ويكيبيديا

    "otras esferas de la vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجالات الأخرى للحياة
        
    • مجالات أخرى للحياة
        
    • المجالات الأخرى من الحياة
        
    • مجالات الحياة الأخرى
        
    • الجوانب الأخرى من الحياة
        
    • المجالات الأخرى من حياة
        
    • مجالات أخرى من حياتهن
        
    • مجاﻻت أخرى من الحياة
        
    • اﻷخرى للحياة
        
    Eliminación de la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social UN القضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية
    La igualdad entre los géneros en otras esferas de la vida financiera y social UN المساواة بين الجنسين في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية
    Artículo 13. La igualdad entre los géneros en otras esferas de la vida financiera y social UN المادة 13: المساواة الجنسانية في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية
    Artículo 13 otras esferas de la vida económica y social UN المادة 13: مجالات أخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية
    Artículo 13 - Medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida social y económica UN المادة 13 - التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاجتماعية والاقتصادية
    Eliminación de la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social UN القضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية
    Artículo 13: La igualdad entre los géneros en otras esferas de la vida financiera y social UN المادة 13: المساواة بين الجنسين في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية
    En el último caso, los valores y normas aplicables a las transacciones económicas, principalmente el dinero como medio de intercambio, invaden y dominan otras esferas de la vida y la sociedad. UN ومن هذه الناحية الأخيرة، تغزو القيم والقواعـــد المطبقــــة علـــى المعاملات التجارية، ولا سيما النقود بوصفها واسطة التبادل، المجالات الأخرى للحياة والمجتمع، وتسيطر عليها.
    Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, los mismos derechos, en particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, los mismos derechos, en particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، نفس الحقوق، ولا سيما:
    Pese a los esfuerzos que se han hecho para lograr la igualdad, las mujeres si-guen estando subrepresentadas en otras esferas de la vida pública, en el sector em-presarial y en la educación superior. UN وعلى الرغم من الجهود لتحسين المساواة، لا تزال المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا في المجالات الأخرى للحياة العامة، وفي قطاع الأعمال، وفي التعليم العالي.
    Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, los mismos derechos, en particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, los mismos derechos, en particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، نفس الحقوق، ولا سيما:
    Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, los mismos derechos, en particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, los mismos derechos, en particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, los mismos derechos, en particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق، ولاسيما:
    Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, los mismos derechos, en particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على اساس المساواة بين الرجل والمرأة، نفس الحقوق، ولا سيما:
    Con todo, el Gobierno se ha esforzado por nombrar a mujeres en puestos de dirección estratégica en otras esferas de la vida pública. UN غير أن الحكومة بذلت بعض الجهود لتعيين النساء في قمة المناصب الاستراتيجية في مجالات أخرى للحياة العامة.
    Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social. UN ويجب أن توفر الفرص المتساوية للرجال والنساء في الحياة المهنية، وفي اكتساب التعليم والمشاركة في المجالات الأخرى من الحياة الاجتماعية.
    La Relatora Especial señaló que una manifestación de esa tendencia era el aumento de la discriminación en el lugar de trabajo y en otras esferas de la vida pública de las mujeres musulmanas que se cubrían la cabeza con el velo. UN ومن مظاهر هذا الاتجاه الذي لاحظته المقررة الخاصة زيادة التمييز ضد النساء المسلمات اللائي يرتدين الحجاب في أماكن العمل وفي مجالات الحياة الأخرى العامة.
    otras esferas de la vida económica y social UN الجوانب الأخرى من الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    Asimismo, le preocupa que no haya juicios relacionados con otras esferas de la vida de las mujeres. UN وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك إزاء غياب الدعاوى المقامة أمام المحاكم في المجالات الأخرى من حياة المرأة.
    Sírvase explicar si el Gobierno tiene prevista, además, la aplicación de medidas especiales de carácter temporal a fin de lograr cuanto antes la igualdad entre el hombre y la mujer en otras esferas de la vida, en consonancia con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y la recomendación general No. 25 del Comité, relativa a las medidas especiales de carácter temporal. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الحكومة تتخذ أي خطوات إضافية لاعتماد تدابير خاصة مؤقتة بغية الإسراع بتحقيق المساواة للمرأة في مجالات أخرى من حياتهن تمشيا مع الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة التي أصدرتها اللجنة.
    otras esferas de la vida económica y social UN اﻷخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد