة
        
    • الذي ينظمه مكتب
        
    • الذي نظمته شعبة
        
    • ينظمها مكتب
        
    • الذي تنظمه شعبة
        
    • التي نظّمتها شعبة
        
    • عقدتها الشعبة
        
    • ونظمتها الشعبة
        
    El miércoles 22 de octubre de 1997, a las 11 horas, en la Sala MD DC2-2127, se llevará a cabo un seminario sobre contabilidad para el desarrollo sostenible, organizado por la División de Macroeconomía del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ستُعقد حلقة دراسية عن ' المحاسبة ﻷغراض التنمية المستدامة ' ، تنظمها شعبة الاقتصاد الكلي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك في الساعة ٠٠/١١ من يوم اﻷربعاء، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في غرفة الاجتماع DC2-2127.
    Seminario El miércoles 22 de octubre de 1997, a las 11 horas, en la Sala DC2-2127, se llevará a cabo un seminario sobre contabilidad para el desarrollo sostenible, organizado por la División de Macroeconomía del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ستعقد حلقة دراسية عن ' المحاسبة ﻷغراض التنمية المستدامة ' ، تنظمها شعبة الاقتصاد الكلي التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك في الساعة ٠٠/١١ من يوم اﻷربعاء، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في غرفة الاجتماع DC2-2127.
    Seminario de derechos humanos, en Dar es Salaam, organizado por la División de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان، دار السلام، تنزانيا نظمتها شعبة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    Tres funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Autoridad Palestina participaron en un programa de formación organizado por la División, de septiembre a diciembre de 2004, coincidiendo con el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN 54 - شارك ثلاثة موظفين من وزارة خارجية السلطة الفلسطينية في برنامج تدريبي نظمته الشعبة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2004، بالتزامن مع الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    El curso de verano organizado por la División benefició a 26 alumnos en 2006 y 29 en 2007. UN واستفاد من المدرسة الصيفية التي نظمتها الشعبة 26 دارسا في عام 2006 و 29 في عام 2007.
    El acto, organizado por la División de Desarrollo Sostenible, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, estará presidido por el Excmo. Sr. Aminu Wali (Nigeria), Presidente de la Segunda Comisión. UN ويرأس هذا الاجتماع، الذي ينظمه مكتب دعـم وتنسيق شـؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، صاحب السعادة السيد أمينو والي (نيجيريا)، رئيس اللجنة الثانية.
    Seminario El miércoles 22 de octubre de 1997, a las 11 horas, en la Sala DC2-2127, se llevará a cabo un seminario sobre contabilidad para el desarrollo sostenible, organizado por la División de Macroeconomía del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ستُعقد حلقة دراسية عن ' المحاسبة ﻷغراض التنمية المستدامة ' ، تنظمها شعبة الاقتصــاد الكلــي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك في الساعة ٠٠/١١ من يوم اﻷربعاء، ٢٢ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ فــي غرفــة الاجتماع DC2-2127.
    Exposición introductoria del tema titulado “En busca de la prosperidad: panorama sobre las estrategias de crecimiento nacional”, organizado por la División para el Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN كلمة رئيسية تتناول الموضوع " بحثاً عن الازدهار: نظرة على استراتيجيات النمو الوطني " ، تنظمها شعبة التنمية المستدامة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Presidencia y la secretaría del Grupo de Oslo asistirán al seminario internacional sobre estadísticas de energía organizado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en México en diciembre de 2008. UN 16 - سوف يحضر رئيس فريق أوسلو وأمانته حلقة العمل الدولية بشأن إحصاءات الطاقة التي تنظمها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في المكسيك في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    El miércoles 22 de octubre de 1997, a las 11 horas, en la Sala DC2-2127, se llevará a cabo un seminario sobre contabilidad para el desarrollo sostenible, organizado por la División de Macroeconomía del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ستُعقد حلقة دراسية عن ' المحاسبة ﻷغراض التنمية المستدامة ' ، تنظمها شعبة الاقتصــاد الكلــي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك في الساعة ٠٠/١١ من يوم اﻷربعاء، ٢٢ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ فــي غرفــة الاجتماع DC2-2127.
    Hoy, 22 de octubre de 1997, a las 11 horas, se llevará a cabo en la Sala DC2-2127 un seminario sobre contabilidad para el desarrollo sostenible, organizado por la División de Macroeconomía del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ستُعقد حلقــة دراسية عن ' المحاســبة ﻷغراض التنمية المستدامة ' ، تنظمها شعبة الاقتصــاد الكلــي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك في الساعة ٠٠/١١ اليوم اﻷربعاء، ٢٢ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في غرفــة الاجتــماع DC2-2127.
    El martes 24 de octubre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 8, se realizará un seminario sobre " El comercio electrónico y el desarrollo sostenible " organizado por la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN تعقد حلقة دراسية موضوعها " التجارة الإلكترونية والتنمية المستدامة " تنظمها شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الثلاثاء 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 8.
    Seminario de derechos humanos, en Dar es Salam, organizado por la División de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان، دار السلام، تنـزانيا نظمتها شعبة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    A título ilustrativo, cabe mencionar que la Sección de Facilitación de la Actividad Empresarial de la División de la Inversión y la Empresa colaboró en un evento regional sobre la facilitación del comercio organizado por la División de Tecnología y Logística. UN فمثلاً، أسهم قسم تيسير الأعمال التجارية، التابع لشعبة الاستثمار والمؤسسات، في تظاهرة إقليمية لتيسير التجارة نظمتها شعبة التكنولوجيا واللوجستيات.
    Por ejemplo, en junio de 1997 se estaban examinando las directrices para la gestión de los programas como trabajos complementarios de un curso práctico organizado por la División de Programas. UN فعلى سبيل المثال، يجري استعراض المبادئ التوجيهية ﻹدارة البرامج، كمتابعة لحلقة العمل التي نظمتها شعبة البرامج في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Dos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Autoridad Palestina participaron en un programa de formación organizado por la División, de septiembre a diciembre de 2005, coincidiendo con el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN 61 - شارك موظفان من وزارة خارجية السلطة الفلسطينية في برنامج تدريبي نظمته الشعبة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2005، بالتزامن مع الدورة الستين للجمعية العامة.
    Dos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Autoridad Palestina participaron en un programa de formación organizado por la División, de septiembre a diciembre de 2006, coincidiendo con el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN 63 - شارك موظفان من وزارة خارجية السلطة الفلسطينية في برنامج تدريبي نظمته الشعبة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2006، بالتزامن مع الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    En un debate en línea organizado por la División que tuvo lugar del 8 de agosto al 12 de septiembre de 2006 se aportaron observaciones adicionales. UN ووفرت مناقشة نظمتها الشعبة عن طريق الإنترنت في الفترة من 8 آب/أغسطس إلى 12 أيلول/سبتمبر 2006 تأملات متعمقة إضافية.
    El taller fue organizado por la División, en colaboración con la Comisión Económica para África (CEPA), la Red de Directores de Recursos Humanos del Sector Público de África y el Gobierno de Etiopía. UN وقد نظمتها الشعبة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والشبكة الأفريقية لمديري الموارد البشرية في القطاع العام، وحكومة إثيوبيا.
    El acto, organizado por la División de Desarrollo Sostenible, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, estará presidido por el Excmo. Sr. Aminu Wali (Nigeria), Presidente de la Segunda Comisión. UN ويرأس هذا الاجتماع، الذي ينظمه مكتب دعـم وتنسيق شـؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، صاحب السعادة السيد أمينو والي (نيجيريا)، رئيس اللجنة الثانية.
    Siguiendo la recomendación, se iba a examinar una nueva lista de precios en un retiro de trabajo sobre el futuro de la planificación de conferencias, organizado por la División de Servicios de Conferencias y Servicios Generales los días 4 y 11 de marzo de 2005. UN ويجرى النظر في قائمة جديدة للأسعار، كما أوصى بذلك المعتكف الخاص بسبل المضي قدما في تخطيط المؤتمرات، الذي نظمته شعبة المؤتمرات والخدمات العامة في 4 و 11 آذار/مارس 2005.
    El acto, organizado por la División de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, estará presidido por el Excmo. Sr. Marco Balarezo (Perú), Presidente de la Segunda Comisión de la Asamblea General. UN ويرأس معالي السيد ماركو بلاريزو (بيرو)، رئيس اللجنة الثانية للجمعية العامة، هذه المناسبة التي ينظمها مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Este utilísimo programa, organizado por la División de los Derechos de los Palestinos, ha sido muy elogiado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Autoridad Palestina. UN وقد أثنت وزارة الخارجية في السلطة الفلسطينية مرارا على ذلك البرنامج المفيد للغاية، الذي تنظمه شعبة حقوق الفلسطينيين.
    La ONUDI ha aportado también su contribución al curso práctico regional sobre estadísticas del sector manufacturero, organizado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en Lima (Perú) en agosto de 2008. UN كما أسهمت اليونيدو في حلقة العمل الإقليمية حول إحصاءات الصناعة التحويلية، التي نظّمتها شعبة الاحصاء بالأمم المتحدة في ليما، بيرو، في آب/أغسطس 2008.
    Un debate en la Internet que fue organizado por la División del 30 de junio al 25 de julio de 2003 aportó también información para apoyar las deliberaciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN كما أتيحت معلومات لدعم المداولات الجارية في لجنة وضع المرأة عن طريق حلقة نقاش بواسطة الإنترنت عقدتها الشعبة من 30 حزيران/يونيه إلى 25 تموز/يوليه 2003.
    El primero de ellos, destinado a la región de América Latina y del que actuó como anfitrión el Gobierno de la Argentina, se celebró en Buenos Aires en 1991 y fue organizado por la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وعقدت أول حلقة عمل منها لمنطقة أمريكا اللاتينية )بوينس آيرس، ١٩٩١(، ونظمتها الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واستضافتها حكومة اﻷرجنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد