ويكيبيديا

    "organizaron una manifestación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مظاهرة
        
    • بمظاهرة
        
    En Belén, centenares de estudiantes organizaron una manifestación en protesta por las obras de construcción de viviendas en Har Homa. UN ففي بيت لحم، اشترك مئات من الطلاب في مظاهرة احتجاجا على مشروع اﻹسكان في حار حوما.
    Tras el incidente, centenares de activistas de derecha y pobladores bloquearon las carreteras que llevan a Jericó y organizaron una manifestación delante de la casa del Primer Ministro para protestar contra el asesinato. UN وعلى إثر هذا الحادث، سد مئات من العناصر اليمينية النشطة والمستوطنين الطرقات المحيطة بأريحا ونظموا مظاهرة أمام منزل رئيس الوزراء احتجاجا على القتل.
    En enero de 1998, estudiantes de Timor Oriental organizaron una manifestación en el consejo legislativo regional de Semarang, capital de la provincia de Java Central. UN ٥١ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، نظم طلاب تيمور الشرقية مظاهرة في المجلس التشريعي الإقليمي في سيمارانغ، عاصمة مقاطعة جاوة الوسطى.
    Los residentes organizaron una manifestación y arrojaron piedras y lingotes de hierro a los policías fronterizos, que reaccionaron arrojando gas lacrimógeno y disparando balas de goma. UN فقام السكان بمظاهرة وألقوا الحجارة وقضبان الحديد على أفراد شرطة الحدود الذين ردوا بإطلاق الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي.
    Celebraron una conferencia y organizaron una manifestación con este fin y dirigieron una declaración al Secretario General de las Naciones Unidas pidiéndole que presionase al Taliban para que reconsiderara su postura sobre las mujeres. UN وعقدن مؤتمراً في هذا الشأن وقمن بمظاهرة وبإرسال إعلان الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لمطالبته بالضغط على الطلبان ﻹعادة النظر في وضع المرأة.
    El 15 de febrero de 2001, unos 450 iraquíes organizaron una manifestación pacífica y cuidadosamente vigilada en el centro de Safwan. UN وفي 15 شباط/فبراير 2001 قام 450 عراقيا بتسيير مظاهرة سلمية في وسط صفوان أخضعت لرقابة دقيقة.
    El 5 de septiembre de 2006, en Nyala, los representantes organizaron una manifestación de protesta contra la resolución, en la que participaron varios miles de estudiantes. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر 2006، نظّم النواب في نيالا مظاهرة ضد القرار، ضمّت عدة آلاف من الطلبة.
    El 14 de marzo, los mismos grupos de jóvenes organizaron una manifestación pacífica que se llevó a cabo frente al cuartel general de la Misión, en Zugdidi. UN وفي 14 آذار/مارس، جرت خارج مقر البعثة في زوغديدي مظاهرة سلمية نظمتها حركات الشباب نفسها.
    El 14 de septiembre 23 organizaciones no gubernamentales locales, incluido el movimiento Veëvendosje, organizaron una manifestación contra el acuerdo en Pristina. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر، نظمت 23 منظمة غير حكومية محلية، منها حركة تقرير المصير، مظاهرة احتجاج في بريشتينا على الاتفاق.
    El 1 de septiembre de 2011, un grupo de unas 250 personas, organizaron una manifestación violenta contra la Embajada, lanzando balines, quebrando vidrios y lanzando bolsas de pintura. UN في 1 أيلول/سبتمبر 2011، نظمت مجموعة قوامها نحو 250 شخصا مظاهرة غير سلمية أمام مبنى السفارة.
    En octubre de 2007, los compañeros de colegio de su hija organizaron una manifestación contra la orden de expulsión. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظم زملاء ابنتهما في المدرسة مظاهرة ضد أمر الترحيل.
    En octubre de 2007, los compañeros de colegio de su hija organizaron una manifestación contra la orden de deportación. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظم زملاء ابنتهما في المدرسة مظاهرة ضد أمر الترحيل.
    El 3 de enero de 1995, docenas de palestinos que vivían cerca del asentamiento de Ariel, situado al sur de Naplusa, organizaron una manifestación en una franja de tierra en la que se estaba construyendo una carretera de seguridad y levantando una valla alrededor del asentamiento. UN ٣١١ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، نظم عشرات من الفلسطينيين الذين يعيشون بالقرب من مستوطنة أرييل الواقعة جنوب نابلس مظاهرة في الموقع الذي كان يجري فيه العمل لبناء طريق آمن وسياج حول المستوطنة.
    El 9 de julio, propietarios de tierras de Ŷenin organizaron una manifestación en Dahiyat Al Shudada a fin de protestar contra la confiscación de sus tierras en el contexto de la reorganización. UN ٦٥١ - وفي ٩ تموز/يوليه، نظم ملاك اﻷراضي في جنين مظاهرة في ضاحية الشدادة احتجاجا على مصادرة أراضيهم ﻷغراض إعادة الانتشار.
    9. El Gobierno señaló en su respuesta que el 27 de octubre de 1999 Li Ling y otros organizaron una manifestación ilegal en un lugar público sin haber solicitado previamente la autorización requerida por ley. UN 9- وقالت الحكومة في ردها إن لي لينغ وغيرها نظموا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 1999 مظاهرة غير قانونية في مكان عام بدون طلب تصريح كما يقتضي القانون.
    El 4 de diciembre, aproximadamente 65 desplazados internos organizaron una manifestación pacífica contra el Gobierno frente al cuartel general del sector de Zugdidi para protestar por el incumplimiento del pago de los subsidios mensuales. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر. نظم حوالي 65 من المشردين داخليا مظاهرة سلمية خارج مقر قطاع زغديدي احتجاجا على عدم دفع الحكومة للبدلات الشهرية.
    En uno de esos incidentes, que se produjo el 8 de febrero, unas 500 personas que habían sido apartadas de sus puestos en el ejército, la policía y las fuerzas de seguridad organizaron una manifestación violenta en Monrovia, que perturbó el tráfico y las actividades comerciales normales. UN وفي أحد هذه الحوادث، وقع في 8 شباط/فبراير، نظم قرابة 500 من أفراد الجيش والشرطة والأمن المسرحين مظاهرة عنيفة في مونروفيا، أعاقت حركة السير والأنشطة التجارية المعتادة.
    El 16 de enero, los trabajadores de la plantación organizaron una manifestación contra la dirección interina en protesta por la tardanza en el pago de los sueldos y la falta de servicios sociales. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير، نظم عمال المزرعة مظاهرة للاحتجاج على التأخر في دفع مرتباتهم وعدم توفير فريق الإدارة المؤقت خدمات اجتماعية لهم.
    El 14 de mayo, centenares de palestinos organizaron una manifestación en la zona de Kfar Darom para protestar contra el cierre de una carretera secundaria en las proximidades de Kfar Darom. UN ٤٤٩ - في ١٤ أيار/مايو، قام مئات الفلسطينيين بمظاهرة في منطقة كفار داروم احتجاجا على إغلاق طريق جانبي واقع قرب كفار داروم.
    El 8 de agosto, unos 300 palestinos organizaron una manifestación en Rafah contra el plan de Israel de confiscar las tierras de propiedad de los palestinos para construir una carretera hacia el asentamiento de Morag. UN ٦٩٦ - وفي ٨ آب/أغسطس، قام نحو ٣٠٠ فلسطيني بمظاهرة في رفح احتجاجا على خطة إسرائيل لمصادرة أراضي مملوكة للفلسطينيين لتشييد طريق يؤدي إلى مستوطنة موراغ.
    El 29 de junio, los comerciantes palestinos en Jerusalén oriental cumplieron una huelga comercial de un día de duración y organizaron una manifestación a la salida de la Puerta de Damasco a fin de protestar contra lo que consideraban la injusta política tributaria israelí. UN ٣٣٤ - في ٢٩ حزيران/يونيه، قام التجار الفلسطينيون في القدس الشرقية بإضراب تجاري ليوم كامل، كما قاموا بمظاهرة خارج باب العمود احتجاجا على ما أعتبروه سياسة ضرائبية إسرائيلية جائرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد