Yo estaba tan asustada que me oriné y luego... él me golpeó de nuevo. | Open Subtitles | لقد كنت خائفه جدا و تبولت على نفسي000 لقد ضربني مره أخرى |
Me oriné en la falda la primera vez que fui a la batalla. | Open Subtitles | لقد تبولت في تنورتي للمرة الأولى عندما دخلت المعركة |
¿Oriné en este vaso por nada? | Open Subtitles | هذا يعني أنني تبولت في كأسي من أجل لا شيء؟ |
Una pandilla de blancos me amarró a una salida de emergencia hasta que me oriné. | Open Subtitles | عصابة بيضاء ربطتنى على سلم الحريق حتى تبوّلت فى ملابسي الداخلية. |
¡Maldita sea! ¡Me oriné! ¿No crees que exageras? | Open Subtitles | اللعنه عليك ,لقد بللت ملابسى الداخليه الا تعتقدى انك منفعله؟ |
- Yo oriné tres veces antes de venir. | Open Subtitles | تَبوّلتُ ثلاث مراتَ قَبْلَ أَنْ أصبحتُ هنا. |
No, rompimos, y entonces todo fueron llantos... luego muchos tragos y "eres muy linda", oriné en una tirilla, apareció una "+" y.. | Open Subtitles | كلا ، لقد انفصلنا وحينها كنت ثملة وأعاقر الخمر ويقال لي " أنتِ لطيفة" أتبول علي العود .. |
Se puso como loca y me empezó a gritar y me oriné los pantalones y no me cambié los pantalones mojados en todo el día. | Open Subtitles | لقد غضبت مني و صرخت في وجهي و قد تبولت في ملابسي الداخلية ولم أغير ملابسي الداخلية المبولة طوال اليوم |
En el minuto que la vi, prácticamente me oriné en los pantalones. | Open Subtitles | في اللحظة التي رأيتها قد تبولت في بنطالي حرفياً |
Incluso una vez oriné en el café de mi jefe. No necesitas contarme esa mierda. | Open Subtitles | ـ حتىّ أنني تبولت ذات مرة في قهوة رئيسي ـ لست بحاجة لتخبرني عن هذه الأشياء اللعينة |
Me pusiste tan contento, que me oriné un poquito. | Open Subtitles | لقد أسعدتني كثيراً لدرجة أني تبولت قليلاً |
Creo que me oriné un poco. Quizá haya una estación de gasolina por el camino. | Open Subtitles | أظن أنني تبولت قليلا ربما يكون هناك محطة للوقود في نهاية الطريق |
Si me oriné en los pantalones, ¿puedes fingir que me mojó la lluvia? | Open Subtitles | لو تبولت في سراولي أرجو أن تتظاهروا بأنكم تظنون هذا من المطر |
Me hice la prueba dos veces, oriné dos veces en la barrita... | Open Subtitles | عملت اختبار الحمل مرتان قد تبولت مرتان لكي أتأكد عملت اختبار الحمل مرتان قد تبولت مرتان لكي أتأكد |
Ese no es el lado que oriné. | Open Subtitles | هذا ليس الجانب الذي تبولت عليه |
"me oriné en los pantalones, ayúdame". | Open Subtitles | وكأنه يقول لقد تبولت على بنطالي , ساعدني. |
¡Oriné sobre el marcador que tienes en la boca! | Open Subtitles | هذا القلم الذي في فمـّكِ لقد تبوّلت عليه |
Mucho más loco. oriné dos veces en cada baño de casa. | Open Subtitles | أكثر جنوناً تبوّلت مرّتان في كلّ حمّام في المنزل |
Te sientes culpable porque parece que me oriné. .. | Open Subtitles | أنت تشعرين بالذنب لأنني أبدو كأنني بللت نفسي |
Por primera vez en este mes... oriné sin salpicar los tres mingitorios a la vez... así que estaba de bastante buen humor. | Open Subtitles | تَعْرفُ، للمرة الأولى هذا الشهرِ، تَبوّلتُ بدون رش في كُلّ ثلاث مبولاتِ حالاً، لذا، أنا كُنْتُ في مزاج جيد نسبياً. |
Estaba tan asustado que oriné en la bañera durante todo el maldito tiempo que estuve allí. | Open Subtitles | كان يعتريني الخوف كثيراً لدرجة أنني ...كنت أتبول في حوض الاستحمام طيلة الفترة التي كنت فيها هناك |
Me pusieron una multa y en la cárcel me caí y me oriné encima. | Open Subtitles | أصدر بحقي السجن لقيادتي تحت تأثير المسكر, سقطت وتبولت على بنطالي |
Se lo preguntaré otra vez. ¿Yo oriné su alfombra? | Open Subtitles | سأسألك مرّة أخرى هل أنا بوّلت على سجّادتك؟ |
Parece que oriné mis pantalones. Maldición. | Open Subtitles | الأن، سيبدو الأمر كما لو أنني قد تبولتُ في سروالي |
Y yo vomité, me oriné y cagué por las alfombras y paredes de ese santuario. | Open Subtitles | وأنا تَقيّأتُ وتَبوّلتُ وتَغوّطتُ في جميع أنحاء سجاد وحيطان أبي. |