ويكيبيديا

    "orientación técnica sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإرشادات التقنية المتعلقة
        
    • الإرشادات التقنية بشأن
        
    • إرشادات تقنية بشأن
        
    • التوجيه التقني بشأن
        
    • التوجيه التقني عن
        
    • توجيهات تقنية بشأن
        
    20/CP.9 orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto 41 UN 20/م أ-9 الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب الفقرة 2 من المادة 5، من بروتوكول كيوتو 40
    orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos UN الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب
    ii) La orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes prevista en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto; UN `2` الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛
    ii) La orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes prevista en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto; UN `2` الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛
    orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos UN إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2
    La OMS cumple una doble función: proporciona orientación técnica sobre políticas mundiales a todos los asociados y tiene una representación permanente en el consejo directivo. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بدور مزدوج: فهي تقدم التوجيه التقني بشأن السياسات العالمية إلى جميع الشركاء، ولها تمثيل دائم في المجلس.
    :: 2 materiales de orientación técnica sobre la implicación nacional en la reforma del sector de la seguridad y estrategias nacionales de seguridad UN :: وضع مادتين من مواد التوجيه التقني عن استراتيجيات الملكية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني، واستراتيجيات الأمن الوطني
    ii) La orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto; UN `2` الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تجري بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛
    20/CP.9 orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto UN 20/م أ-9 الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب الفقرة 2 من المادة 5، من بروتوكول كيوتو
    ii) La orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto; UN `2` الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تجري بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛
    Finalización de la orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto. UN استكمال الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو.
    FINALIZACIÓN DE LA orientación técnica sobre LAS UN استكمال الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديل بموجب
    Finalización de la orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el Protocolo de Kyoto. UN استكمال الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو
    orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos UN الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب
    ÍNDICE (continuación) Proyecto de decisión .../CP.9 (orientación técnica sobre las metodologías para los UN مشروع المقرر -/م أ-9 (الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب الفقرة 2 مـن
    orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos UN إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2
    orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos UN إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2
    En la misma decisión, se pedía al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) que elaborase esa orientación técnica sobre las metodologías de ajuste para incorporarla en el anexo del proyecto de decisión mencionado de la CP/RP. UN وقد طلب نفس المقرر من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وضع إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل تدرج في مرفق مشروع مقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفة اجتماع الأطراف، المشار إليه أعلاه.
    La OMS cumple una doble función: proporciona orientación técnica sobre políticas mundiales a todos los asociados y tiene una representación permanente en el consejo de coordinación. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بدور مزدوج: فهي تقدم التوجيه التقني بشأن السياسات العالمية إلى جميع الشركاء، ولها تمثيل دائم في المجلس.
    4. Los Estados participantes reconocen la importancia de contabilizar el material nuclear para contribuir a la seguridad nuclear y aguardan con interés que se termine de elaborar el documento de orientación técnica sobre los sistemas de contabilidad del material nuclear en las instalaciones; UN 4 - تدرك أهمية ممارسة حصر المواد النووية دعما للأمن النووي، وتتطلع إلى إنجاز وثيقة التوجيه التقني بشأن ' ' نظم ممارسة حصر المواد النووية في المرافق``؛
    2 materiales de orientación técnica sobre la implicación nacional en la reforma del sector de la seguridad y estrategias nacionales de seguridad UN وضع مادتين من مواد التوجيه التقني عن الملكية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني، واستراتيجيات الأمن الوطني
    Se ha ofrecido orientación técnica sobre el modo de cumplir las recomendaciones de mejora del equipo y las instalaciones para hacer frente a un eventual atentado con explosivos. UN وأُصدرت توجيهات تقنية بشأن التحسينات الموصى بها في المعدات والمرافق من أجل التصدي لأي تهديدات تتضمن هجمات بالمتفجرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد