ويكيبيديا

    "otra delegación pidió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وطلب وفد آخر
        
    • وطلب أحد الوفود
        
    • ودعا وفد آخر
        
    • واستوضح أحد الوفود
        
    • والتمس وفد آخر
        
    • وطالب وفد آخر
        
    otra delegación pidió que se asegurara un tratamiento equitativo en todas regiones en relación con la reducción de personal prevista en el PNUD. UN وطلب وفد آخر تأكيدا بتوحيد المعاملة في جميع المناطق فيما يتعلق بالخفض المتوقع في عدد موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    otra delegación pidió que se asegurara un tratamiento equitativo en todas regiones en relación con la reducción de personal prevista en el PNUD. UN وطلب وفد آخر تأكيدا بتوحيد المعاملة في جميع المناطق فيما يتعلق بالخفض المتوقع في عدد موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    otra delegación pidió más detalles sobre la manera en que el FNUAP proyectaba contribuir a la Iniciativa especial para África. UN وطلب وفد آخر المزيد من التفاصيل عن الكيفية التي يعتزم الصندوق المساهمة بها في المبادرة الخاصة بأفريقيا.
    otra delegación pidió más detalles sobre la manera en que el FNUAP proyectaba contribuir a la Iniciativa especial para África. UN وطلب وفد آخر المزيد من التفاصيل عن الكيفية التي يعتزم الصندوق المساهمة بها في المبادرة الخاصة بأفريقيا.
    otra delegación pidió que se aclarara la razón por la cual los gastos en la región de África habían disminuido desde 1991, cuando las necesidades en la región seguían aumentando. UN وطلب أحد الوفود إيضاحا للسبب في كون الانفاق على منطقة افريقيا ظل في حالة انخفاض منذ عام ١٩٩١، رغم الزيادة المستمرة في احتياجات هذه المنطقة.
    otra delegación pidió más explicaciones sobre el calendario del marco de financiación plurianual. UN وطلب وفد آخر توضيحات عن موعد إطار عمل التمويل المتعدد السنوات.
    otra delegación pidió más explicaciones sobre el calendario del marco de financiación plurianual. UN وطلب وفد آخر توضيحات عن موعد إطار عمل التمويل المتعدد السنوات.
    otra delegación pidió que se prestara más atención a la situación de las adolescentes, subrayando que era un imperativo de derechos humanos. UN وطلب وفد آخر إيلاء مزيد من الاهتمام إلى حالة الفتيات المراهقات، وشدد على أن ذلك من مقتضيات حقوق الإنسان.
    otra delegación pidió que se prestara más atención a la situación de las adolescentes, subrayando que era un imperativo de derechos humanos. UN وطلب وفد آخر إيلاء مزيد من الاهتمام إلى حالة الفتيات المراهقات، وشدد على أن ذلك من مقتضيات حقوق الإنسان.
    otra delegación pidió más tiempo para examinar toda la documentación antes de que la Junta adoptara una decisión. UN وطلب وفد آخر مزيدا من الوقت للنظر في جميع الوثائق قبل أن يتخذ المجلس قرارا بذلك.
    otra delegación pidió más tiempo para examinar toda la documentación antes de que la Junta adoptara una decisión. UN وطلب وفد آخر مزيدا من الوقت للنظر في جميع الوثائق قبل أن يتخذ المجلس قرارا بذلك.
    otra delegación pidió más tiempo para examinar toda la documentación antes de que la Junta adoptara una decisión. UN وطلب وفد آخر مزيدا من الوقت للنظر في جميع الوثائق قبل أن يتخذ المجلس قرارا بذلك.
    otra delegación pidió que se preparara un informe sobre la elaboración de esas notas por los países, lo que serviría para examinar la utilidad del proceso. UN وطلب وفد آخر إعداد تقرير مرحلي عن صياغة مذكرات الاستراتيجية القطرية على الصعيد القطري، كأداة لدراسة جدوى هذه العملية.
    otra delegación pidió que se preparara un informe sobre la elaboración de esas notas por los países, lo que serviría para examinar la utilidad del proceso. UN وطلب وفد آخر إعداد تقرير مرحلي عن صياغة مذكرات الاستراتيجية القطرية على الصعيد القطري، كأداة لدراسة جدوى هذه العملية.
    otra delegación pidió que se hiciera una evaluación similar de los progresos realizados en lo tocante a la aplicación de las políticas y las directrices relativas a las mujeres refugiadas. UN وطلب وفد آخر إجراء تقييم مماثل للتقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ السياسة والمبادئ التوجيهية بشأن النساء اللاجئات.
    otra delegación pidió que el PNUD presentara una propuesta de financiación de actividades en el Yemen como parte del proyecto Capacidad 21. UN وطلب وفد آخر من البرنامج اﻹنمائي تقديم مقترح بشأن تمويل اﻷنشطة في اليمن عن طريق صندوق بناء القدرات في القرن ٢١.
    otra delegación pidió pormenores de las actividades generales de los auditores internos del UNICEF. UN وطلب وفد آخر المزيد من التفاصيل بشأن اﻷنشطة العامة لمراجعي الحسابات الداخليين باليونيسيف.
    otra delegación pidió información adicional sobre la posibilidad de incluir en el marco de cooperación actividades de ciencia y tecnología y de fomento de la capacidad. UN وطلب وفد آخر مزيدا من المعلومات حول إدراج العلوم والتكنولوجيا وبناء القدرات في اﻹطار.
    otra delegación pidió que se aclarara la razón por la cual los gastos en la región de África habían disminuido desde 1991, cuando las necesidades en la región seguían aumentando. UN وطلب أحد الوفود إيضاحا للسبب في كون الانفاق على منطقة افريقيا ظل في حالة انخفاض منذ عام ١٩٩١، رغم الزيادة المستمرة في احتياجات هذه المنطقة.
    otra delegación pidió que se mejorara la coordinación entre las diversas oficinas del ACNUR para utilizar mejor los recursos disponibles. UN ودعا وفد آخر إلى تحسين التنسيق بين مختلف مكاتب المفوضية كي تستخدم الموارد المتوفرة على نحو أفضل.
    otra delegación pidió explicaciones acerca del tipo de obligaciones mencionadas en la Nota 5, Ingresos procedentes de fuentes diversas, del Estado financiero I. El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral. UN واستوضح أحد الوفود عن نوع الالتزامات المشار إليها تحت البيان 1، إيرادات متنوعة، المذكرة 5. فأجاب المراقب المالي أنه سيرد على هذه التعليقات بصورة ثنائية.
    otra delegación pidió que se facilitara información sobre la colaboración entre el FNUAP y otros organismos de las Naciones Unidas en materia de información. UN والتمس وفد آخر معلومات عن التعاون في مجال اﻹعلام بين الصندوق وسائر أجهزة اﻷمم المتحدة.
    otra delegación pidió una aclaración de los acuerdos marco y los fondos de emergencia flexibles. UN وطالب وفد آخر بتقديم إيضاح بشأن أموال الحالات الطارئة المتسمة بالمرونة والاتفاقات اﻹطارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد