El mismo día dimitió el Ministro Principal, Sr. Bertrand Osbourne, que fue reemplazado por el Sr. David Brandt, miembro independiente del Consejo Legislativo, que también había criticado el conjunto de medidas. | UN | وفي اليوم نفسه استقال رئيس الوزراء أوزبورن وخلفه السيد ديفيد برانت، وهو عضو مستقل في المجلس التشريعي، وهو أيضا من غير الموافقين على مجموعة المساعدة المالية. |
El nuevo gobierno de coalición del Frente Unido está presidido por el Primer Ministro Osbourne Fleming, de la ANA. | UN | ويرأس تحالف الجبهة الموحدة الجديد الوزير الأول أوزبورن فليمنغ وهو من حزب التحالف الوطني لأنغيلا. |
El Honorable Osbourne Fleming, Ministro Principal de Anguila, se dirigió a los asistentes al Seminario. | UN | 12 - وألقى الأونورابل أوزبورن فلمينغ، رئيس وزراء أنغيلا، خطابا أمام الحلقة الدراسية. |
El Estado Parte está obligado asimismo a abstenerse de llevar a cabo la condena de azotes impuesta al Sr. Osbourne. | UN | كما أن عليها التزاما بالامتناع عن تنفيذ حكم الجلد على السيد أوسبورن. |
El Estado Parte está obligado asimismo a abstenerse de llevar a cabo la condena de azotes impuesta al Sr. Osbourne. | UN | كما أن عليها التزاما بالامتناع عن تنفيذ حكم الجلد على السيد أوسبورن. |
Vea usted, sin conocer su condición, el Sr. Osbourne se divertía, haciéndolo pasar a Ud. como el villano de la obra. | Open Subtitles | أترى, مع جهله بحالتك الصحية فقد قام السيد اوزبورن بالتسلية باختياره لك على انك القطعة الرديئة فى الموضوع |
Habiendo escuchado el importante discurso pronunciado por el Honorable Osbourne Fleming, Ministro Principal de Anguila, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل أوزبورن فليمينغ، رئيس وزراء أنغيلا، |
El Honorable Osbourne Fleming, Ministro Principal de Anguila, se dirigió a los asistentes al Seminario. | UN | 12 - وألقى الأونورابل أوزبورن فلمينغ، رئيس وزراء أنغيلا، خطابا أمام الحلقة الدراسية. |
Habiendo escuchado el importante discurso pronunciado por el Honorable Osbourne Fleming, Ministro Principal de Anguila, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل أوزبورن فليمينغ، رئيس وزراء أنغيلا، |
La Dra. Michaels y el Dr. Osbourne están están muy mal. | Open Subtitles | دكتور مايكلس ودكتور أوزبورن كلاهما في حالة سيئة جدا |
Osbourne dice que su coche estuvo toda la noche en la calzada. | Open Subtitles | أوزبورن يقول ان سيارته كانت في الممر طول الليل لذا اي شخص يمكنه اخذ خلية الطاقة من هناك |
- O porque mi apellido es Osbourne. - Eso también tiene sentido. | Open Subtitles | أو، لأن أسمي الأخير هو أوزبورن هذا منطقي أيضاً - |
He estado llamando para molestar a Kelly Osbourne más de lo usual. | Open Subtitles | لقد قمت بمزحة أتصال كيلي أوزبورن أكثر من المعتاد |
Verás, de acuerdo con esto, alguien más estaba buscando al pequeño Patrick Osbourne, también. | Open Subtitles | أترى، طبقا لهذا، شخص ما آخر كان يبحث عن الصغير "باتريك أوزبورن"أيضاً |
F. Comunicación No. 459/1991; Osbourne Wright y Eric Harvey | UN | واو - البلاغ رقم ٩٥٤/١٩٩١: أوسبورن رايت وإيريك هارفي ضد جامايكا |
Presentada por: Osbourne Wright y Eric Harvey [representados | UN | المقدم من: أوسبورن رايت وإيريك هارفي |
1. Los autores de la comunicación son Osbourne Wright y Eric Harvey, quienes, en el momento de presentarla esperan ser ejecutados en la cárcel del Distrito de St. Catherine, Jamaica. | UN | ١ - صاحبا الرسالة هما أوسبورن رايت وإيريك هارفي، وهما مواطنان جامايكيان كانا وقت تقديم الرسالة بانتظار تنفيذ حكم اﻹعدام فيهما في سجن ضاحية كاترين، جامايكا. |
L. Comunicación Nº 759/1997, Osbourne c. Jamaica | UN | لام - البلاغ رقم 759/1997، أوسبورن ضد جامايكا |
L. Comunicación Nº 759/1997, Osbourne c. Jamaica | UN | لام - البلاغ رقم 759/1997، أوسبورن ضد جامايكا |
En las elecciones generales, celebradas el 21 de febrero de 2005, el Frente Unido, coalición del Partido Democrático de Anguila y la Alianza Nacional de Anguila dirigida por el Sr. Osbourne Fleming, ganó cuatro escaños. | UN | 7 - وشهدت الانتخابات العامة التي أجريت في 21 شباط/فبراير 2005 عودة حكومة الجبهة المتحدة، وهي تحالف بين الحزب الديمقراطي لأنغيلا والتحالف الوطني لأنغيلا، بقيادة أوسبورن فليمينغ، بفوزها بأربعة مقاعد. |
Teníamos que conducir a Osbourne por un camino y luego girar sobre él de repente. | Open Subtitles | كان لابد ان نقود اوزبورن الى المسار والذى سينقلب عليه فجأة |
Declaración del Honorable Osbourne Fleming, Ministro Principal de Anguila | UN | بيان أدلى به الأونرابل أزبورن فليمينغ، رئيس وزراء أنغيلا |
Ed y Barbara Osbourne fueron mis padres. | Open Subtitles | أيد" و"باربرا أوزبون" كانوا والديّ" |