ويكيبيديا

    "otra operación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملية أخرى
        
    • عمليات أخرى
        
    • معاملة أخرى
        
    • لعملية أخرى
        
    • جراحة أخرى
        
    • جراحة اخرى
        
    • عمليّة أخرى
        
    • عملية إضافية
        
    • عملية منفصلة
        
    • بعملية أخرى
        
    • العمليات الملعونة الأخرى
        
    En abril se llevó a cabo otra operación en la zona del FUNCINPEC en Ampil. UN وجرت عملية أخرى في أمبيل في منطقة الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة.
    No hay que tratar en modo alguno de interrumpir el programa, ni de transferir los recursos disponibles a otra operación. UN وينبغي ألا توجد أية محاولة على اﻹطلاق لتعطيل البرنامج أو لنقل الموارد القائمة الى عملية أخرى.
    :: La fusión de embriones o cualquier otra operación que pueda crear monstruos; UN - دمج الأجنة، أو أي عملية أخرى قد تولِّد توائم مختلطين؛
    Dichos servicios comprenden tanto las transferencias electrónicas de fondos como cualquier otra operación. UN وتشمل تلك الخدمات عمليات التحويل الإلكتروني للأموال فضلا عن عمليات أخرى.
    No obstante, la garantía real puede ser anulable en un procedimiento de insolvencia por los mismos motivos por los que se anula cualquier otra operación. UN ومع ذلك يمكن إبطال الحق الضماني في إجراءات الإعسار استنادا إلى نفس الأسباب التي يُستند إليها في إبطال أي معاملة أخرى.
    - La fusión de embriones o cualquier otra operación que pueda crear monstruos; UN - دمج الأجنة، أو أي عملية أخرى قد تولِّد توائم مختلطين؛
    En otra operación, había más de 20 puestos vacantes. UN وكان أكثر من 20 منصباً شاغراً في عملية أخرى.
    Según la información, la hernia inguinal del Sr. Jayasundaram requiere una segunda intervención, pero su salud ha sido demasiado delicada para correr el riesgo de otra operación a corto plazo. UN ويقال إن السيد جاياسوندارام بحاجة إلى عملية جراحية ثانية للفتق في أصل الفخذ ولكن صحته مضطربة لدرجة لا تسمح بالمخاطرة بإجراء عملية أخرى في المدى القريب.
    Necesitará otra operación en un par de meses, pero todo salió mejor de lo esperado. Open Subtitles ستحتاج إلى عملية أخرى بعد شهرين لكن عموماً وضعها أفضل مما تمنيناه
    Pensamos que tardaríamos mucho en ser autorizados para otra operación. Open Subtitles نحن شعرنا بأنّه سيستغرقنا وقت طويل للحصول على تفويض من أجل إجراء عملية أخرى
    No hay otra operación en juego en este momento. Open Subtitles لا توجد عملية أخرى قيد اللعب في هذا الوقت
    Es muy probable que no supere otra operación. Open Subtitles هناك احتمال كبير جدا أنه لن ينجو من عملية أخرى.
    No sabemos nada. Como en cualquier otra operación. Open Subtitles نحن لا نعلم أي شيء تماماً مثل أي عملية أخرى
    124. otra operación en la que participó plenamente la Secretaría del Tribunal ha sido la construcción de las instalaciones de detención. UN ١٢٤ - وكان تشييد مرافق الاحتجاز عملية أخرى بذل فيها قلم المحكمة جهدا ضخما.
    Estamos dispuestos a contribuir con nuestra modesta participación en cualquier otra operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas centrada en la subregión del África occidental, como lo hacemos actualmente en el marco de la Misión de la CEDEAO a Liberia (ECOMIL). UN ونقف على استعداد للإسهام بنصيبنا المتواضع في أية عمليات أخرى للأمم المتحدة لحفظ السلام في غرب أفريقيا، كما نفعل الآن في إطار بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا.
    Se informó a la Comisión de que ninguna otra operación de las Naciones Unidas en Europa había experimentado por ahora el tipo de dificultades que se le habían planteado a la BLNU en relación con su fuerza de trabajo temporal. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن عمليات أخرى تابعة للأمم المتحدة في أوروبا لم تواجه حتى الآن أنواع الصعوبات التي تواجهها قاعدة برينديزي بالنسبة للقوة العاملة المؤقتة فيها.
    Sobre la base de los acuerdos escritos entre los interesados a raíz de prolongadas y complejas negociaciones, se espera que este primer movimiento vaya seguido de otra operación colectiva y de repatriaciones individuales de unos 15.000 refugiados guatemaltecos en 1993. UN وبناء على اتفاقات خطية بين اﻷطراف المعنية بعد مفاوضات مطولة ومعقدة، من المتوقع أن تعقب هذه الحركة اﻷولى عمليات أخرى للعودة الجماعية والفردية إلى الوطن لما يقدر بنحو ٠٠٠ ٥١ لاجئ غواتيمالي خلال عام ٣٩٩١.
    No obstante, la garantía real puede ser anulable en un procedimiento de insolvencia por los mismos motivos por los que se anula cualquier otra operación. UN ومع ذلك يمكن إبطال الحق الضماني في إجراءات الإعسار استنادا إلى نفس الأسباب التي تبطل بها أي معاملة أخرى.
    De todos modos, no se puede obligar a la autora a someterse a otra operación para mitigar los daños que se le causaron. UN إلا أنه لا يمكن إجبار مقدمة البلاغ على التعرض لعملية أخرى من أجل تخفيف الضرر.
    Probablemente necesitaría otra operación, que no podría hacerse en el Afganistán. UN وسيلزم على الأرجح جراحة أخرى لا يمكن إجراؤها في أفغانستان.
    - ¿Así que habrá otra operación? Open Subtitles سوف نرى ما الذي يحدث قبل العلاج و سوف نحاول الجراحة إذاً سوف يكون هناك جراحة اخرى ؟
    Puedo prepararle, pero estoy en otra operación. Open Subtitles أستطيع أن أجهِّزه و لكنني مشترك في عمليّة أخرى
    A ésta siguió otra operación contra la base de helicópteros de Yamoussoukro, cerca del palacio presidencial. Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil. UN وأعقب ذلك عملية إضافية في قاعدة ياموسوكرو للمروحيات بالقرب من القصر الرئاسي؛ حيث دُمرت طائرتان من طراز Mi-24 وطائرة من طراز Puma IAR 330L، في حين فُصل جُنيح ذيل طائرة من طراز Mi-8T بصاروخ آخر.
    Se comunicaba también que se había detenido a otros dos ciudadanos en otra operación que se había llevado a cabo en un país de África Occidental. UN وأشارت النشرة الصحفية كذلك إلى إلقاء القبض أيضا على مواطنيْن آخرين في عملية منفصلة في " أحد بلدان غرب أفريقيا " .
    Van a realizar otra operación para preparar su brazo para una prótesis de codo. Open Subtitles سيقومون بعملية أخرى لإعداد الذراع من أجل وضع الحديد
    Quiero un alto total en cualquier otra operación. Open Subtitles أريد إيقافاً كاملاً لكل العمليات الملعونة الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد