ويكيبيديا

    "otra salida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخرج آخر
        
    • طريقة أخرى
        
    • طريق آخر
        
    • مخرج اخر
        
    • مخرج أخر
        
    • وسيلة أخرى
        
    • حل آخر
        
    • مخرجاً آخر
        
    • خيار آخر
        
    • طريق للخروج
        
    • مخرجا آخر
        
    • منفذ آخر
        
    • بتدفق آخر
        
    • خروج آخر
        
    • سبيل آخر
        
    No tienes otra salida, mira como acabaron tus amigos! Open Subtitles لايوجد مخرج آخر انظر كيف انتهى الأمر بأصدقائك
    ¿Hay alguna otra salida que no sea la puerta principal? Open Subtitles حسناً ، هل هناك مخرج آخر بخلاف الباب الامامى
    Te dije que esta sala no tenía otra salida. Open Subtitles إنه في الغرفة التي أخبرتك بعدم وجود مخرج آخر منها
    En ese entonces no había otra salida más que proceder con cautela y paulatinamente. UN ولم تكن هناك طريقة أخرى في ذلك الوقت سوى التقدم بحذر وعلى نحو تدريجي.
    Pero debemos persistir en nuestros esfuerzos con miras a la concertación de un programa de trabajo; no hay otra salida. UN لكن يتعين علينا أن نواصل بذل جهودنا في سبيل اعتماد برنامج للعمل؛ إذ ليس أمامنا طريق آخر.
    No hay otra salida además de los paneles de acceso, ¿cierto? Open Subtitles حسنا ياسيدي لا مخرج اخر لا ابواب لا ابواب للدخول او الخروج ماعدا فتحات السقف هل هذا صحيح؟
    Hay otra salida, tomala antes que sea muy tarde. Open Subtitles هناك مخرج آخر. خُذْه قَبْلَ فوات الأوآن.
    Tienen medicinas aquí. Ella estará bien. Debe haber otra salida. Open Subtitles لديهم دواء هنا، ستصبح على ما يرام لابد وأن هناك مخرج آخر
    Debe haber otra salida. Open Subtitles لا بد من وجود مخرج آخر. الغرفة الداخلية.
    Me prepare para esto, hay otra salida. Open Subtitles تجهزتُ لهذا الأمر، هناك مخرج آخر
    Se encerró con llave en el cuarto de baño durante un momento para recobrar la compostura y, como no escuchaba sonidos ni movimientos afuera, salió para buscar un teléfono u otra salida. UN فأوصدت بابه وراءها وظلت بداخله لوهلة حتى تستعيد هدوءها، ولما لم تسمع أية أصوات أو حركات آتية من الخارج، خرجت بحثا عن هاتف أو مخرج آخر.
    -Tiene que haber otra salida. -Ya la busqué. Open Subtitles . لابدّ أن يكون هناك مخرج آخر - . لقد بحثت ولم أجد -
    Deberemos abrirnos camino entre ellos, no hay otra salida. Open Subtitles علينا أن نصدهم إلى أن نصل إليها لا توجد طريقة أخرى
    No veo otra salida excepto lo que acabo de decir. Open Subtitles لا يوجد هناك أي طريقة أخرى سوى ما أقوله الآن
    ¿No hay otra salida por donde pueden pasar las mujeres y los niños? Open Subtitles أيوجد طريق آخر للنساء و الأطفال لكي يخرجوا من الكهوف؟
    ¿No hay otra salida por donde pueden pasar las mujeres y los niños? Open Subtitles أيوجد طريق آخر للنساء و الأطفال لكي يخرجوا من الكهوف؟
    Tiene que haber otra salida o una de incendios, algo. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مخرج اخر مخرج حريق ,او ماشابه
    - Si bueno, no había otra salida. - Siempre hay otra. Open Subtitles نعم, لم يكن هناك مخرج أخر هناك دائمًا مخارج
    Lo pensé toda la noche. Sabiendo lo que sabemos ahora, no le veo otra salida. Open Subtitles فكرت بالأمر طيلة الليل، وبمعرفة المعلومات التي لدينا الآن، فلا أجد وسيلة أخرى
    Vacía una de tus cuentas suizas. No hay otra salida. - ? Open Subtitles من الأفضل أن تفرغ أحد حسابات البنك السويسري لأنه لا يوجد حل آخر
    Quizás debamos volver, esperar que baje el agua, y hallar otra salida. Open Subtitles ربما يجب علينا الرجوع وننتظر إلى أن يقل منسوب الماء قليلاً ونجد مخرجاً آخر
    ¿Y yo? Bueno, yo seguía virgen, sin novia y sin un céntimo. No tenía otra salida. Open Subtitles أما أنا فكنت لا أزال بتولاً؛ وأعزب ومفلساً؛ لم يكن لديّ خيار آخر
    Todos lo saben, no hay otra salida más que este puente. Open Subtitles نعلم جميعا أنه ليس هناك طريق للخروج إلا عبر هذا الجسر
    A veces las personas con un mayor grado de conciencia, de entrega, con profundos ideales religiosos o patrióticos no encuentran otra salida que irse. UN وفي بعض اﻷحيان، فإن من يتمتعون بدرجة عالية من الضمير والعطاء ومن لديهم قيم دينية أو وطنية عليا لا يجدون مخرجا آخر غير الرحيل.
    No hay ninguna otra salida. Open Subtitles لا يوجد منفذ آخر للخروج من البلدة
    Si las personas que regresan tienen la sensación de que su vida y su libertad no están a salvo, la repatriación, en vez de constituir una solución, puede provocar de hecho otra salida masiva de refugiados. UN فما لم يشعر من يعودون بأن حياتهم وحرياتهم في أمان، فإن اﻹعادة الى الوطن قد تعجل فعليا بتدفق آخر بدلا من تحقيق حل.
    Tenemos la puerta delantera, hay otra salida en la cocina. Open Subtitles حصلنا على الباب الأمامي، خروج آخر في المطبخ.
    No lo utilizaré en su contra. Asienta con la cabeza si hay otra salida. Open Subtitles لن أضغط عليك اومئ برأسك إذا كان هناك سبيل آخر للخروج من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد