ويكيبيديا

    "osama bin laden o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أسامة بن لادن أو
        
    • بأسامة بن لادن أو
        
    • لأسامة بن لادن أو
        
    - El reclutamiento en favor de Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes o de una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ellos; UN تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان، أو خلية أو فرد أو فصيل تابع لها أو جماعة متفرعة عنها؛
    Con las sanciones ahora vigentes se cumple lo dispuesto en la resolución 1390 y se dispone entre otras cosas la congelación de todos los fondos pertenecientes a los talibanes, Al-Qaida, Osama bin Laden o cualquier otra persona vinculada a ellos. UN وتستند الجزاءات الآن إلى القرار 1390، وتكفل تجميد أي أموال لجماعة الطالبان أو القاعدة أو أسامة بن لادن أو أي شخص آخر له صلة بهم.
    Hasta la fecha, no hay indicios de ninguna actividad terrorista de Osama bin Laden o la organización Al-Qaida ni de ninguna persona o entidad asociada con Osama bin Laden o la organización Al-Qaida en las Bahamas. UN ولا تتوفر أي أدلة حتى الآن على وجود أي نشاط إرهابي في جزر البهاما بواسطة أسامة بن لادن أو منظمة القاعدة أو أي أفراد أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو منظمة القاعدة.
    No se dispone de ningún dato acerca de personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida. UN لا تتوفر أية بيانات عن أي أفراد أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة.
    No se ha informado en Mauricio de ningún activo financiero o económico que se crea estar relacionado con Osama bin Laden o miembros de Al-Qaida o los talibanes o personas o entidades asociadas con ellos. UN لم يتم الإبلاغ عن وجود أصول مالية أو أصول اقتصادية في موريشيوس يعتقد بأن لها صلة بأسامة بن لادن أو بأعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم.
    En Azerbaiyán no existen fondos, activos financieros o recursos económicos que hubieran sido congelados anteriormente por estar relacionados con Osama bin Laden o miembros de Al-Qaida o los talibanes o personas o entidades asociados con ellos. UN لم يتم في السابق تجميد أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية تعود لأسامة بن لادن أو أعضاء منظمة القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم في أذربيجان.
    El objetivo de estas medidas es garantizar la imposibilidad de que cualesquiera elementos terroristas que puedan ser seguidores de Osama bin Laden o cualesquiera grupos de los talibanes utilicen las armas para objetivos que atenten contra la seguridad. UN والهدف من هذه الإجراءات هو ضمان عدم تمكن أية عناصر إرهابية قد تتبع أسامة بن لادن أو أية مجاميع من طالبان من القيام باستخدام السلاح لأية أغراض تخل بالجانب الأمني.
    Expresando preocupación por el aumento del número de casos de secuestro y toma de rehenes perpetrados por personas, grupos, empresas y entidades asociados con Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes con el fin de recaudar fondos u obtener concesiones políticas, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ازدياد عدد حوادث اختطاف الأشخاص وأخذهم رهائن على أيدي جماعات ومؤسسات وكيانات وأفراد مرتبطين بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان بغية مقايضتهم بالأموال أو انتزاع تنازلات سياسية،
    Expresando su preocupación por el aumento del número de casos de secuestro y toma de rehenes perpetrados por personas, grupos, empresas y entidades asociados con AlQaida, Osama bin Laden o los talibanes con el fin de recaudar fondos u obtener concesiones políticas, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ازدياد حوادث الاختطاف وأخذ الرهائن على أيدي أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات مرتبطين بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان بغية جمع الأموال أو الحصول على تنازلات سياسية،
    La reglamentación fue enmendada el 22 de febrero de 2001 con objeto de aplicar la resolución 1333 y congelar los bienes de Osama bin Laden o sus asociados, de acuerdo con lo estipulado por el Comité. UN وقد عُدلت الأنظمة في 22 شباط/فبراير 2001 لتنفيذ القرار 1333 وتجميد أصول أسامة بن لادن أو شركائه، على النحو الذي حددته اللجنة.
    En al párrafo 5 del decreto se prohíbe que toda persona que se encuentre en las Bahamas o un bahameño que se encuentre fuera de las Bahamas preste servicios financieros o de otro tipo al territorio del Afganistán controlado por los talibanes, Osama bin Laden o la organización Al-Qaida, ni admita servicios que provengan de ellos o se realicen en beneficio, por orden o en nombre de estas entidades. UN وتحظر المادة 5 من الأمر على أي شخص موجود في جزر البهاما أو أي مواطن من مواطني جزر البهاما المقيمين خارج جزر البهاما تقديم أو تلقي خدمات مالية أو أي خدمات أخرى إلى إقليم أفغانستان تحت حكم طالبان أو إلى أسامة بن لادن أو منظمة القاعدة أو منهم أو لمصلحتهم أو باتجاههم أو بناء على أمر منهم.
    - El reclutamiento en favor de Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes o de una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ellos; UN (ج) التجنيد لحساب تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان؛ أو
    e) Ha estado asociado de cualquier otro modo con Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes, o con una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ellos. UN ارتباطات أخرى بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان، أو أي خلية أو عضو منتسب أو فصيل تابع لها أو جماعة متفرعة عنها(1).
    e) Ha estado asociado de cualquier otro modo con Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes, o con una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ellos. UN ارتباطات أخرى بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان، أو أي خلية أو عضو منتسب أو فصيل تابع لها أو جماعة متفرعة عنها(1).
    b) El suministro, la venta o la transferencia de armas y pertrechos a Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes o a una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ellos; UN (ب) توريد الأسلحة والمعدات ذات الصلة إلى تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان؛ أو
    c) El reclutamiento en favor de Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes o de una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ellos; UN (ج) التجنيد لحساب تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان، أو
    A fin de que nuestro país pueda aplicar con la mayor eficacia posible las medidas de prevención previstas por el Comité y reprimir las actividades que se realicen en asociación con Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes, sería conveniente que recibiera asistencia en los ámbitos siguientes: UN ولكي يتمكن بلدنا، اتحاد جزر القمر، من تنفيذ تدابير الوقاية التي وضعتها لجنة القرار 1267 بأقصى درجة من الفعالية، وقمع الأنشطة التي تنفذ بالاشتراك مع شبكة القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان، سيكون من المستصوب أن يحصل البلد على المساعدة في الميادين التالية:
    b) El suministro, la venta o la transferencia de armas y pertrechos a Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes o a una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ellos; UN (ب) توريد الأسلحة والمعدات ذات الصلة إلى تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان؛ أو
    Hasta el momento no se han encontrado pruebas de ningún tipo de fondos relacionados con Osama bin Laden o la organización Al-Qaida ni con personas o entidades asociadas con él. UN وحتى الآن، لم يقم أي دليل على وجود أي أموال مرتبطة بأسامة بن لادن أو منظمة القاعدة أو أي أفراد أو كيانات مرتبطة بهما.
    Las autoridades no conocen nombres de personas ni entidades asociados con Osama bin Laden o de miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la lista. UN ليس ثمة أفراد أو كيانات مرتبطون بأسامة بن لادن أو أعضاء في طالبان أو القاعدة تعرفهم السلطات ولم يدرجوا في القائمة.
    Las autoridades finlandesas tampoco tienen constancia del nombre de ninguna persona o entidad asociada con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no esté ya incluida en la lista. UN كذلك فإن السلطات الفنلندية ليست على علم بأي من أسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن أو بالأعضاء في طالبان أو القاعدة الذين وردت أسماؤهم في القائمة.
    No se han congelado activos financieros o económicos pertenecientes a Osama bin Laden o miembros de Al-Qaida o los talibanes o entidades o personas asociados con ellos, al no haberse detectado ninguna actividad financiera suya en la Sultanía de Omán. UN لم يتم تجميد أي أصول مالية أو اقتصادية تابعة لأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم لعدم ثبوت وجود أي نشاطات مالية لهم في السلطنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد