ويكيبيديا

    "organizar las reuniones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظيم الاجتماعات
        
    • تنظم اجتماعات
        
    • تنظيم وخدمة اجتماعات
        
    • لتنظيم الاجتماعات
        
    • لتنظيم دورات
        
    • لعقد الاجتماعات
        
    • تنظيم اجتماعاتها
        
    En la misma resolución, la Asamblea General decidió también cómo se habrían de organizar las reuniones en el marco de ese proceso de consultas. UN وبموجب القرار نفسه بتت الجمعية العامة في تنظيم الاجتماعات في إطار العملية الاستشارية.
    Las siguientes entidades ayudaron a organizar las reuniones de consulta del Grupo o le facilitaron las instalaciones necesarias: UN وفيما يلي قائمة الشركاء الذين ساعدوا على تنظيم الاجتماعات التشاورية التي عقدها الفريق أو وفروا المكان لها:
    ¿Cómo se pueden organizar las reuniones oficiales y oficiosas para que respalden de la mejor manera posible las normas de la Convención y su aplicación efectiva? UN كيف يمكن تنظيم الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية بحيث تدعم على نحو أفضل معايير الاتفاقية وتنفيذها الفعال.
    14. Decide organizar las reuniones del Comité Preparatorio de la forma más eficiente y eficaz posible, a saber: UN 14 - تقرر أن تنظم اجتماعات اللجنة التحضيرية بأكثر الطرق كفاءة وفعالية، على النحو التالي:
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por la Secretaría del Ozono y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para organizar las reuniones de las Partes, las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y las reuniones del Grupo y sus comités de opciones técnicas, y prestarles servicios, UN إذْ يلاحظ مع التقدير الجهد الذي قامت به أمانة الأوزون وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تنظيم وخدمة اجتماعات الأطراف واجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماعات الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له،
    ¿Cómo se pueden organizar las reuniones oficiales y oficiosas para que brinden un mejor apoyo a las normas de la Convención y su ejecución efectiva? VIII. Transparencia UN كيف يمكن تنظيم الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية لكي تعمل على أفضل وجه لدعم معايير الاتفاقية وتنفيذها تنفيذا فعالا؟
    a) ¿Cómo se pueden organizar las reuniones oficiales y oficiosas para que brinden un mejor apoyo a las normas de la Convención y su ejecución efectiva? UN كيف يمكن تنظيم الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية لكي تعمل على أفضل وجه لدعم معايير الاتفاقية وتنفيذها تنفيذا فعالا؟
    Por consiguiente, el Comité se propone organizar las reuniones siguientes en 2003: UN 17 - وبناء عليه، تعتزم اللجنة تنظيم الاجتماعات التالية عام 2003:
    En particular, debería ayudar al grupo central de países de la región a organizar las reuniones preparatorias y asegurar su seguimiento, y prestarles asistencia para el establecimiento y el buen funcionamiento de los comités preparatorios nacionales. UN فعليه على الأخص أن يعاون بلدان المنطقة على تنظيم الاجتماعات التحضيرية وضمان متابعة إعمال تلك اللجان، وأن يقدم المساعدة في إنشاء تلك اللجان وحتى تسير أعمالها على ما يرام.
    En 2007, el Comité se propone organizar las reuniones y conferencias internacionales siguientes: UN 24 - وتعتزم اللجنة تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التالية في عام 2007:
    En 2008, el Comité se propone organizar las reuniones y conferencias internacionales siguientes: UN 23 - وتعتزم اللجنة تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التالية في عام 2008:
    En 2009, el Comité se propone organizar las reuniones y conferencias internacionales siguientes: UN 27 - وتعتزم اللجنة تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التالية في عام 2009:
    En 2010, el Comité se propone organizar las reuniones y conferencias internacionales siguientes: UN 28 - وتعتزم اللجنة تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التالية في عام 2010:
    En 2011, el Comité se propone organizar las reuniones y conferencias internacionales siguientes: UN 31 - وفي عام 2011، تعتزم اللجنة تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التالية:
    En 2012, el Comité se propone organizar las reuniones y conferencias internacionales siguientes: UN 32 - وتعتزم اللجنة تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التالية في عام 2012:
    73. Entre las cuestiones para debatir en la REP4 se incluye la siguiente: ¿Cómo se pueden organizar las reuniones oficiales y oficiosas para que brinden un mejor apoyo a las normas de la Convención y su ejecución efectiva? UN 73 - ويمكن أن تشمل القضايا التي تناقش في الاجتماع الرابع للدول الأطراف ما يلي: كيف يمكن تنظيم الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية بحيث توفر الدعم على أفضل وجه لمعايير الاتفاقية ولتنفيذها بشكل فعال.
    14. Decide organizar las reuniones del Comité Preparatorio de la forma más eficiente y eficaz posible, a saber: UN 14 - تقرر أن تنظم اجتماعات اللجنة التحضيرية بأكثر الطرق كفاءة وفعالية، على النحو التالي:
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por la Secretaría del Ozono y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para organizar las reuniones de las Partes, las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y las reuniones del Grupo y sus comités de opciones técnicas, y prestarles servicios, UN إذْ يلاحظ مع التقدير الجهد الذي قامت به أمانة الأوزون وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تنظيم وخدمة اجتماعات الأطراف واجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماعات الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له،
    Hubo menos reuniones por problemas de programación y porque no había líderes de las organizaciones de mujeres para organizar las reuniones UN ويعزى انخفاض الناتج إلى التضارب في المواعيد وعدم تواجد قيادة بين المنظمات النسائية لتنظيم الاجتماعات
    Número de quejas de las Partes con respecto a los preparativos hechos para organizar las reuniones de la CP y de sus órganos subsidiarios UN عدد الشكاوى المقدمة من الأطراف فيما يخص الترتيبات المتخذة لتنظيم دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Sin embargo, el equipo no había tomado la iniciativa de organizar las reuniones e invitar a los interesados a que participaran en el examen anual. UN بيد أن الفريق القطري لم يقم بمبادرة لعقد الاجتماعات ودعوة أصحاب المصلحة المعنيين لإجراء الاستعراض السنوي المذكور.
    Aproximadamente un mes antes de su detención, la Sra. Mideksa había visitado la Sección Suiza de Kinijit en Ginebra. Entonces, la autora la conoció en persona y la ayudó a organizar las reuniones. UN وكانت السيدة ميديكسا، قبل إلقاء القبض عليها بشهر تقريباً، قد قامت بزيارة الفرع السويسري لحزب التحالف في جنيف وقابلتها صاحبة الشكوى شخصياً آنذاك وساعدتها على تنظيم اجتماعاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد