ويكيبيديا

    "otra delegación solicitó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وطلب وفد آخر
        
    • وطلب آخر الحصول على
        
    • طلب وفد آخر
        
    otra delegación solicitó información adicional sobre las cuestiones y las oportunidades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA). UN وطلب وفد آخر المزيد من المعلومات عن المسائل والفرص ذات الصلة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    otra delegación solicitó que se hiciera un desglose por año, en lugar de por bienio como se hacía actualmente, a fin de facilitar la comparación con la ejecución del presupuesto en años anteriores. UN وطلب وفد آخر تحليل تفصيلي لكل سنة، بدلا من كل فترة سنتين، كما هو الحال في الوقت الراهن ، من أجل تسهيل إجراء مقارنة مع أداء السنوات الماضية.
    otra delegación solicitó que los observadores recibieran automáticamente la documentación, sin tener que solicitarla por escrito. UN وطلب وفد آخر أن يتلقى المراقبون الوثائق بشكل تلقــائي بدون الحاجة إلى طلبها كتابة.
    otra delegación solicitó información sobre la posibilidad de que se produjeran superposiciones entre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وطلب وفد آخر معلومات عما يمكن أن يحدث من تداخل بين أنشطة مكتب المراقبة الداخلية وأنشطة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة.
    Una de las delegaciones indicó que el FNUAP debía esforzarse más por encontrar cauces de financiación no tradicionales y otra delegación solicitó información sobre los aspectos financieros de la cooperación Sur-Sur. UN واقترح أحد الوفود أن يقوم الصندوق بهمة أكبر بالبحث عن قنوات تمويل غير تقليدية، وطلب آخر الحصول على معلومات عن الجوانب المالية للتعاون بين بلدان الجنوب.
    Respecto del documento EC/46/SC/CRP.7, otra delegación solicitó más información sobre los servicios agrupados. UN وفي إشارة الى الوثيقة EC/46/SC/CRP.7، طلب وفد آخر مزيداً من المعلومات عن البرامج الشاملة للخدمات.
    Una delegación expresó preocupación por el hecho de que los servicios contaran con funciones administrativas y otra delegación solicitó mayores aclaraciones sobre los gastos de funcionamiento. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء تحميل هذه المرافق مسؤوليات إدارية، وطلب وفد آخر مزيدا من التوضيح بشأن التكاليف الجارية.
    otra delegación solicitó información acerca de la manera en que se insertaba el sistema de los servicios de apoyo técnico en el proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN وطلب وفد آخر معلومات عن الكيفية التي يجري بها ربط نظام خدمات الدعم التقني بعملية إصلاح اﻷمم المتحدة.
    otra delegación solicitó que los observadores recibieran automáticamente la documentación, sin tener que solicitarla por escrito. UN وطلب وفد آخر أن يتلقى المراقبون الوثائق بشكل تلقــائي بدون الحاجة إلى طلبها كتابة.
    otra delegación solicitó información sobre las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre Nutrición de 1992, asunto que no figuraba en el informe. UN وطلب وفد آخر معلومات عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي المعني بالتغذية لعام ١٩٩٢، وهو ما لم يرد في التقرير.
    otra delegación solicitó información sobre las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre Nutrición de 1992, asunto que no figuraba en el informe. UN وطلب وفد آخر معلومات عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي المعني بالتغذية لعام ١٩٩٢، وهو ما لم يرد في التقرير.
    otra delegación solicitó información sobre la posibilidad de que se produjeran superposiciones entre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وطلب وفد آخر معلومات عما يمكن أن يحدث من تداخل بين أنشطة مكتب المراقبة الداخلية وأنشطة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة.
    Una delegación expresó preocupación por el hecho de que los servicios contaran con funciones administrativas y otra delegación solicitó mayores aclaraciones sobre los gastos de funcionamiento. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء تحميل هذه المرافق مسؤوليات إدارية، وطلب وفد آخر مزيدا من التوضيح بشأن التكاليف الجارية.
    otra delegación solicitó información acerca de la manera en que se insertaba el sistema de los servicios de apoyo técnico en el proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN وطلب وفد آخر معلومات عن الكيفية التي يجري بها ربط نظام خدمات الدعم التقني بعملية إصلاح اﻷمم المتحدة.
    otra delegación solicitó que se pusieran a disposición de los miembros de la Junta Ejecutiva copias de la declaración del Representante Permanente del Perú ante las Naciones Unidas y el Embajador respondió aclarando que su declaración sería distribuida posteriormente entre todos ellos. UN وطلب وفد آخر أن تتاح ﻷعضاء المجلس التنفيذي نسخ من البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبيرو لدى اﻷمم المتحدة، ورد السفير على ذلك بقوله بأن البيان سيجري توفيره فيما بعد لجميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    otra delegación solicitó que se presentara una actualización de las actividades de la Alianza Internacional contra el VIH/SIDA en África. UN وطلب وفد آخر تقديم تقرير مستكمل عن أنشطة المشاركة الدولية لمكافحة اﻹيدز في أفريقيا.
    otra delegación solicitó que se pusieran a disposición de los miembros de la Junta Ejecutiva copias de la declaración del Representante Permanente del Perú ante las Naciones Unidas y el Embajador respondió aclarando que su declaración sería distribuida posteriormente entre todos ellos. UN وطلب وفد آخر أن تتاح لأعضاء المجلس التنفيذي نسخ من البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبيرو لدى الأمم المتحدة، ورد السفير على ذلك بقوله بأن البيان سيجري توفيره فيما بعد لجميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    otra delegación solicitó que se presentara una actualización de las actividades de la Alianza Internacional contra el VIH/SIDA en África. UN وطلب وفد آخر تقديم تقرير مستكمل عن أنشطة المشاركة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا.
    otra delegación solicitó información actualizada sobre la función de la estrategia de comunicaciones en el contexto del programa de reforma del Secretario General. UN وطلب وفد آخر معلومات معينة عن دور استراتيجية الاتصالات في سياق برنامج الإصلاح الذي وضعه الأمين العام.
    otra delegación solicitó información actualizada sobre la función de la estrategia de comunicaciones en el contexto del programa de reforma del Secretario General. UN وطلب وفد آخر معلومات معينة عن دور استراتيجية الاتصالات في سياق برنامج الإصلاح الذي وضعه الأمين العام.
    Una de las delegaciones indicó que el FNUAP debía esforzarse más por encontrar cauces de financiación no tradicionales y otra delegación solicitó información sobre los aspectos financieros de la cooperación Sur-Sur. UN واقترح أحد الوفود أن يقوم الصندوق بهمة أكبر بالبحث عن قنوات تمويل غير تقليدية، وطلب آخر الحصول على معلومات عن الجوانب المالية للتعاون بين بلدان الجنوب.
    19. Una delegación subrayó la necesidad de concluir el propuesto Memorando de entendimiento ACNUR/UNICEF; al respecto, otra delegación solicitó una reunión de información sobre el Memorando. UN ٩١- وأكد أحد الوفود على الحاجة الى استكمال مذكرة التفاهم المقترحة بين المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة؛ وفي هذا الصدد طلب وفد آخر عقد اجتماع تعريفي بشأن المذكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد