Medidas ilegales israelíes en Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Concretamente, la expansión actual se refiere a tres asentamientos ilegales en el sur, el este y el norte de Jerusalén Oriental ocupada. | UN | والواقع أن التوسع الحالي يهم تحديدا ثلاث مستوطنات غير مشروعة تقع، على التوالي، جنوب وشرق وغرب القدس الشرقية المحتلة. |
Medidas ilegales israelíes en Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة |
Debo señalar urgentemente a su atención el peligroso aumento de las tensiones que se está produciendo en la Jerusalén Oriental ocupada. | UN | إنه لمن الواجب عليّ أن أوجّه انتباهكم العاجل إلى تصاعد التوتر في القدس الشرقية المحتلة بصورة تنذر بالخطر. |
Israel sigue construyendo nuevos asentamientos en el sur de la Jerusalén Oriental ocupada, haciendo caso omiso de los llamamientos de la comunidad internacional. | UN | ولا تزال إسرائيل تبني مستوطنات جديدة إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة وتتجاهل نداءات المجتمع الدولي. |
MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN LA JERUSALÉN Oriental ocupada Y EL RESTO DEL TERRITORIO PALESTINO OCUPADO | UN | اﻷعمــال اﻹسرائيليــة غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة |
JERUSALÉN Oriental ocupada Y EL RESTO | UN | في القدس الشرقية المحتلة وبقية |
MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN LA JERUSALÉN Oriental ocupada | UN | اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة |
MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN LA JERUSALÉN Oriental ocupada | UN | اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة |
MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN LA JERUSALÉN Oriental ocupada | UN | التدابير اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة |
MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN LA JERUSALÉN Oriental ocupada Y EL RESTO DEL TERRITORIO PALESTINO OCUPADO | UN | اﻷعمــال اﻹسرائيليــة غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado | UN | اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة |
El Gobierno ha continuado febrilmente las actividades de asentamiento y la judaización de la Jerusalén Oriental ocupada. | UN | وقامت الحكومة باستئناف النشاطــات الاستيطانية واستئناف تهويد مدينــة القــدس الشرقية المحتلة. |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado | UN | اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado | UN | اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado | UN | دإط-١٠/٤- اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado. | UN | اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة |
Esta última decisión de Israel solo puede interpretarse como un nuevo intento de intensificar aun más el control y modificar el carácter y la identidad de la Jerusalén Oriental ocupada, en abierta violación del derecho internacional y de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, incluidas las aprobadas por el Consejo de Seguridad. | UN | ولا يمكن النظر إلى هذا القرار الأخير من جانب إسرائيل إلا كمحاولة لترسيخ سيطرتها على القدس الشرقية المحتلّة أكثر فأكثر وتغيير طابعها وهويتها، في انتهاك واضح للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها القرارات التي اتخذها مجلس الأمن. |