orientación sobre las buenas prácticas en relación con las actividades de UTS 18. Antecedentes. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
En caso necesario podría incluirse una referencia general a la orientación sobre las buenas prácticas y sus definiciones. | UN | يمكن إدراج إشارة عامة إلى إرشادات الممارسات الجيدة وإلى تعاريفها عند الاقتضاء. |
orientación sobre las buenas prácticas y otra información en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
orientación sobre las buenas prácticas en relación con el UTS 5. Antecedentes. | UN | إرشادات الممارسة الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
orientación sobre las buenas prácticas y otra información en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة. |
orientación sobre las buenas prácticas y otra información en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة. |
orientación sobre las buenas prácticas y otra información en relación con el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة. |
Informe del IPCC orientación sobre las buenas prácticas en el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
orientación sobre las buenas prácticas en relación con las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura | UN | إرشادات الممارسات الجيدة بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
orientación sobre las buenas prácticas en relación con las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura previstas | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي |
orientación sobre las buenas prácticas en relación con las actividades de uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura previstas en a los | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
orientación sobre las buenas prácticas en relación con las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة وغير ذلك من القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
orientación sobre las buenas prácticas en relación con las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura previstas en los | UN | النص جيم إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي |
orientación sobre las buenas prácticas en el sector uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
orientación sobre las buenas prácticas y otras cuestiones relativas al uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة وغير ذلك من القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
orientación sobre las buenas prácticas en relación con las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة وغير ذلك من القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Ninguna Parte indicó haber utilizado los informes de orientación sobre las buenas prácticas del IPCC. | UN | ولم يفد أي طرف استخدامه إرشادات الممارسة الجيدة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
El actual cuadro 7 se ha eliminado del FCI porque se había previsto que sólo se incluyera hasta el momento en que el IPCC completara su labor relativa a la orientación sobre las buenas prácticas y gestión de las incertidumbres. | UN | ويتمثل السبب في حذف الجدول 7 الحالي من النموذج في أن هذا الجدول لم يكن مدرجاً في نموذج الإبلاغ الموحد إلا لحين انتهاء الفريق الحكومي الدولي من أعماله المتصلة بإرشادات الممارسات الجيدة وإدارة حالات عدم اليقين. |
orientación sobre las buenas prácticas y gestión de la incertidumbre en los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero | UN | إرشادات بشأن الممارسات الجيدة وإدارة حالات عدم التيقن في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
c) orientación sobre las buenas prácticas y gestión de la incertidumbre en los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero; | UN | (ج) إرشاد بشأن الممارسات الجيدة وتدبر حالات عدم اليقين في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة؛ |
En su 12º período de sesiones el OSACT pidió a la secretaría, en el informe sobre la utilización de las directrices para la preparación de informes, que considerara si se precisaba introducir alguna modificación a las directrices para la presentación de informes que reflejara la orientación sobre las buenas prácticas. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثانية عشرة، في تقريرها عن استخدام المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ، إلى الأمانة أن تنظر فيما إذا كان يلزم إدخال أي تعديلات على تلك المبادئ بحيث تتجلى فيها الإرشادات المتعلقة بالممارسات الجيدة. |
Apoyo a la aplicación de la orientación sobre las buenas prácticas en el sector UTS, al examen técnico de los datos sobre UTS y a la labor metodológica (productos madereros, proyecciones) | UN | تقديم الدعم لتنفيذ الإرشادات بشأن الممارسات الجيدة فيما يتعلق باستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة، والاستعراض التقني للبيانات المتعلقة باستخدام الأراضي والتغير في |
b) Preparar un informe de orientación sobre las buenas prácticas y la gestión de la incertidumbre en relación con la verificación, medición, estimación, evaluación de incertidumbres, vigilancia y notificación de las variaciones netas del carbono almacenado y de las emisiones y la absorción de gases de efecto invernadero en el sector de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura; | UN | (ب) إعداد تقرير عن التوجيهات المتعلقة بالممارسات الحسنة وإدارة الأوضاع المتسمة بانعدام التيقن فيما يتصل بالتحقق، والقياس، والتقدير وتقييم الأوضاع المتسمة بانعدام التيقن، والرصد والتبليغ المتصل بالتغييرات الصافية في أرصدة الكربون والانبعاثات من غازات الدفيئة وعمليات إزالتها في قطاع استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة؛ |
Los formularios sustitutivos de los cuadros 5.A a D se examinarán después de que el IPCC haya desarrollado la orientación sobre las buenas prácticas del sector UTCUTS. | UN | وسيجري التفكير في نماذج بديلة للجداول 5- ألف إلى دال بعد انتهاء الفريق من إعداد المبادئ التوجيهية للممارسات الجيدة الخاصة بقطاع استخدام الأرض وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Esta obra contenía métodos que complementaban los expuestos en las Directrices del IPCC y en su orientación sobre las buenas prácticas. | UN | ويحتوي هذا الدليل على أساليب تكمل تلك الواردة في المبادئ التوجيهية وإرشادات الممارسات الجيدة. |
D. orientación sobre las buenas prácticas y otra información en materia de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura | UN | دال - وضع ارشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات لاستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة |