ويكيبيديا

    "otra prueba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دليل آخر
        
    • أدلة أخرى
        
    • اختبار آخر
        
    • دليلا آخر
        
    • إختبار آخر
        
    • دليل إضافي
        
    • أدلة إضافية
        
    • ودليل آخر
        
    • برهان آخر
        
    • دليلاً آخر
        
    • إثبات آخر
        
    • أخرى تثبت
        
    • تحليل آخر
        
    • تجربة أخرى
        
    • الأدلة الأخرى
        
    La creciente competencia para ser elegido miembro del Consejo es otra prueba de ello. UN والتنافس المتزايد في الانتخابات للحصول على عضوية المجلس دليل آخر على ذلك.
    Esta es otra prueba del espíritu de cooperación que, cada vez más, simboliza la manera en que hoy en día se encara la cuestión de los derechos humanos. UN وهذا دليل آخر على روح التعاون التي ترمز أكثر فأكثر الى الكيفية التي تعالج بها حقوق اﻹنسان اليوم.
    En la actualidad no existe ninguna otra prueba firme de otros efectos de las radiaciones en la salud. UN ولا توجد أية أدلة أخرى ثابتة على وجود آثار صحية أخرى متصلة بالإشعاعات حتى الآن.
    El Gobierno comparte plenamente la opinión de que sería totalmente inaceptable condenar a una persona únicamente sobre la base de su silencio, sin que mediara otra prueba. UN وتشاطر الحكومة الرأي القائل بالتسليم بعدم إدانة شخص ما على أساس التزامه الصمت فقط، دون أدلة أخرى.
    Si los resultados de la prueba no permiten determinar la división del riesgo, debe efectuarse otra prueba. UN وإذا لم تؤد النتيجة إلى تحديد شعبة المخاطر ينبغي إجراء اختبار آخر.
    El autor no ha presentado ninguna otra prueba en apoyo de su alegación. UN ولـم يعرض مقدم البلاغ أي دليل آخر لدعم ادعائه.
    En primer lugar, no existe ningún testimonio pericial de un facultativo ni ninguna otra prueba en apoyo de esa afirmación. UN فأولا، ليس هناك دليل طبي أو أي دليل آخر يؤيد هذا الادعاء.
    otra prueba de esa actitud es la participación y asistencia directas prestadas a la OTAN durante la agresión contra la República Federal de Yugoslavia. UN وهناك دليل آخر على هذا الموقف هو المشاركة والمساعدة المباشران المقدمان لحلف شمال الأطلسي خلال العدوان ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    El reclamante no presentó ninguna otra prueba de la adquisición del mobiliario en 1989. UN فلم يقدم صاحب المطالبة أي دليل آخر لإثبات شراء الأصول في عام 1989.
    No había ninguna otra prueba que demostrara cómo fueron destruidos esos edificios, salvo que hubiese en ellos fuerzas enemigas; UN ولم تكن هناك أدلة أخرى تشير الى الطريقة التي دمرت بها هذه المباني سوى وجود قوات العدو فيها؛
    El acusado tendrá derecho también a oponer excepciones y a presentar cualquier otra prueba admisible de conformidad con el presente Estatuto; UN ويكون للمتهم أيضا الحق في إبداء أوجه الدفاع وتقديم أدلة أخرى مقبولة بموجب هذا النظام الأساسي؛
    La intención no ha sido que podría aceptarse la Declaración Explicativa Aceptable cuando no existiera ninguna otra prueba. UN ولم يكن المقصود اعتبار التعويل على البيان التفسيري المقبول ممكناً حيثما لا تتوفر أية أدلة أخرى على اﻹطلاق.
    La intención no ha sido que podría aceptarse la Declaración Explicativa Aceptable cuando no existiera ninguna otra prueba. UN ولم يكن المقصود اعتبار التعويل على البيان التفسيري المقبول ممكناً حيثما لا تتوفر أية أدلة أخرى على اﻹطلاق.
    El equipo de expertos podrá utilizar los resultados de cualquier otra prueba que resulte pertinente para el examen del registro. UN وقد يعتمد فريق خبراء الاستعراض على نتائج أي اختبار آخر ذي صلة باستعراض السجل.
    El equipo de expertos podrá utilizar los resultados de cualquier otra prueba que resulte pertinente para el examen del registro. UN وقد يعتمد فريق خبراء الاستعراض على نتائج أي اختبار آخر ذي صلة باستعراض السجل.
    El equipo de expertos podrá utilizar los resultados de cualquier otra prueba que resulte pertinente para el examen del registro. UN وقد يعتمد فريق خبراء الاستعراض على نتائج أي اختبار آخر ذي صلة باستعراض السجل.
    otra prueba de la pertinencia del antiguo dicho de que si los suizos están en contra de una nueva idea, no quiere decir que están en contra de dicha idea sino solamente que todavía no están a favor ella. UN وكان ذلك دليلا آخر على صحة المثل القديم الذي يقول إن السويسريين قد يعارضون فكرة جديــــدة ولكن هذا لا يعني أنهم ضد الفكرة، بل مجرد أنهم لم يقرروا بعد دعم هذه الفكرة الجديدة.
    Hay otra prueba la semana que viene. Open Subtitles هناك إختبار آخر الإسبوع القادم.
    Consideramos que esa es otra prueba de la necesidad de que los parlamentos participen en el proceso de financiación para el desarrollo. UN وهذا دليل إضافي لنا على الحاجة إلى إشراك البرلمانات في التمويل من أجل العملية التنموية.
    Al parecer, no se permitió al Sr. Al-Hassani consultar estos informes, y el magistrado que presidía el tribunal no solicitó ninguna otra prueba al fiscal. UN ويُزعم أنّ السيد الحسني مُنع من الحصول على هذه التقارير ولم يطلب القاضي الذي يرأس الجلسة أي أدلة إضافية من الادعاء.
    otra prueba de esta conclusión es el silencio de varias grandes Potencias que de otra manera hubieran podido aducir que se trataba de un campo de acción reservado. UN ودليل آخر على هذا الاستنتاج هو صمت عدد مــن الـــدول العظمى التي كان بإمكانها أن تدعي بأن هذا امتياز لها.
    Zambia celebrará elecciones presidenciales y generales en 2011, lo que constituye otra prueba de su respeto por el estado de derecho. UN 64 - وأضافت إن زامبيا ستجري انتخابات رئاسية وعامة في عام 2011، وهذا برهان آخر على التزامها بسيادة القانون.
    Si esto no se logra, será otra prueba de la intención de Israel de anexionarse territorio palestino y pondrá en peligro la frágil tregua. UN وعدم القيام بذلك سيشكل دليلاً آخر على عزم إسرائيل ضم الأراضي الفلسطينية وتعريض الهدنة الهشة للخطر.
    ¿Tiene alguna otra prueba de valor similar? Open Subtitles هل لديك إثبات آخر بنفس القيمة؟
    El reclamante tampoco presentó ninguna otra prueba que demostrara que los dos contratos habrían resultado rentables. UN ولم تقدم الشركة أية أدلة أخرى تثبت أن العقدين كانا سينفذا بصورة مربحة.
    También necesitaré un análisis de sangre para alcohol, drogas y cualquier otra prueba que se te ocurra. Open Subtitles سأحتاج أيضاً لتحليل دم للكحول والمخدرات وأى تحليل آخر يخطر على ذهنكِ
    Tenía otra prueba, otro viaje, otra elección para seguir el consejo de continuar por el camino estrecho. TED لديّ تجربة أخرى ورحلة أخرى وخيار آخر للعمل بنصيحة والدي، والمواصلة في ذلك الطريق الضيق.
    ¿Podría echar un vistazo a la otra prueba en contra del Sr. Bishop? Open Subtitles هل ممكن أن ألقي نظرة على الأدلة الأخرى ضد السيد بيشوب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد