ويكيبيديا

    "otra sección de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قسم آخر من
        
    • جزء آخر من
        
    • عنبر آخر
        
    • قسم آخر تابع
        
    Esa posición puso ciertamente fin a la independencia de la Oficina del Fiscal, que quedó limitada a ser otra sección de la Secretaría. UN وهذا الموقف ألغى بشكل فعال استقلال مكتب المدعي العام وصيره إلى مجرد قسم آخر من أقسام قلم المحكمة.
    Lo trasladaron después a otra sección de la cárcel para que recibiera tratamiento. UN ثم نُقل إلى قسم آخر من السجن لتلقي العلاج.
    otra sección de la familia presentó sus prendas de vestir, en lugar de su presencia física, porque no querían ser identificados con el pasado que yo estaba poniendo de relieve. TED قسم آخر من العائلة قدموا ملابسهم عوضاً عن حضورهم، لأنهم لا يريدون أن يكونوا معروفين بالماضي الذي كنت أسلط الضوء عليه.
    - Por último, señalar que el Programa integra el Mecanismo Coordinador País (MCP), el cual se analizará detenidamente en otra sección de este capítulo. UN - ومما يذكر أخيرا أن البرنامج يضم آلية التنسيق على صعيد البلد، التي ستعالج بالتحليل الدقيق في جزء آخر من هذا الفصل.
    1139. Una semana más tarde, el 28 de enero o aproximadamente en esa fecha, AD/02 fue trasladado a otra sección de la prisión, en la que periódicamente se pasaba lista y se hacían registros que obligaban a desvestirse. UN 1139- وبعد أسبوع، أو في 28 كانون الثاني/يناير، نقلوه إلى عنبر آخر يجري فيه بانتظام المناداة على المحتـجزين بـذكر أسمائهم فردا فردا، ويؤمرون بخلع ثيابهم لتفتيشهم.
    El 2 de julio de 2009, otra sección de la Sala de Primera Instancia III, integrada por los magistrados Khan (presidente), Muthoga y Akay, dictó sentencia contra Léonidas Nshogoza, ex investigador de la defensa en el juicio a Kamuhanda. UN 7 - وأصدر قسم آخر تابع للدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلفا من القضاة خان، رئيسا، وموثوغا وأكاي، في 2 تموز/يوليه 2009، حكما على ليونيداس نشوغوزا، المحقق السابق لطرف الدفاع في محاكمة كاموهاندا.
    otra sección de la Sala de Primera Instancia III concluyó la fase de presentación de pruebas en el juicio por desacato de Léonidas Nshogoza. UN 14 - وانتهى قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة من مرحلة تقديم الأدلة في محاكمة قضية الإهانة الخاصة بليونيداس نشوغوزا.
    otra sección de la Sala está redactando el fallo del juicio contra Gaspard Kanyarukiga, empresario. UN 32 - ويعكف قسم آخر من أقسام الدائرة حاليا على صياغة الحكم الذي سيصدر في محاكمة غاسبارد كانياروكيغا، وهو رجل أعمال.
    El 18 de diciembre de 2008, otra sección de la Sala de Primera Instancia III dictó sentencia en la causa contra Protais Zigiranyirazo, cuñado del difunto Presidente de Rwanda Habyarimana. UN 8 - وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أصدر قسم آخر من أقسام الدائرة الابتدائية الثالثة حكمه في القضية المرفوعة ضد بروتايس زيغيرانيرازو، صهر الرئيس الرواندي الراحل هابياريمانا.
    El juicio del dirigente de Interahamwe Yussuf Munyakazi se inició el 22 de abril de 2009 ante otra sección de la Sala de Primera Instancia I. A 4 de mayo de 2009, habían declarado 9 testigos. UN 18 - وبدأت محاكمة يوسف مونياكازي، وهو أحد زعماء قوات إنتراهاموي، يوم 22 نيسان/أبريل 2009 أمام قسم آخر من الدائرة الابتدائية الأولى.
    otra sección de la Sala de Primera Instancia III, integrada por los magistrados Khan (presidente), Muthoga y Akay, examina las pruebas de la causa contra Dominique Ntawukulilyayo, ex subprefecto de la subprefectura de Gisaraga, en la prefectura de Butare. UN 22 - ويتولى قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مكون من القضاة خان، رئيسة، وموثوغا وأكاي، الاستماع إلى الأدلة في القضية المرفوعة ضد دومينيك نتاوكوليلياو، رئيس مقاطعة غيساراغا السابق في منطقة بلدية بوتاري.
    otra sección de la Sala de Primera Instancia III, integrada por los Magistrados Arrey (Presidenta), Tuzmukhamedov y Akay, está examinando las pruebas en la causa contra el ex-Alcalde Grégoire Ndahimana. UN 16 - ويستمع قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضية أراي، رئيسة، والقاضيين توزموخاميدوف وأكاي، إلى الأدلة الواردة في القضية المرفوعة ضد غريغوار نداهيمانا، وهو عمدة قرية سابق.
    otra sección de la Sala de Primera Instancia III, integrada por los Magistrados Muthoga (Presidente), Park y Fremr, está examinando las pruebas en la causa contra Ildephonse Nizeyimana, ex-Segundo Comandante encargado de las operaciones militares y de inteligencia en la Escuela de Suboficiales en 1994. UN 17 - ويستمع قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضي موثوغا، رئيسا، والقاضيين بارك وفريمر، إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد إلدفونسي نيزييمانا، المعاون السابق لقائد المخابرات والعمليات العسكرية في مدرسة ضباط الصف خلال عام 1994.
    26. El goce de los derechos humanos por la mujer es particularmente polémico en determinadas esferas. Una de ellas es, en sentido general, la de la violencia, que se describió pormenorizadamente en otra sección de este informe (E/CN.3/1995/7/Add.4). UN ٢٦ - يعد تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان الخاصة بها إشكالية كبيرة في مجالات معينة، منها المجال العام المتعلق بالعنف، الذي يرد له وصف تفصيلي في قسم آخر من هذا التقرير (E/CN.3/1995/7/Add.4).
    otra sección de la Sala de Primera Instancia II ha concluido el juicio contra Nyiramasuhuko y otros, esto es, la denominada causa Butare, con seis coacusados, Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi y Élie Ndayambaje. UN 12 - وأنجز قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثانية المحاكمة في قضية نيراماسوهوكو وآخرين المعروفة بقضية بوتاري المتّهم فيها ستة أشخاص هم بولين نيراماسوهوكو وآرسين شالوم نتاهوبالي وسيلفان نسابيمانا وألفونس نتيزيريايو وجوزيف كانياباشي وإيلي ندايامباجي.
    El proceso de la causa de Callixte Nzabonimana, Ministro de la Juventud en el Gobierno Provisional, se inició el 9 de noviembre de 2009 ante otra sección de la Sala de Primera Instancia III integrada por los magistrados Bossa (presidente), Tuzmukhamedov y Rajohnson. UN 24 - وبدأ النظر في قضية كاليكستي نزابونيمانا، وزير الشباب في الحكومة الانتقالية، في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أمام قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلف من القضاة بوسا، رئيسة، وتوزموخاميدوف وراجونسون.
    Durante el período a que se refiere el informe, otra sección de la Sala de Primera Instancia III, integrada por los Magistrados Muthoga (Presidente), Park y Fremr, inició la redacción del fallo en la causa contra Ildephonse Nizeyimana, ex Segundo Comandante encargado de las operaciones militares y de inteligencia en la Escuela de Suboficiales en 1994. UN 12 - وبدأ قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضي موثوغا، رئيساً، والقاضيين بارك وفريمر، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، صياغة الحكم في الدعوى المرفوعة ضد إلديفونس نيزييمانا، الرجل الثاني المسؤول عن الاستخبارات والعمليات العسكرية في كلية ضباط الصف في عام 1994.
    19. otra sección de la Sala de Primera Instancia III, integrada por los Magistrados Byron (Presidente), Kam y Joensen, siguió examinando las pruebas en la causa Karemera y otros, contra Édouard Karemera, ex Ministro del Interior, Joseph Nzirorera, ex Presidente de la Asamblea Nacional, y Matthieu Ngirumpatse, ex Presidente del Mouvement républicain national pour la démocratie et le développement (MRND). UN 19 - وواصل قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلف من القاضي بايرون رئيسا والقاضيين كام وجونسون، الاستماع إلى الأدلة المعروضة في قضية كاريميرا وآخرين، التي يتهم فيها إدوارد كاريميرا، وزير الداخلية الأسبق، وجوزيف نزيروررا، الرئيس الأسبق للجمعية الوطنية (البرلمان)، وماثيو نغيرومباستي، الرئيس الأسبق للحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية.
    Además, una vez terminada la denominada " circunvalación de Maale Adumim " , Israel, la Potencia ocupante, prevé iniciar la construcción de otra sección de su Muro expansionista, esta vez para vincular el asentamiento ilegal de " Gush Etzion " con Jerusalén desde el sur. UN وفضلا عن ذلك فإن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تخطط لبدء تشييد جزء آخر من جدارها التوسعي عند إكمال حلقة معالي أدوميم، وهو جزء يربط هذه المرة بين مستوطنة " غوش إتزيون " غير القانونية وبين القدس من الجنوب.
    34. En otra sección de este informe (párrs. 54 y 55) se reseña el caso de dos personas que fueron arrestadas el 9 y el 11 de noviembre de 1999 por encontrarse en posesión de un artículo publicado en Internet, que hacía referencia a la salud del Presidente de la República. UN 34- وفي جزء آخر من هذا التقرير (الفقرتان 54 و55) قدمت معلومات عن حالة شخصين ألقي القبض عليهما في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بسبب حيازتهما مقالاً نُشر على الإنترنت يشير إلى صحة رئيس الجمهورية.
    1140. El 8 de febrero, AD/02 fue trasladado, dos veces, a otra sección de la prisión y poco después a la celda en la que había estado detenido inicialmente al llegar a Negev. UN 1140- وفي 8 شباط/فبراير، نقلوه مرتين، أولا إلى عنبر آخر في السجن ذاته، ثم إلى الزنزانة التي كانوا حبسوه فيها في المرة الأولى حينما جاؤوا به إلى سجن النقب.
    El juicio a Ndindiliyimana y otros (causa " Ejército II " ) ante otra sección de la Sala de Primera Instancia II, integrada por los magistrados De Silva (presidente), Hikmet y Park, comenzó en septiembre de 2004 y los días 24, 25 y 26 de junio de 2009 se escucharon los alegatos finales. UN 13 - وبدأت محاكمة ندينديلييمانا وآخرين (قضية ' ' العسكريين الثانية``) في أيلول/سبتمبر 2004 أمام قسم آخر تابع للدائرة الابتدائية الثانية، مؤلف من القضاة دي سيلفا، رئيسا، وحكمت وبارك، واستمع للمرافعات الختامية في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد