No hay otra casa en kilómetros, y el pueblo está a medio día de distancia. | Open Subtitles | لا يوجد هناك منزل آخر لأميال، والمدينة تحتاج نصف يوم سيراً للوصول إليها. |
18. En otra casa se encontraron ocho cadáveres calcinados e irreconocibles. | UN | ٨١ ـ وفي منزل آخر عثر على ثمان جثث محترقة إلى درجة لم يمكن التعرف على أشخاصها. |
Su esposa, que fue maltratada por los soldados en ese momento, fue asesinada más tarde en otra casa donde había buscado refugio. | UN | أما زوجته التي عاملها الجنود بفظاظة في ذلك الوقت، فقد قُتلت فيما بعد في منزل آخر كانت قد التجأت إليه. |
El portavoz también dijo que en los tres a cuatro meses posteriores el grupo ocuparía otra casa. | UN | وأشار المتحدث كذلك إلى أن الجماعة ستنتقل إلى بيت آخر في غضون ثلاثة أو أربعة أشهر. |
Sí, creo que también intentaré en otra casa. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنني سوف جرب منزل أخر ايضاً |
Están robando electricidad de la otra casa. | Open Subtitles | إنهم يسرقون الكهرباء من المنزل الآخر |
El 17 de septiembre de 1996 se demolió otra casa en Selwan. | UN | وفي ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، تم هدم منزل آخر في سلوان. |
La siguiente noche, otro soldado de la Fuerzas Armadas Indonesias, llamado Sabino, la sacó a la fuerza de la casa de sus padres y la violó en otra casa vacía. | UN | وفي الليلة التالية أخذها جندي آخر من القوات المسلحة عنوة بعيدا عن أبويها واغتصبها في منزل آخر خال. |
Luego, soldados de las FDI forzaron a las mujeres a caminar descalzas y con las manos sobre la cabeza hasta otra casa situada en el centro del pueblo. | UN | ثم أجبر جنود قوات الدفاع الإسرائيلية النساء على المشي حافيات مع وضع أيديهن على رؤوسهن إلى منزل آخر بعده في القرية. |
En otra casa, se encontraron otros tres cadáveres. | UN | وفي منزل آخر أيضا، عثر الفريق على 3 جثث إضافية. |
Ayda fue llevada a otra casa y brutalmente violada después de que intentara de nuevo suicidarse con su velo. | TED | تم نقل عايدة إلى منزل آخر واغتصابها بوحشية بعد أن حاولت مرة أخرى قتل نفسها باستعمال الحجاب. |
Puedes comprarte otra casa y comprarlo todo nuevo. | Open Subtitles | بإمكانك شراء منزل آخر يمكنك تعويض أي شيء |
¿No tienes alguna otra casa que reparar? | Open Subtitles | ألا يوجد لديك منزل آخر لتصلحه؟ |
A partir de mañana, papá vivirá en otra casa, una casa suya totalmente. | Open Subtitles | نريد ان نخبركم امرا مهما مهما جدا,أليس كذلك؟ ابتداءا من الغد سيعيش والدكم في منزل آخر في منزله |
Después de terminar con una casa lo llevaron a otra casa con un arma encañonada contra su cabeza y le dijeron que siguiera el mismo procedimiento allí. | UN | وبعد أن انتهى من تفتيش أحد البيوت، أخذوه إلى بيت آخر تحت تهديد السلاح وأمروه بأن يعيد الكرة. |
Ver otra casa nos confundirá. Y somos fáciles de confundir. | Open Subtitles | ولن تؤدي رؤية بيت آخر إلا لإرباكنا ويسهل أرباكنا |
Anda muy rara. Mejor llévenlos a otra casa. | Open Subtitles | إنها تسيئ التصرف، ربما يجب أن تأخذوهم إلى بيت آخر |
En otra casa, al final de la calle. | Open Subtitles | انه في منزل أخر في الشارع |
¿Entonces han demostrado que la otra casa era el verdadero objetivo? | Open Subtitles | إذاً, فقد أثبتوا أن المنزل الآخر هو المستهدف فعلاً؟ |
Hay otra casa donde tendrás tu propia habitación, pero eso, ahora mismo, es solo madera y no hay paredes, asi que vamos a estar aquí por un tiempo. | Open Subtitles | هناك منزل اخر حيث سيكون لك غرفتك الخاصة ولكن ذلك,الان, مجرد خشب بدون جدران لذا ستبقين هنا لفترة |
Simultáneamente, las FDI demolieron otra casa en Halhoul, también mientras buscaban al mismo palestino prófugo. | UN | وفي الوقت نفسه، هدم جيش الدفاع الاسرائيلي منزلا آخر في حلحول، وأثناء البحث عن الفلسطيني المطلوب نفسه. |
No. Te harán otra casa. | Open Subtitles | لا تبكِ، فالسيدةُ (بيريغرين) ستجدُ بيتاً جديداً جميلاً في مكان آخر |
No te preocupes. Busca otra casa nueva. | Open Subtitles | لا تشغلي بالِك بإلى أين أبدأي بالبحث عن منزل جديد وحسب، حسناً؟ |
La transformaremos en otra casa, con cosas nuevas y preciosas... para una vida nueva y preciosa. | Open Subtitles | فلنقوم بتأثيث منزلا جديدا بأشياء جديدة اشياء جميلة من اجل حياة جديدة جميلة لنا |
- Correcto. La otra casa no tiene el libro. | Open Subtitles | المنزل الأخر ليس بحوزتهم الكِتاب |
Nos hemos estado mudando de casa en casa durante seis años, y nunca tuvimos nada que decir sobre a dónde íbamos a vivir o sobre cuándo nos iban a enviar a otra casa. | Open Subtitles | لقد تم نقلنا من منزل لآخر منذ ستة سنوات ولم يكن لنا أي قرار في مكان عيشنا أو موعد نقلنا لمنزل آخر |
O vete a otra casa. | Open Subtitles | أو لتنتقل إلى مركزٍ آخر |
Debemos irnos a la otra casa. | Open Subtitles | علينا الذهاب للمنزل الآخر |
Estos planos están mal, son de otra casa. | Open Subtitles | هذه المخططات ليست صحيحة هذه المخططات لمنزل آخر |