ويكيبيديا

    "originales del proyecto de resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷصليين لمشروع القرار
        
    Nos complace figurar entre los patrocinadores originales del proyecto de resolución sobre asistencia para la remoción de minas que tenemos hoy ante nosotros. UN ونحن مسرورون بأننا من المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار المعروض علينا اليوم، بشأن تقديم المساعدة على إزالة اﻷلغام.
    También se anuncia que México es uno de los patrocinadores originales del proyecto de resolución. UN وأُعلن أيضا أن المكسيك من بين المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار.
    El orador aclara que México es uno de los patrocinadores originales del proyecto de resolución y solicita que se consigne este hecho en las actas de la sesión. UN وأوضح المتكلم أن المكسيك أحد المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار وطلب إدراج ذلك في محاضر الجلسة.
    El Presidente anuncia que Turquía debería haber figurado entre los patrocinadores originales del proyecto de resolución. UN أعلن الرئيس أنه كان ينبغي أن تكون تركيا من المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار.
    15. El PRESIDENTE anuncia que hay más de 60 delegaciones que se han sumado a los patrocinadores originales del proyecto de resolución. UN ١٥ - الرئيس: قال إن ما يزيد على ٦٠ وفدا قد انضمت الى المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار.
    Asimismo, la Misión Permanente de la República de Belarús me ha solicitado corregir un error técnico en el informe, debido a que su nombre fue omitido de la nómina de patrocinadores originales del proyecto de resolución. UN وفضلا عن ذلك، طلبت مني البعثة الدائمة لبيلاروس أن أوضح خطأ تقنيا في التقرير، وهو أن اسم بيلاروس كان قد سقط من قائمة المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار.
    Mi delegación es uno de los patrocinadores originales del proyecto de resolución A/C.1/51/L.4/Rev.1 y agradece al Brasil sus esfuerzos a favor de este proyecto de resolución. UN إن وفدي هو أحد المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار A/C.1/51/L.4/Rev.1، وأنا أشكر البرازيل على جهودها المتصلة بمشروع القرار هذا.
    En los incisos a) y b) del párrafo 4 de la parte dispositiva se observa un ejemplo claro e indiscutible de las verdaderas intenciones de los autores originales del proyecto de resolución. UN والفقرة ٤ )أ( و )ب( مثال واضح لا نزاع فيه على النوايا الحقيقية للواضعين اﻷصليين لمشروع القرار.
    35. La Sra. LIMJUCO (Filipinas) dice que Armenia, Bélgica, Côte d ' Ivoire, Francia, el Gabón, Guinea y las Islas Marshall se han sumado a los patrocinadores originales del proyecto de resolución. UN ٣٥ - السيد ليمجوكو )الفلبيـن(: قالت إن أرمينيا وبلجيكا وجـزر مارشـال وغابـون وغينيـا وفرنسـا وكوت ديفوار انضمت إلى المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار.
    Por último, aunque no por ello menos importante, la delegación de Polonia, como uno de los patrocinadores originales del proyecto de resolución A/C.1/50/L.14, relativo a la situación de la Convención sobre las armas químicas, desea sumarse al representante del Canadá en su exhortación a todas las delegaciones para que dicho pro-yecto sea aprobado por consenso. UN أخيرا وليس آخر، يود الوفد البولندي، بوصفه أحد المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار A/C.1/50/L.14 بشأن حالة اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، ان يضم صوته إلى صوت ممثل كندا في ندائه إلى جميع الوفود بأن تشترك في اعتماد مشروع القرار.
    El Sr. TELLES RIBEIRO (Brasil), hablando en nombre de los patrocinadores originales del proyecto de resolución y también de Bangladesh y del Kirguistán, dice que se ha revisado el texto de la siguiente manera. UN ٣٩ - السيد تيليس ريبيرو )البرازيل(: تكلم باسم المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار فضلا عن بنغلاديش وقيرغيزستان، فقال إن النص قد نقح بالصورة التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد