ويكيبيديا

    "otras evaluaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقييمات أخرى
        
    • التقييمات الأخرى
        
    • غيرها من عمليات التقييم
        
    • التقييم اﻷخرى
        
    • تقييمات عديدة أخرى
        
    • عمليات التقييم الأخرى
        
    • عمليات استعراض أخرى
        
    • بتقييمات أخرى
        
    • والتقييمات الأخرى
        
    • وثمة تقييمات
        
    • وغيرها من التقييمات
        
    • لمزيد من التقييم
        
    otras evaluaciones específicas, incluidas evaluaciones de los efectos, serán consideradas prioritarias y llevadas a cabo según lo previsto. UN وثمة تقييمات أخرى محددة، منها تقييمات الأثر، سيتم ترتيبها حسب الأولوية وإجراؤها على النحو المقرر.
    También se han realizado otras evaluaciones que se están teniendo en cuenta. UN وقد تم أيضا إجراء تقييمات أخرى يجري حاليا أخذها في الاعتبار.
    También se indicó que la claridad en la redacción del documento relativo a la evaluación del proyecto debía servir de modelo para otras evaluaciones. UN كما اقتُرح أن تُتخذ الطريقة الواضحة التي صيغ بها استعراض المشروع هذا نموذجا للإبلاغ عن تقييمات أخرى.
    El marco propiamente tal ha merecido apoyo en otras evaluaciones y jurisdicciones. UN وقد تم تأييد الإطار نفسه في التقييمات الأخرى والولايات الأخرى.
    En conjunto, estos retos requieren competencias que van más allá de las necesarias para otras evaluaciones. UN وتتطلب هذه التحديات مجتمعة كفاءات تتجاوز الكفاءات التي تتطلبها التقييمات الأخرى.
    Como también se puso de manifiesto en otras evaluaciones, es preciso abordar otras cuestiones: UN وتحتاج إلى المعالجة عدة قضايا، كما أظهرت تقييمات أخرى أيضا، وهذه القضايا هي:
    La tendencia observada en África y en Asia central, meridional y sudoccidental correspondía a otras evaluaciones de la ONUDD, que señalaban la necesidad de fortalecer aún más la capacidad forense. UN وكان الاتجاه المسجل فيما يخص أفريقيا ووسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي متسقا مع تقييمات أخرى أجراها المكتب وأبانت ضرورة المضي في تدعيم قدرات التحليل الشرعي.
    Se agregaron otras evaluaciones en respuesta a peticiones concretas del personal directivo de la ONUDI. UN وأُضيفت تقييمات أخرى استجابة لطلبات محدَّدة من إدارة اليونيدو.
    3. otras evaluaciones de programas, políticas y procedimientos UN ٣- تقييمات أخرى للبرامج والسياسات والعمليات
    C. otras evaluaciones formuladas por los centros UN جيم - تقييمات أخرى لمراكز التنسيق الوطنية
    El alto grado de utilidad asignado a publicaciones poco costosas pero oportunas en forma de boletines es un resultado que ya se ha obtenido en otras evaluaciones. Los boletines de las Naciones Unidas suelen proporcionar a los profesionales que son clientes de programas de las Naciones Unidas una información más útil que la de otras publicaciones más detalladas. UN وقد تبين أن التأييد الواسع للمنشورات غير الباهظة الثمن والتي تصدر في حينها في شكل رسائل إخبارية قد أعرب عنه أيضا في تقييمات أخرى وكثيرا ما تقدم الرسائل اﻹخبارية لﻷمم المتحدة معلومات للفنيين المستفيدين من برامج اﻷمم المتحدة أجدى من المعلومات التي ترد في منشورات تتضمن دراسات أكثر تعمقا.
    Durante 1996, se llevaron a cabo evaluaciones independientes respecto de proyectos ejecutados en la Argentina, Camboya, la República Eslovaca y Santo Tomé y Príncipe. otras evaluaciones previstas se refieren a proyectos ejecutados en Benin, Burundi, Guinea Ecuatorial, Polonia y otros países. UN وفي عام ٦٩٩١ أجريت تقييمات مستقلة بشأن مشاريع في اﻷرجنتين وساو تومي وبرينسيبي وسلوفاكيا وكمبوديا، ويعتزم إجراء تقييمات أخرى لمشاريع في بنن وبوروندي وبولندا وغينيا الاستوائية وغيرها من البلدان.
    otras evaluaciones mostraron que el apoyo del sistema de las Naciones Unidas ayudó a traducir conceptos acordados a nivel internacional en políticas nacionales y contribuyó a reajustar la creación de capacidad a fin de adaptarse a nuevos entornos normativos. UN وأظهرت تقييمات أخرى أن الدعــم مــن منظومة اﻷمم المتحدة ساعد على ترجمة المفاهيم المتفق عليها دوليا إلى سياسات وطنية، وساعد على إعادة تكييف بناء القدرات لكي يلائم البيئات السياسية الجديدة والمتغيرة.
    La evaluación metodológica sobre valores servirá de apoyo a todas las otras evaluaciones. UN وسيدعم التقييم المنهجي الخاص بالقيم جميع التقييمات الأخرى.
    otras evaluaciones incluyen: UN وتشمل التقييمات الأخرى ما يلي:
    El foro también puede ser una oportunidad para extraer sistemáticamente conocimientos adquiridos en otras evaluaciones a nivel global, regional y nacional. UN ويمكن للمنتدى أن يوفر أيضا فرصة للقيام على نحو منهجي باستخلاص الدروس المستفادة من التقييمات الأخرى على الصُعد العالمي والإقليمي والقطري.
    Por este motivo, este informe contiene información sobre los orígenes de la propuesta para las evaluaciones del estado del medio marino mundial y otras evaluaciones ambientales. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن مصادر المقترحات لعملية التقييم العالمي للبيئة البحرية وكذلك عن غيرها من عمليات التقييم البيئية.
    V. otras evaluaciones REALIZADAS POR EL PNUD UN خامسا - أعمال التقييم اﻷخرى في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Además, la falta de memoria institucional adecuada en el país se puso de manifiesto en otras evaluaciones: cuando los datos fundamentales no se reúnen y analizan sistemáticamente y los resultados no se reflejan en la programación, la evaluación de los efectos es extremadamente difícil. UN وبالفعل فقد أظهرت تقييمات عديدة أخرى عدم وجود ذاكرة مؤسسية كافية على الصعيد القطري: فحيث لا يجري بشكل منتظم جمع وتحليل البيانات اﻷساسية، وإدخال النتائج في البرمجة، يصبح تقييم اﻷثر أمرا بالغ الصعوبة.
    Si no se prestaba ese apoyo, era posible que otras evaluaciones proyectadas para los meses venideros se vieran afectadas por la falta de recursos. UN ذلك أن عمليات التقييم الأخرى المقرر إجراؤها خلال الأشهر القادمة قد تعاني من نقص الموارد الكافية إن لم يقدم هذا الدعم.
    El análisis de las respuestas constituiría esencialmente un insumo para otras evaluaciones más amplias y participativas, sin perjuicio de su utilidad inmediata para el Estado interesado. UN وسيُشكّل تحليل الردود أساسا إسهاما من أجل عمليات استعراض أخرى أشمل وتضم عددا أكبر من المشاركين، وسيعود في الوقت ذاته بفائدة مباشرة على الدول المعنية.
    Para 2012 se proyecta realizar otras evaluaciones, relativas a la situación en Asia oriental y el Pacífico, América Central y el Caribe, Africa occidental UN ومن المعتزم القيام في عام 2012 بتقييمات أخرى بشأن شرق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا الوسطى والكاريبي وغرب أفريقيا وشرق أفريقيا.
    Los equipos de los PNA mejorarán la gestión de sus datos y conocimientos y contribuirán a la preparación de las comunicaciones nacionales y otras evaluaciones pertinentes UN :: أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيُف تُحسّن إدارتها للبيانات والمعارف وتسهم في تجهيز البلاغات الوطنية والتقييمات الأخرى ذات الصلة
    El portal de datos se ha convertido en una colección de datos señera y la fuente autorizada de datos que utiliza el PNUMA y sus entidades asociadas en el proceso de presentación de informes del GEO y otras evaluaciones ambientales integradas. UN وأصبحت بوابة البيانات مجمّع بيانات فريد من نوعه والمصدر الموثوق به للبيانات التي يستخدمها اليونيب وشركاؤه في عملية الإبلاغ عن توقعات البيئة العالمية وغيرها من التقييمات البيئية المتكاملة.
    Elaborar una metodología para otras evaluaciones de las características de contaminantes orgánicos persistentes y otros indicadores de peligro de las alternativas; UN ' 4` وضع منهجية لمزيد من التقييم لخصائص الملوثات العضوية الثابتة والمؤشرات الخطرة الأخرى للبدائل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد