ويكيبيديا

    "otras dos delegaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفدان آخران
        
    • وفدين آخرين
        
    otras dos delegaciones mencionaron la posibilidad de aumentar sus contribuciones voluntarias. UN وأشار وفدان آخران إلى احتمال زيادة التبرعات التي يقدمانها.
    otras dos delegaciones mencionaron la posibilidad de aumentar sus contribuciones voluntarias. UN وأشار وفدان آخران إلى احتمال زيادة التبرعات التي يقدمانها.
    otras dos delegaciones propusieron que en el preámbulo del proyecto de Protocolo se hiciera referencia a los convenios y convenciones pertinentes. UN واقترح وفدان آخران أن يشار في ديباجة مشروع البروتوكول الى الاتفاقيات ذات الصلة.
    Varias delegaciones dijeron que respaldaban en particular las propuestas para fortalecer los equipos de apoyo a los países en África; sin embargo, otras dos delegaciones pidieron explicaciones acerca de la reducción concomitante de puestos en Asia. UN وقالت وفود عدة إنها تؤيد بشكل خاص المقترحات الرامية إلى تعزيز أفرقة الدعم القطرية في أفريقيا. ولكن وفدين آخرين طلبا إيضاحات بشأن ما رافق ذلك من تخفيض لعدد الوظائف في آسيا.
    Varias delegaciones dijeron que respaldaban en particular las propuestas para fortalecer los equipos de apoyo a los países en África; sin embargo, otras dos delegaciones pidieron explicaciones acerca de la reducción concomitante de puestos en Asia. UN وقالت وفود عدة إنها تؤيد بشكل خاص المقترحات الرامية إلى تعزيز أفرقة الدعم القطرية في أفريقيا. ولكن وفدين آخرين طلبا إيضاحات بشأن ما رافق ذلك من تخفيض لعدد الوظائف في آسيا.
    Una delegación, hablando también en nombre de otras dos delegaciones, hizo hincapié en que las evaluaciones eran una parte central del ciclo de programación del FNUAP. UN 66 - وتكلم أحد الوفود باسم وفدين آخرين أيضا، فأكد أن التقييمات جزء حيوي من دورة برمجة الصندوق.
    otras dos delegaciones expresaron su preocupación respecto de los rumores que indicaban que en 2001 la UNOPS tendría un déficit presupuestario. UN وأعرب وفدان آخران عن قلقهما للشائعات القائلة بوجود عجز في ميزانية مكتب خدمات المشاريع لعام 2001.
    otras dos delegaciones apoyaron a esta delegación y mencionaron los elementos de la nota de política del ACNUR que les causaban preocupación. UN وأيد وفدان آخران هذا الوفد، وأشارا إلى عناصر أثارت قلقهما في مذكرة المفوضية المتعلقة بالسياسات العامة.
    otras dos delegaciones expresaron preocupación acerca del contenido del informe de la reunión de expertos, que indicaba la posibilidad de que las negociaciones sobre servicios continuaran desde un enfoque plurilateral. UN وأعرب وفدان آخران عن قلقهما إزاء محتوى تقرير اجتماع الخبراء، الذي يشير إلى أن المفاوضات المتعلقة بالخدمات يمكن أن تتقدم من خلال نهج محدود الأطراف.
    26. El Presidente hizo referencia a las intervenciones realizadas por otras dos delegaciones durante el debate sobre la nota sobre protección internacional. UN ٦٢- وأشار الرئيس إلى الكلمتين اللتين ألقاهما وفدان آخران أثناء مناقشة المذكرة المتعلقة بالحماية الدولية.
    otras dos delegaciones concordaron con ese punto de vista. UN ووافق وفدان آخران على وجهة النظر هذه.
    otras dos delegaciones propusieron que en el preámbulo del presente Protocolo se hiciera referencia a los convenios y convenciones pertinentes. UN واقترح وفدان آخران أن يشار في ديباجة هذا البروتوكول الى الاتفاقيات ذات الصلة .
    otras dos delegaciones propusieron que en el preámbulo del presente Protocolo se hiciera referencia a los convenios y convenciones pertinentes. UN واقترح وفدان آخران أن يشار في ديباجة هذا البروتوكول الى الاتفاقيات ذات الصلة .
    otras dos delegaciones propusieron que en el preámbulo del presente Protocolo se hiciera referencia a los convenios y convenciones pertinentes. UN واقترح وفدان آخران أن يشار في ديباجة هذا البروتوكول الى الاتفاقيات ذات الصلة .
    otras dos delegaciones dijeron que debía prestarse especial atención a la sostenibilidad de las medidas de armonización y alentó a los países anfitriones de organizaciones de las Naciones Unidas a que tomaran medidas concretas para establecer casas de las Naciones Unidas. UN وذكر وفدان آخران أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص باستدامة التدابير التنسيقية وشجع البلدان التي تستضيف منظمات الأمم المتحدة على اتخاذ ترتيبات خاصة لإنشاء دار للأمم المتحدة في كل منها.
    Una delegación, hablando también en nombre de otras dos delegaciones, hizo hincapié en que las evaluaciones eran una parte central del ciclo de programación del FNUAP. UN 66 - وتكلم أحد الوفود باسم وفدين آخرين أيضا، فأكد أن التقييمات جزء حيوي من دورة برمجة الصندوق.
    Algunas delegaciones propusieron que la Comisión examinase formas de subsanar el problema potencial de las solicitudes concurrentes resultante de la falta de conocimiento de la Zona pedida por otros solicitantes; otras dos delegaciones hicieron la misma propuesta. UN ورأى أحد الوفود أنه يمكن للجنة أن تنظر في السبل الكفيلة بمعالجة المشكلة المحتملة التي قد تطرحها الطلبات المتداخلة والتي تنجم عن عدم معرفة المنطقة التي يطلبها مقدمو الطلبات الآخرون، ولاقى هذا الرأي تأييدا من وفدين آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد