ويكيبيديا

    "otras conferencias internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمرات الدولية اﻷخرى
        
    • مؤتمرات دولية أخرى
        
    • والمؤتمرات الدولية الأخرى
        
    • بالمؤتمرات الدولية اﻷخرى
        
    • من المؤتمرات الدولية
        
    Se ha hecho referencia a la Declaración en otras conferencias internacionales. UN وأشير إليه في العديد من المؤتمرات الدولية اﻷخرى.
    Ha asistido asimismo a numerosas otras conferencias internacionales. UN كما حضر عددا وافرا من المؤتمرات الدولية اﻷخرى.
    11. Varios participantes señalaron que en los próximos dos años han de celebrarse otras conferencias internacionales. UN ١١ - وأشار عدة متحدثين الى عدد من المؤتمرات الدولية اﻷخرى التي ستعقد أثناء العامين القادمين.
    También examina la aplicación de las recomendaciones en materia de género formuladas en otras conferencias internacionales recientes sobre asuntos que son de incumbencia del sistema. UN وهي تستعرض أيضا تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفوارق بين الجنسين الناشئة عن مؤتمرات دولية أخرى عقدت مؤخرا في إطار المنظومة.
    De esta manera la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo proseguirá en el contexto más amplio de las medidas complementarias de otras conferencias internacionales recientes. UN وعليه، سيتواصل إدماج اﻷنشطة اﻷخرى المضطلع بها تنفيذا لبرنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في السياق اﻷعم لمتابعة مؤتمرات دولية أخرى عقدت مؤخرا.
    También debe considerarse la creación de un sistema de información más coherente que tenga en cuenta los procedimientos de información que se necesitan para el seguimiento de otras conferencias internacionales. UN ويجب أن يؤخذ في الحسبان أيضا إنشاء نظام أكثر تماسكا لتقديم التقارير، مع مراعاة اجراءات إعداد التقارير المطلوبة في متابعة المؤتمرات الدولية اﻷخرى.
    Dado que algunos de los objetivos de la Conferencia se asemejan a los de otras conferencias internacionales celebradas recientemente, esa colaboración garantiza una mayor coherencia en la realización de los objetivos de las demás conferencias. UN وحيث أن عددا كبيرا من أهداف المؤتمر يشابه الى حد كبير أهداف المؤتمرات الدولية اﻷخرى المعقودة مؤخرا، فإن هذا التعاون يكفل تنفيذا أكثر تماسكا ﻷهداف المؤتمرات اﻷخرى.
    A partir de entonces, la mujer aseguró que el análisis integral basado en el género permeara el proceso y los documentos de otras conferencias internacionales, en particular la Plataforma de Acción de Beijing aprobada en 1995. UN وضمنت المرأة بعد ذلك تشريب عمليــة ووثائق المؤتمرات الدولية اﻷخرى ولا سيما منهــاج عمل بيجين في عام ١٩٩٥ بتحليلها الشامل المتعلق بالجنسين.
    A partir de entonces, la mujer aseguró que el análisis integral basado en el género permeara el proceso y los documentos de otras conferencias internacionales, en particular la Plataforma de Acción de Beijing aprobada en 1995. UN وضمنت المرأة بعد ذلك تشريب عمليــة ووثائق المؤتمرات الدولية اﻷخرى ولا سيما منهــاج عمل بيجين في عام ١٩٩٥ بتحليلها الشامل المتعلق بالجنسين.
    Conferencias de las Naciones Unidas sobre la mujer y otras conferencias internacionales UN مؤتمرات اﻷمم المتحدة/المؤتمرات الدولية اﻷخرى المعنية بالمرأة
    La Santa Sede continuará trabajando por lograr los objetivos que se fijaron en El Cairo, en Copenhague, en Beijing y en otras conferencias internacionales. UN بل إن الكرسي الرسولي سيواصل العمل من أجل بلوغ اﻷهداف التي حددت في القاهرة وفي كوبنهاغن وفي بيجين وفي المؤتمرات الدولية اﻷخرى.
    g) Conclusiones de otras conferencias internacionales. UN )ز( النتائج التي تمخضت عنها المؤتمرات الدولية اﻷخرى.
    El más importante de los problemas que el FNUAP debe resolver en el próximo período consiste en desempeñar su mandato y aplicar de manera eficaz y eficiente las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y las partes pertinentes de los programas de acción de otras conferencias internacionales. UN ٥٦ - وأهم التحديات التي تواجه الصندوق في المستقبل هي الاضطلاع بولايته وتنفيذ توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية واﻷجزاء ذات الصلة من برامج عمل المؤتمرات الدولية اﻷخرى بصورة فعالة وتتسم بالكفاءة.
    En la preparación del plan, resultó primordial el empeño en procurar crear un instrumento realista de planificación en el que se tomaran en consideración los planes de acción a nivel regional, las prioridades nacionales y las medidas complementarias de otras conferencias internacionales. UN ٦ - وبصدد إعداد الخطة، اتسمت جهود إنتاج أداة حقيقية التخطيط، تأخذ في الاعتبار خطط العمل اﻹقليمية واﻷولويات الوطنية ومتابعة المؤتمرات الدولية اﻷخرى بأهمية بالغة.
    El más importante de los problemas que el FNUAP debe resolver en el próximo período consiste en desempeñar su mandato y aplicar de manera eficaz y eficiente las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y las partes pertinentes de los programas de acción de otras conferencias internacionales. UN ٥٦ - وأهم التحديات التي تواجه الصندوق في المستقبل هي الاضطلاع بولايته وتنفيذ توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية واﻷجزاء ذات الصلة من برامج عمل المؤتمرات الدولية اﻷخرى بصورة فعالة وتتسم بالكفاءة.
    El mismo razonamiento se aplica a otras conferencias internacionales organizadas por la ONUDI sobre distintos temas, como la previsión tecnológica o la industria ecológica. UN وهذا النهج اتُّبع في مؤتمرات دولية أخرى نظمتها اليونيدو بخصوص مواضيع شتى من قبيل الاستبصار التكنولوجي أو الصناعة الخضراء.
    Esta propuesta no excluye otras posibilidades, como la de celebrar en los próximos dos o tres años otras conferencias internacionales sobre problemas globales o sectoriales relacionados con el desarrollo, como el de la reconversión o el de los proyectos interregionales de cooperación Sur-Sur. UN كما أن الاقتراح لا يستبعد إمكانيات أخرى مثل عقد مؤتمرات دولية أخرى بشأن القضايا اﻹنمائية العالمية أو القطاعية مثل مشاريع التمويل والمشاريع اﻷقاليمية للتعاون بين بلدان الجنوب خلال فترة السنتين أو الثلاث سنوات المقبلة.
    otras conferencias internacionales UN مؤتمرات دولية أخرى
    En relación con el debate general de la Asamblea General, la Mesa toma nota del hecho de que en los últimos años hubo ocasiones en que coincidieron las fechas del debate general y las de otras conferencias internacionales o reuniones de alto nivel. UN 56 - فيما يتعلق بالمناقشة العامة في الجمعية العامة، أحاط المكتب علما بأنه قد حدث، في الماضي القريب، أن تصادفت تواريخ المناقشة العامة وتواريخ مؤتمرات دولية أخرى أو اجتماعات رفيعة المستوى.
    Se sugirió que la migración irregular continúe en la agenda del Foro Mundial y de otras conferencias internacionales por venir. UN واقتُرح بقاء الهجرة غير القانونية على جدول أعمال المنتدى والمؤتمرات الدولية الأخرى القادمة.
    En el proyecto de resolución A/C.2/51/L.19 se reitera la importancia de la ejecución del Programa de Acción aprobado por esa Conferencia, que debe constituir un marco para la aplicación de estrategias relacionadas con las otras conferencias internacionales celebradas desde 1990. UN وقالت إن مشروع القرار A/C.2/51/L.19 يكرر تأكيد أهمية تنفيذ برنامج العمل الذي أقره المؤتمر، والذي يجب أن يشكل إطارا لتطبيق الاستراتيجيات المتعلقة بالمؤتمرات الدولية اﻷخرى المعقودة منذ عام ١٩٩٠.
    Resultados de las conferencias regionales y otras conferencias internacionales: nota de la Secretaría UN نتائج المؤتمرات اﻹقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية: مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد