ويكيبيديا

    "otras delegaciones propusieron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واقترحت وفود أخرى
        
    • اقترحت وفود أخرى
        
    • واقترحت بعض الوفود الأخرى
        
    otras delegaciones propusieron que el UNICEF determinara las zonas donde las necesidades de los niños y las mujeres afectados por ese desastre ambiental eran más acuciantes. UN واقترحت وفود أخرى أن تحدد لليونيسيف مجالات الحاجة الماسة بالنسبة لﻷطفال والنساء المتضررين من هذه الكارثة البيئية.
    otras delegaciones propusieron que se postergara el análisis del texto para una próxima reunión. UN واقترحت وفود أخرى إرجاء النظر في النص إلى جلسة لاحقة.
    otras delegaciones propusieron la reducción del período de sesiones del Comité a una semana. UN واقترحت وفود أخرى تخفيض مدة دورة اللجنة بحيث تصبح أسبوعا واحدا، رهنا ببحث جدول أعمالها مسبقا.
    otras delegaciones propusieron que la Junta y la secretaría indicaran las recomendaciones que tendrían consecuencias para el próximo presupuesto bienal y las que podrían ponerse en práctica en una fecha posterior. UN واقترحت وفود أخرى أن يفرق المجلس واﻷمانة بين التوصيات التي تترتب عليها آثار في ميزانية فترة السنتين المقبلة وبين التوصيات التي يمكن متابعتها في تاريخ لاحق.
    Si bien varias delegaciones, ONG y expertos opinaron que este principio debía incorporarse en el protocolo, otras delegaciones propusieron incluirlo en el reglamento. UN وبينما أعرب عدد من الوفود والمنظمات غير الحكومية والخبراء عن رأي مفاده أن هذا المبدأ ينبغي أن يرِد في البروتوكول، اقترحت وفود أخرى إدراجه في النظام الداخلي.
    otras delegaciones propusieron que el UNICEF determinara las zonas donde las necesidades de los niños y las mujeres afectados por ese desastre ambiental eran más acuciantes. UN واقترحت وفود أخرى أن تحدد لليونيسيف مجالات الحاجة الماسة بالنسبة لﻷطفال والنساء المتضررين من هذه الكارثة البيئية.
    otras delegaciones propusieron que no se vinculara la cuestión de la disposición facultativa de exclusión con la cuestión de las reservas. UN واقترحت وفود أخرى عدم ربط حكم الاستثناء بمسألة التحفظات. المادة ٢١
    otras delegaciones propusieron que este texto se incluyera en el anexo II del informe del Grupo de Trabajo para servir de base para el futuro debate. UN واقترحت وفود أخرى إدراج النص في المرفق الثاني لتقرير الفريق العامل ليكون أساساً لمناقشات مقبلة.
    otras delegaciones propusieron que las consideraciones relativas a la diversidad biológica y los objetivos concernientes a los ecosistemas se incorporaran en los planes de ordenación sectoriales. UN واقترحت وفود أخرى إدراج اعتبارات التنوع البيولوجي وأهداف النظام الإيكولوجي في خطط الإدارة القطاعية.
    otras delegaciones propusieron una Mesa más reducida, integrada por un total de 5 ó 10 miembros, con representación paritaria de los grupos regionales. UN واقترحت وفود أخرى مكتبا أصغر يتكون مما مجموعه إما خمسة أو عشرة أعضاء، مع تمثيل المجموعات الإقليمية بالتساوي.
    otras delegaciones propusieron que se reelaborara el texto haciéndose mención tanto al derecho a la legítima defensa como a la lucha contra el terrorismo. UN واقترحت وفود أخرى أن تكون لغة نص تعاد صياغته لغة لها صلة بالحق في الدفاع عن النفس ومكافحة الإرهاب على السواء.
    otras delegaciones propusieron una reducción en el proyecto de presupuesto a la luz de la subutilización de las partidas presupuestarias aprobadas en el pasado. UN واقترحت وفود أخرى تخفيض الميزانية المقترحة الجديدة، في ضوء قصور أداء بنود ميزانية معتمدة في السابق.
    otras delegaciones propusieron que el grado de flexibilidad en la gestión de los recursos humanos se regulara mediante consultas entre los Estados Miembros y la Secretaría. UN واقترحت وفود أخرى تنظيم درجة المرونة المتوخاة في إدارة الموارد البشرية عن طريق إجراء مشاورات بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة.
    otras delegaciones propusieron que se estableciera un comité ad hoc para el desarme nuclear, en cuyo tema se incluiría la prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares. UN واقترحت وفود أخرى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، يدرج في ولايتها حظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في اﻷسلحة النووية وغيرها من اﻷجهزة المتفجرة النووية.
    otras delegaciones propusieron que se estableciera un comité ad hoc para el desarme nuclear, en cuyo tema se incluiría la prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares. UN واقترحت وفود أخرى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، يدرج في ولايتها حظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في اﻷسلحة النووية وغيرها من اﻷجهزة المتفجرة النووية.
    otras delegaciones propusieron que la gravedad del delito se evaluara no sólo teniendo presente el grado de la pena, sino además habida cuenta de la calificación del delito conforme al derecho nacional. UN واقترحت وفود أخرى أن تقدر خطورة الجرم لا بالنظر الى درجة العقوبة فحسب ، بل وكذلك بالنظر الى الكيفية التي وصفت بها الجريمة في القانون الوطني .
    otras delegaciones propusieron que la gravedad del delito se evaluara no sólo teniendo presente el grado de la pena, sino además habida cuenta de la calificación del delito conforme al derecho nacional. UN واقترحت وفود أخرى أن تقدر خطورة الجرم لا بالنظر الى درجة العقوبة فحسب ، بل وكذلك بالنظر الى الكيفية التي وصفت بها الجريمة في القانون الوطني .
    otras delegaciones propusieron que el número mínimo fuera de dos. UN واقترحت وفود أخرى أن يكون العدد اﻷدنى شخصين .
    otras delegaciones propusieron que el número mínimo fuera de dos. UN واقترحت وفود أخرى أن يكون العدد اﻷدنى شخصين .
    7. Los Estados Partes [, siempre que ello no contravenga principios jurídicos fundamentales,] adoptarán Si bien algunas delegaciones estimaron importante que esta disposición fuera imperativa, otras delegaciones propusieron que se sustituyera la palabra “adoptarán” por las palabras “podrán adoptar”. UN ٧ - يتعين علىمع أن بعض الوفود رأت أن من المهم جعل هذا الحكم الزاميا ، فقد اقترحت وفود أخرى تغيير عبارة " يتعين على " الى " يجوز لـ " .
    otras delegaciones propusieron una reunión preparatoria de dos días de duración en que podría debatirse el tema central de la reunión. UN واقترحت بعض الوفود الأخرى عقد اجتماع تحضيري لمدة يومين تجري فيه مناقشات بشأن موضوع التركيز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد