La gente común asumió el cristianismo ortodoxo con un fuerte compromiso que conformó e incluso definió la identidad rusa. | Open Subtitles | أنجذب الناس العاديون إلى المسيحية الأرثوذكسية بإلتزام شديد و الذي شكل بل حدّد كذلك الهوية الروسية |
Visitó Maticane, lugar donde se había producido una matanza, y se reunió con un clérigo ortodoxo serbio en Kosovo Polje. | UN | وزارت المفوضة السامية موقع مذبحة في ماتيكان وتقابلت مع رجل دين من الكنيسة الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو بوليي. |
Poco ortodoxo, pero está en la carrera. Apuesto a que su abuelo está sonriendo. | Open Subtitles | غير تقليدي لكنه أعادها الى السباق أن أراهن أن جدها يبتسم الآن |
Y qué si es un poco ortodoxo. Es un doctor altamente cualificado. | Open Subtitles | حسناً، إنه غير تقليدي إنه طبيب مؤهل تماماً |
No hubo enfrentamientos, pero se han tomado medidas para identificar las personas que acompañaban al sacerdote ortodoxo. | UN | ولم تحدث أية صدامات غير أن التحقيقات جارية لتحديد هوية الأشخاص الذين رافقوا الراهب الأرثوذكسي. |
Sólo queda un sacerdote ortodoxo en Zagreb y cuatro en toda Croacia. | UN | ولا يوجد في زغرب إلا كاهن أرثوذكسي واحد ومجرد ٤ كهنة في كرواتيا بأسرها. |
Esta disposición no se aplica al juramento del Presidente de la República, lo cual significa que sólo un cristiano ortodoxo puede ocupar ese cargo. | UN | ولا ينطبق هذا الترتيب على قسم رئيس الجمهورية مما يستخلص منه أن تولي هذا المنصب مقصور على اﻷرثوذكس. |
Es realmente lamentable que hoy debamos aprobar este tratado de un modo sin precedentes y poco ortodoxo. | UN | ومــن المؤســف حقــا أنه ينبغي لنا اليوم أن نوافق علــى هذه المعاهــدة بطريقة غير تقليدية لا سابق لها. |
Además, profanaron el cementerio ortodoxo de la aldea derribando las lápidas. | UN | ودنسوا كذلك المقبرة الأرثوذكسية للقرية، هادمين بلاطات الأضرحة. |
Ley del estatuto personal (ortodoxo armenio) | UN | قانون الأحوال الشخصية للطائفة الأرمنية الأرثوذكسية |
Si bien no había habido ningún quebrantamiento serio de la seguridad en los últimos tiempos, continuaban los actos de violencia de baja intensidad contra serbios y el patrimonio ortodoxo serbio. | UN | وعلى الرغم من أنه لم تقع أي حوادث أمنية رئيسية مؤخرا، فما زالت تقع أعمال عنف بكثافة قليلة ضد الصرب ومواقع تراث الأجداد الأرثوذكسية الصربية. |
Paralelamente, están en marcha las obras de reconstrucción de dos edificios del seminario ortodoxo de Prizren, financiadas en parte con una donación de la Iglesia Ortodoxa Rusa. | UN | وبالتوازي، لا تزال جارية أعمال إعادة بناء مبنيين تابعين للمعهد اللاهوتي الأرثوذكسي في بريزرن، وهي ممولة جزئياً من تبرع قدمته الكنيسة الأرثوذكسية الروسية. |
Hoy en día, el Cristianismo ortodoxo Oriental florece en los Balcanes y en Rusia. | Open Subtitles | اليوم، المسيحية الأرثوذكسية الشرقية تزدهر في البلقان وروسيا |
Se que esto no es ortodoxo pero estamos con un gran problema en la revista y me pregunto si hay alguna posibilidad que podamos convencerte de rehacer la portada | Open Subtitles | انا اعلم بان هذا غير تقليدي ولكن توجد هناك مشكلة كبيرة بالمجلة |
Es algo poco ortodoxo pero a lo que le tengo completa confianza. | Open Subtitles | إنه غير تقليدي قليلاً. لكني سأحتاج لثقتكم الكاملة. |
Sin duda que pensarás que esto es poco ortodoxo, que yo entre a la habitación de un hombre sin ser invitada. | Open Subtitles | لاشك بأنك ستعتبر هذا غير تقليدي لتواجدي في حجرة نوم رجلٌ بدون دعوة |
Por tanto, se han proseguido los trabajos de reparación y protección del patrimonio cultural y religioso ortodoxo serbio. | UN | وبالتالي، فإن أعمال ترميم وحماية التراث الثقافي والديني الأرثوذكسي الصربي متواصلة. |
El autobús estaba lleno de familias judías ortodoxas que regresaban de la oración en el Muro de las Lamentaciones, y el terrorista se disfrazó de judío ortodoxo a fin de poder subir al autobús sin ser detectado. | UN | وكانت الحافلة ملأى بالأسر اليهودية الأرثوذكسية، في طريق عودتها من أداء الصلوات عند الحائط الغربي، ولقد كان الإرهابي نفسه يرتدي زي يهودي أرثوذكسي حتى يتسنى له دخول الحافلة دون أن يكتشف أمره. |
Sería un grave error interpretar incidentes aislados como esos que constituyen una restricción de las actividades del Patriarcado Griego ortodoxo de Estambul. | UN | وسيكون من الخطأ الفادح تفسير هاتين الحادثتين المنعزلتين بوصفهما تشكلان قيدا على أنشطة بطريركية فنر للروم اﻷرثوذكس في اسطنبول. |
Existen sin embargo seis credos religiosos tradicionales: católico, kimbanguista, protestante, ortodoxo y musulmán y el del salutismo. | UN | ومع ذلك، توجد ست ديانات تقليدية: الكاثوليكية والكيمبانغية والبروتستانتية والأرثوذكسية والإسلام والخَلاصية. |
- Es claramente poco ortodoxo, - Procesamiento selectivo. | Open Subtitles | هو بشكل واضح وغير تقليديّ يوضّح انتقائية الملاحقة القضائية |
El sistema de enseñanza religiosa de la República comprende el Instituto Islámico de Tashkent, 10 madrasas, un seminario ortodoxo y otro protestante. | UN | ويُتاح التعليم الديني في المعهد الإسلامي لطشقند وفي 10 مدارس قرآنية وفي مدارس دينية أرثوذكسية وبروتستانتية. |
Frente a este planteamiento ortodoxo, los expertos y las autoridades responsables suelen esgrimir dos argumentos en favor de la posibilidad de que el terrorismo utilice armas de destrucción en masa. | UN | وفي وجه هذه النزعة التقليدية يطرح الخبراء وصانعو السياسة عموما حجتين دعما لقولهم بإمكانية الاستخدام الإرهابي لأسلحة الدمار الشامل. |
Su hazaña espiritual de adoptar el cristianismo ortodoxo sentó las bases de nuestra cultura y nuestra civilización y de los valores que unen a los pueblos de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús. | UN | ولقد شكّلت مأثرته الروحية باعتناق الديانة المسيحية الأرثوذوكسية الأساس العام للثقافة والحضارة والقيم الإنسانية التي توحِّد شعوب روسيا وأوكرانيا وبيلاروس. |
Declaración presentada por el Consejo del Arzobispado ortodoxo Griego de América del Norte y del Sur, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مجلس أسقفية الروم الأورثوذكس في أمريكا الشمالية والجنوبية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Consejo del Arzobispado ortodoxo Griego de América del Norte y del Sur | UN | 1 - مجلس أسقفية الروم الأرثوذوكس في أمريكا الشمالية والجنوبية |
El que un albanés sea musulmán, ortodoxo o católico no define una línea de demarcación frente a otra. | UN | ولا يضع انتماء الألباني مسلما أو أرثوذكسيا أو كاثوليكيا خطا فاصلا بينه وبين الآخرين. |
Lo siento, no sabia que era un barrio ortodoxo. | Open Subtitles | آسفة لم أكن اعلم انه أمرا رثدوكسي من الجيران |
No puedo creer lo fácil que es. Prácticamente soy ortodoxo. | Open Subtitles | لا أصدق مدى سهولة الأمر، أنا أرثذوكسي عملياً |