ويكيبيديا

    "orgullo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فخر
        
    • فخور
        
    • الفخر
        
    • الشعور بالفخر
        
    • كبرياء
        
    • مفخرة
        
    • برايد
        
    • فخورين
        
    • الاعتزاز
        
    • اعتزاز
        
    • بالاعتزاز في
        
    • بفخر
        
    • فخراً
        
    • فخرَ
        
    • فخورة
        
    En San Francisco, mi país tuvo el orgullo de sentarse entre los fundadores de la Organización. UN وفي سان فرانسيسكو، جلس بلدي بكل فخر بين مؤسسي هذه المنظمة.
    Hace 10 años nos reunimos en Palermo, una ciudad que tiene el orgullo de haberse librado del control asesino de la mafia de la Cosa Nostra. UN قبل عشر سنوات، اجتمعنا بمدينة باليرمو، التي أضعفت بكل فخر القبضة الفتاكة لمافيا كوزا نوسترا.
    Con una personal humildad, pero con el justificado orgullo de ser mujer, celebro este momento histórico. UN وبدافع شعور بالتواضع الشخصي، ولكن بكل فخر له ما يبرره، يشرفني أن أحيي، بوصفي امرأة هذه اللحظة التاريخية.
    Y siento orgullo de haber formado parte. A veces me hace llorar. Open Subtitles و انا فخور لاني كنت جزءا منها لدرجه تبكيني احيانا
    El orgullo de encarar el reto, Ya sea en deportes o política. Open Subtitles الفخر يعـد تحدياً، سواء أكان ذلك في الرياضة أو السياسة.
    El orgullo de la gente respecto de su propio lugar de vida. Había sentimientos enterrados en lo profundo durante años bajo construcciones ilegales, bárbaras, que proliferaron en el espacio público. TED فخر و اعتزاز الناس بمكان عيشهم و كانت هناك مشاعر دفنت عميقا لسنين و الغضب بسبب المنشآت الهمجية الغير مشروعه التي ظهرت في الأماكن العامة
    El orgullo de Duselheim, la fama de Alemania Occidental. Open Subtitles أغسطس جلوب، فخر دوزلهايم ..المشهورة بغرب ألمانيا
    Cuando el orgullo de los trenes del Sur del Pacífico... haga su viaje final, marcando las páginas de la historia... para los que estamos acostumbrados a viajar por aire... Open Subtitles فخر جنوب الباسيفيك للسكك الحديدية ليجعل رحلة النهائية في صفحات التاريخ بالنسبة لنا أكثر معرفة بالسفر الجوي
    MANIOBRA DE HEIMLICH A su izquierda, el orgullo de los camioneros de los EE. UU... Open Subtitles لدينا اله لهذا علي يساركم فخر صناعة الشاحنات الامريكية ريد بركلاي وعلي يمينكم هومر شئ ما.
    Porque Su Majestad el Dauntless, orgullo de la Marina Real está flotando justo afuera esperándote. Open Subtitles لأن سفينة المقدام فخر البحرية الملكية طافية بالخارج تنتظر خروجك
    Al traernos mensajes secretos desde las líneas enemigas, estos grandes aviadores con plumas... son el orgullo de las fuerzas aliadas. Open Subtitles وبتسليم الرسائل في ما وراء خطوط العدو فهؤلاء الطيارين ذوي الريش فخر قوات التحالف
    Tengo el orgullo de anunciarles... que tenemos a sus hijos. Open Subtitles انا من ابدأ ذلك, والان انا فخور ان اعلن لكم نحن عندنا اطفاله
    En premio a esta captura que ha batido el récord tengo el orgullo de entregar a Bender este cheque por 1.000$. Open Subtitles ..لذا تكريماً لاصطياده فريسة برقم قياسي انا فخور لإعطاء بيندر هذا الشيك بألف دولار
    Conseguirá los casos más grandes y será el orgullo de su padre. Open Subtitles الحصول على، وحالات العصير الكبيرة، وجعل والده فخور.
    A m� me ense�� lo necesario para seguir conservando... mi orgullo de raza. Open Subtitles أعطاَني شيءَ أنا لَمْ اكن ممكنا ان اعيش بدونه الفخر في نفسي.
    Señalando también la declaración formulada por el Primer Ministro de las Bermudas en su discurso del Día del Fundador en el sentido de que no podía existir una democracia verdadera en tanto el país siguiera siendo una colonia o un territorio de ultramar dependiente, y sólo con la independencia podía forjarse la unidad nacional y desarrollarse plenamente el orgullo de ser de las Bermudas, UN وإذ تلاحظ أيضا قول رئيس وزراء برمودا في خطابه في يوم المؤسسين من إنه لا يمكن أن تكون هناك أبدا ديمقراطية حقيقية طالما ظل البلد مستعمرة أو إقليما تابعا وراء البحار، وإنه لا يمكن إقامة الوحدة الوطنية وانطلاق الشعور بالفخر بالانتماء لبرمودا إلا بنيل الاستقلال،
    Porque el orgullo de Megatron nunca permitiría que nadie más que a sí mismo para gobernar este planeta. Open Subtitles لأنه من كبرياء ميجاترون لن يسمح ابدأ لأي شخص أخر من نفسه لحكم هذا الكوكب
    Conozco un adolescente orgullo de sus padres. UN إنني أعرف شابا يعتبر مفخرة والديه.
    Hay quien dice que orgullo de Trenton es el verdadero contendiente este año. Open Subtitles هناك من يقول ان برايد ابن ترينتون هو الوحيد الذى يستطيع التسابق هذه السنه
    Y pude sentir orgullo de quién soy. Open Subtitles وأستطيع أن نكون فخورين من أنا.
    Hay muchas razones para sentir orgullo de lo que se ha logrado. UN وهناك أسباب جمـة تبعث على الاعتزاز بما تم إنجازه.
    Esta mañana tengo el orgullo de ser el primer Presidente que dirige una sesión plenaria de acuerdo con el calendario sin precedentes de la Conferencia de Desarme para el año 2006. UN أشعر بالاعتزاز في هذا صباح لكوني أول رئيس يعقد جلسة عامة وفقاً لجدول زمني لا سابق له في تغطية عام كامل هو العام 2006، لمؤتمر نزع السلاح.
    Uno de los resultados que me da más orgullo de la Cumbre Social fue el compromiso especial dedicado a África. UN ومن النتائج التي حققتها القمة الاجتماعية والتي تجعلني أشعر بفخر بالغ الالتزام الخاص الذي تعهدنا به من أجل أفريقيا.
    Abdi era el orgullo de sus padres, Nasser Ali los hacía desesperar. Open Subtitles كان عبدي فخراً لوالديه, وناصر علي رماهم إلى اليأس.
    Se ha convertido en el orgullo de la Judea Romana. Open Subtitles هو يُصبحُ فخرَ يهودا الرومانية.
    Rwanda tiene el orgullo de contarse entre los Estados que han designado coordinadores nacionales para que actúen como enlaces en la ejecución del Programa de Acción. UN ورواندا فخورة بأن تكون من بين الدول التى عينت مراكز اتصال وطنية لكي تقوم بدور جهات الاتصال بشأن تنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد