ويكيبيديا

    "otra ong" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمة غير حكومية أخرى
        
    • منظمة أخرى
        
    otra ONG recalcó la necesidad de que el proyecto de normas fuese aplicable a todas las entidades comerciales puesto que toda limitación no haría más que crear una escapatoria que permitiría que las empresas eludieran su responsabilidad. UN وشددت منظمة غير حكومية أخرى على ضرورة انطباق مشروع المعايير على جميع الكيانات التجارية حيث إن أي تقييد لتطبيقه من شأنه فحسب أن يخلق ثغرة تتيح للشركات فرصة التهرب من المسؤولية.
    otra ONG señaló que con la adopción del proyecto de normas el Grupo de Trabajo quedaría libre para abocarse a la aplicación y el cumplimiento. UN وأشارت منظمة غير حكومية أخرى إلى أن اعتماد مشروع المعايير سوف يفسح المجال لتركيز الفريق العامل على التنفيذ والإنفاذ.
    otra ONG se refirió a la situación de las personas sobre el terreno que vivían y trabajaban en situaciones precarias, para quienes la adopción inmediata del proyecto de normas representaría un auténtica ventaja. UN وأشارت منظمة غير حكومية أخرى إلى حالة الأشخاص الموجودين في الميدان الذين يعيشون ويعملون في ظل أوضاع مزعزعة ويمكن أن يستفيدوا حقاً من اعتماد مشروع المعايير على الفور.
    otra ONG también se refirió a la necesidad de conectar al Grupo de Trabajo con la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, señalando que el proyecto de normas podría contribuir a fortalecer el programa social. UN وأشارت منظمة غير حكومية أخرى إلى الحاجة إلى ربط الفريق العامل بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، مشيرة إلى أن مشروع المعايير يمكن أن يساهم في تعزيز وتقوية جدول الأعمال الاجتماعي.
    Inmediatamente fueron entonces acreditados por Freedom House. Posteriormente, y valiéndose de engaños, Freedom House logró que otra ONG, la Interfaith Internacional, los acreditara. UN وسرعان ما اعتمدتهما منظمة دار الحرية التي لجأت، في وقت لاحق، إلى الخديعة لتجعل منظمة أخرى هي المنظمة الدولية للحوار بين الأديان تعتمدهما.
    otra ONG alentó explícitamente al Grupo de Trabajo a que incluyese a los trabajadores migratorios en el ámbito de la aplicación del proyecto de normas. UN وحثت منظمة غير حكومية أخرى الفريق العامل على إدراج العمال المهاجرين صراحة ضمن نطاق تطبيق مشروع المعايير.
    otra ONG pidió que se hiciese referencia específica en el proyecto de normas a la protección de los pueblos indígenas . UN وطلبت منظمة غير حكومية أخرى إدراج إشارة محددة إلى حماية السكان الأصليين في مشروع المعايير.
    24. otra ONG presentó una carta con críticas sobre el proyecto de normas. UN 24- وقدمت منظمة غير حكومية أخرى رسالة تتضمن نقداً لمشروع القواعد.
    otra ONG ya había proporcionado asistencia jurídica y representado a solicitantes de asilo, tanto en los procedimientos administrativos como en los tribunales. UN وكانت منظمة غير حكومية أخرى قد قدمت مساعدة قانونية ومثلت طالبي لجوء في إطار الإجراءات الإدارية ولدى المحاكم.
    El proyecto permitió la creación de otra ONG que agrupa a las mujeres elegidas a los consejos municipales y comunales, la Red de Mujeres Elegidas Concejalas (RMEC). UN وأتاح هذا المشروع إنشاء منظمة غير حكومية أخرى تضم مستشارات منتخبات، هي شبكة النساء المستشارات المنتخبات.
    otra ONG se refirió a los blogueros que afrontaban acusaciones de terrorismo, en parte por cifrar sus comunicaciones y participar en cursos de seguridad digital para asegurar su privacidad. UN وأشارت منظمة غير حكومية أخرى إلى كاتبي المدونات الذي يواجهون اتهامات بالإرهاب، لمجرد أنهم شفَّروا اتصالاتهم وشاركوا في تدريب في مجال الأمن الرقمي لضمان خصوصيتهم.
    De resultas de ello, en 2012 se incluyó a otra ONG en el nuevo grupo de trabajo intergubernamental. UN ونتيجة لذلك، أُدخلت منظمة غير حكومية أخرى في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي في عام 2012.
    Se trata de una ONG internacional no afiliada a ninguna otra ONG reconocida como entidad consultiva. UN وهو منظمة غير حكومية دولية غير تابعة لأي منظمة غير حكومية أخرى حاصلة على المركز الاستشاري.
    ¿Qué hizo Freedom House para lograr que otra ONG los acreditara? UN " وماذا فعلت منظمة دار الحرية لجعل منظمة غير حكومية أخرى تعتمدهما؟
    El representante de otra ONG apoyó el proyecto de normas, observando que sin ellas, las empresas transnacionales seguirían actuando con impunidad. UN وأعلنت منظمة غير حكومية أخرى تأييدها لمشروع المعايير، قائلة إن الشركات عبر الوطنية يمكن أن تواصل تصرفاتها مع الإفلات من العقاب في حالة عدم وجود هذه المعايير.
    otra ONG alentó al Grupo de Trabajo a que siguiese examinando, recibiendo y reuniendo información sobre las actividades de las empresas transnacionales, de conformidad con su mandato. UN وحثت منظمة غير حكومية أخرى الفريق العامل على مواصلة دراسته، وتلقي وجمع المعلومات عن أنشطة الشركات عبر الوطنية، وذلك وفقاً لأحكام ولايته.
    El representante de otra ONG señaló que debía prestarse atención a la erradicación de la pobreza y no a la reducción de la pobreza, e hizo un llamamiento para que se distribuyeran mejor los recursos dentro de cada país. UN وقال ممثل منظمة غير حكومية أخرى إن استئصال الفقر، لا الحد من الفقر، هو الذي ينبغي أن يكون محور الاهتمام ودعا إلى تحسين توزيع الموارد داخل كل بلد.
    40. El representante de otra ONG sugirió que la cuestión de la investigación agrícola como un bien público internacional debía ser examinada por la Comisión de Derechos Humanos. UN 40- واقترح ممثل منظمة غير حكومية أخرى أن تدرس لجنة حقوق الإنسان مسألة إجراء بحوث زراعية كمنفعة عامة دولية.
    otra ONG comunicó que había recibido información sobre tráfico de órganos para rituales mágicos en Ghana y Nigeria. UN وأفادت منظمة غير حكومية أخرى بوجود ادعاءات عن اتجار بالأعضاء واستعمالها في طقوس الشعوذة التي تجري في بلدان مثل غانا ونيجيريا.
    otra ONG recomendó que el ACNUDH creara un fondo especial para facilitar la participación de la sociedad civil en las reuniones del Grupo de Trabajo. UN وأوصت منظمة غير حكومية أخرى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإنشاء صندوق خاص لتسهيل مشاركة المجتمع المدني في اجتماعات الفريق العامل.
    otra ONG pidió que se estudiaran las posibles modalidades de difusión del proyecto de normas, puesto que no eran conocidas fuera de la Subcomisión, por ejemplo, en la próxima Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN ودعت منظمة أخرى إلى النظر في سبل نشر مشروع المعايير، لأنه غير معروف خارج نطاق اللجنة الفرعية، وذلك، على سبيل المثال، إبان انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد