Pero sobre todo, me desconcierta la razón por la que me molestaba que esta niñita, tan pequeña, fuera tan buena para ortografía. | TED | لكن ما حيّرني أكثر كان لماذا أزعجني جدّا كون تلك الفتاة الصغيرة، تلك الفتاة الصغيرة جدا، تجيد التهجئة جيّدا؟ |
En la ley se establecía que la grafía de los nombres geográficos debía basarse en la pronunciación local heredada y respetar los principios actuales de ortografía. | UN | وينص القانون على أن تكتب أسماء الأماكن على أساس النطق المحلي المتوارث، ووفقا لمبادئ التهجئة السائدة. |
Entonces, en ese contexto, claro que tiene sentido dedicarle todo ese tiempo a la ortografía. | TED | وبالتالي وفي سياق ذلك، يصبح من المنطقي بذل الكثير من الوقت لتعلم الإملاء. |
Nota: Los topónimos del mapa corresponden a la ortografía utilizada en los mapas más recientes. | UN | ملاحظة: يتطابق هجـاء أسماء اﻷماكــن الموجــودة فــي الخريطــة مع الهجاء الموجود في أحدث الخرائط. |
Sed específicos. Mejor aún, revisad la ortografía. | Open Subtitles | كونوا مُلِمِّين بالموضوع، والأهم افحصوا الأخطاء الإملائية |
Además, en el primer párrafo de la sección 4 se establece que la ortografía de los topónimos deberá basarse en su pronunciación local tradicional. | UN | وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة الأولى من المادة 4 على أن يعتمد هجاء أسماء الأماكن على طريقة النطق التقليدية للاسم. |
Este servicio comprenderá búsquedas básicas y avanzadas, con comprobación de ortografía. | UN | وستشمل هذه الخدمة خدمات بحث أساسية ومتقدمة تتضمن مهمة التدقيق الإملائي. |
Es posible que la ortografía de los nombres de lugares no corresponda a la utilizada en el texto del informe. | UN | قد لا تتطابق تهجئة أسماء الأماكن مع تهجئتها المستخدمة في نص التقرير |
En el caso de las entidades jurídicas, las autoridades de ejecución y las instituciones financieras dependen de la ortografía correcta de los nombres de las entidades. | UN | ففي حالة الكيانات القانونية، تعتمد السلطات المنفذة والمؤسسات المالية على التهجئة السليمة لأسماء الكيانات. |
Las normas para dicha sustitución figuran en el libro de gramática ucraniana titulado ortografía ucraniana. | UN | وترد قواعد هذه الاستعاضة في كتاب قواعد اللغة الأوكرانية المعنون: التهجئة الأوكرانية. |
Las normas para dicha sustitución figuran en el libro de gramática ucraniana titulado ortografía ucraniana. | UN | وترد قواعد هذه الاستعاضة في كتاب قواعد اللغة الأوكرانية المعنون: التهجئة الأوكرانية. |
En 10º, mi clase de inglés leía relatos cortos y hacía pruebas de ortografía. | TED | في الصف العاشر، كان صف الإنجليزية يرتكز على قراءة قصص قصيرة واختبارات التهجئة. |
Oh no. Ella no entenderá la ortografía hasta que sepa lo que es una palabra. | Open Subtitles | لا، لن تعرف معنى التهجئة قبل أن تعرف معنى الكلمة |
Lisa, los concursos de ortografía pasan por tiempos difíciles. | Open Subtitles | ليزا المنافسة في التهجئة تمر بأوقات صعبة |
A primera vista, parece desconocido, pero al actualizar un poco la ortografía, verán muchas palabras comunes del inglés. | TED | قد تبدو الكلمات غريبة للوهلة الأولى لكن لو جددنا الإملاء قليلاً ستلاحظ العديد من الكلمات الانجليزية الشائعة. |
Perdimos mucho tiempo en la escuela aprendiendo ortografía. | TED | لقد أضعنا الكثير من الوقت في المدرسة في تعلم قواعد الإملاء. |
Los estudios de casos en la normalización abordan materias tales como la ortografía y la determinación de una única forma para un nombre. | UN | وتغطي دراسات إفرادية في مجال التوحيد مسائل مثل قواعد الهجاء ووضع شكل وحيد للاسم. |
Se remite a los usuarios a mapas y nomenclátores en los que se indica la ortografía correcta de los topónimos en los Países Bajos. | UN | ويحال المستخدمون إلى الخرائط ومعاجم الأسماء الجغرافية التي تظهر الهجاء الصحيح لأسماء الأماكن في هولندا. |
Espero que chequeen la ortografía. | Open Subtitles | باحثين عن سموم ماركسية عقدتهم الدائمة بهوليود أتمنى لو فحصو الأخطاء الإملائية |
Cabe así la posibilidad futura de regular la ortografía del inglés. | UN | ويفتح ذلك المجال أمام إمكانية تنظيم طريقة هجاء اللغة الإنكليزية أيضاً في وقت ما في المستقبل. |
El Estado parte considera inverosímil que el encabezamiento de la correspondencia de una revista impresa contenga semejante falta de ortografía. | UN | وتستبعد الدولة الطرف أن تتضمن ورقة صادرة من وسيلة إعلام مطبوعة مثل هذا الخطأ الإملائي. |
En particular se necesitaba con mayor urgencia el manual de ortografía y acentuación de los topónimos de la Federación de Rusia. | UN | وكانت الحاجة ماسة جدا إلى دليل بشأن أنماط تهجئة أسماء الأماكن والتشديد على مقاطعها في الاتحاد الروسي. |
No reconocí su letra, había cometido simples errores de ortografía. | TED | لم أتعرف على خط يده، فقد ارتكب أخطاء إملائية بسيطة. |
Hay una ligera diferencia en la ortografía pero básicamente es lo mismo. | Open Subtitles | هذا بالفعل تهجئه مختلفه , لكن عموماً نفس الشئ |
Pero para que la ortografía compita, se necesita un campeón carismático. | Open Subtitles | ولكن لكي يكون هناك سوق للتهجئة يجب أن نجد بطل جذاب |
Jimmy tiene buena ortografía. Yo me encargo de él. | Open Subtitles | جيمى لديه طرقه الخاصة فى التهجى - انا ساعتنى بجيمى - |
Sólo estoy aquí para hacer lo que la nota decía aunque la ortografía era espantosa. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لكي أفعل ما تقوله الرسالة بالرغم من أنَّ التهجّئ كَانَ شنيعَ. |
Para corregir un error de ortografía en la versión en inglés. | UN | تصحيح خطأ إملائي باللغة الإنكليزية لا ينطبق على العربية. |
Y cuando me la entregó, corregí todos sus errores gramaticales y sus faltas de ortografía y se la devolví. | Open Subtitles | وعندما أعطاني إياها، صححت جميع الأخطاء اللغوية والإملائية وأعدتها إليه. |
Y el año pasado ganó el concurso de ortografía del distrito. | Open Subtitles | و لقد ربحت المنطقة في مسابقة التهجي السنة الماضية |