ويكيبيديا

    "otras formas de cooperación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أشكال التعاون الأخرى
        
    • أشكال أخرى من التعاون
        
    • أشكال أخرى للتعاون
        
    • غير ذلك من أشكال التعاون
        
    • وأشكال التعاون الأخرى
        
    • وغير ذلك من أشكال التعاون
        
    • وسائر أشكال التعاون
        
    • أشكالاً أخرى من التعاون
        
    • أشكالا أخرى من أشكال التعاون
        
    • أشكالاً أخرى للتعاون
        
    • أشكال أخرى من تعاون
        
    • ومن أشكال التعاون
        
    • أشكال تعاون
        
    • وأشكال أخرى من التعاون
        
    • وغيرها من أشكال التعاون
        
    Sin embargo, la Ley no restringe otras formas de cooperación entre Seychelles y jurisdicciones u organizaciones extranjeras. UN بيد أن هذا القانون لا يضع قيودا على أشكال التعاون الأخرى بين سيشيل والولاية القضائية أو الهيئات التنظيمية لأي بلد آخر.
    Además, se están estableciendo otras formas de cooperación a los niveles local, nacional, regional y mundial. UN إضافة إلى ذلك، تجري متابعة سائر أشكال التعاون الأخرى على الصُعد المحلية والإقليمية والوطنية والعالمية.
    Entre ellos, el Grupo de Trabajo desearía destacar la importancia de la cooperación multilateral; con todo, deberían fomentarse otras formas de cooperación, como por ejemplo la asociación, el compromiso y la solidaridad, incluida la cooperación Sur-Sur. UN ومن ضمنها يود الفريق العامل أن يشدد على أهمية التعاون المتعدد الأطراف؛ غير أنه ينبغي تشجيع أشكال أخرى من التعاون مثل الشراكة والالتزام والتضامن، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب.
    Entre ellos, el Grupo de Trabajo desearía destacar la importancia de la cooperación multilateral; con todo, deberían fomentarse otras formas de cooperación, como por ejemplo la asociación, el compromiso y la solidaridad, incluida la cooperación Sur-Sur. UN ومن ضمنها يود الفريق العامل أن يشدد على أهمية التعاون المتعدد الأطراف؛ غير أنه ينبغي تشجيع أشكال أخرى من التعاون مثل الشراكة والالتزام والتضامن، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب.
    Otro beneficio de este tipo de cooperación es que su ejecución suele ser considerablemente menos costosa que otras formas de cooperación internacional. UN ومن المزايا الأخرى لهذا التعاون أن تكلفة تنفيذه تكون في كثير من الأحيان أقل بكثير من تكلفة أشكال أخرى للتعاون الدولي.
    5. otras formas de cooperación y capacitación UN 4 - أشكال التعاون الأخرى والتدريب
    Dada la importancia del sector agrícola para muchos países en desarrollo, estas medidas les perjudican directamente, limitando o incluso anulando los beneficios de otras formas de cooperación con esos mismos países. UN ونظرا للدور المركزي الذي تلعبه الزراعة في كثير من البلدان النامية فإن هذه التدابير تضر بشكل مباشر بالبلدان النامية مما يقابل أو حتى يقوض الفوائد العائدة من أشكال التعاون الأخرى مع تلك البلدان.
    Además, preocupa al Secretario General que ese tipo de participación activa, o quizás otras formas de cooperación contempladas por la Dependencia, se puedan percibir como que afectan la independencia de los magistrados. UN علاوة على ذلك، فإن الأمين العام يساوره قلق من أن تلك المشاركة الفعلية، أو ربما أشكال التعاون الأخرى التي تتوخاها وحدة التفتيش المشتركة، قد تعتبر نيلا من استقلال القضاة.
    Los países de la región reiteraron su apoyo a la Misión, aportando la mayor parte de las tropas y personal policial y mediante otras formas de cooperación. UN وقال إن بلدان المنطقة أكدت من جديد دعمها للبعثة من خلال المساهمة في معظم القوات وأفراد الشرطة اللازمين لها وكذلك من خلال أشكال التعاون الأخرى.
    Otras formas de cooperación: favor explicar si existen y en qué consisten: UN أشكال أخرى من التعاون: إن وجدت، يرجى ايضاح ووصف ما تتضمنه:
    Además, las Naciones Unidas pueden convenir en proporcionar a la Corte otras formas de cooperación y asistencia. UN وللأمم المتحدة أيضا أن توافق على تزويد المحكمة بأي أشكال أخرى من التعاون والمساعدة.
    1.7 - otras formas de cooperación según el acuerdo de las partes. UN ١-٧ إقامة أشكال أخرى من التعاون بالتنسيق بين الطرفين.
    D. otras formas de cooperación internacional y asistencia técnica 25 8 UN دال - أشكال أخرى من التعاون الدولي والمساعدة التقنية
    iii) Utilización de otras formas de cooperación internacional en asuntos penales; UN ' 3 ' استخدام أشكال أخرى للتعاون الدولي في المسائل الجنائية؛
    iii) Utilización de otras formas de cooperación internacional en asuntos penales; UN `3` استخدام أشكال أخرى للتعاون الدولي في المسائل الجنائية؛
    iii) Utilización de otras formas de cooperación internacional en asuntos penales; UN `3` استخدام أشكال أخرى للتعاون الدولي في المسائل الجنائية؛
    A continuación se enumeran los principales rasgos del Acuerdo en lo que respecta a la asignación o apropiación del petróleo y el gas y otras formas de cooperación: UN 68 - وترد فيما يلي أهم سمات الاتفاق فيما يتعلق بتوزيع النفط والغاز أو التصرف فيهما، أو غير ذلك من أشكال التعاون:
    Entre esas medidas figuraban las relativas a la extradición, la asistencia judicial recíproca, la remisión de actuaciones penales, la entrega vigilada y la cooperación en cuestiones de represión, la cooperación encaminada a reprimir el tráfico ilícito por mar, medidas para favorecer las actuaciones judiciales y otras formas de cooperación. UN وتشمل تلك التدابير تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة ونقل الإجراءات القضائية والتسليم المراقب والتعاون في مجال إنفاذ القوانين واستهداف الاتجار بالمخدرات عن طريق البحر وتدابير دعم العملية القضائية وأشكال التعاون الأخرى.
    Contiene asimismo disposiciones relativas a la asistencia recíproca, la devolución de materiales, y otras formas de cooperación. UN وهو يتضمن أيضا أحكاما بشأن المساعدة المتبادلة، وإعادة المواد وغير ذلك من أشكال التعاون اﻷخرى.
    Jurisdicción Queda entendido que las disposiciones en materia de extradición, asistencia jurídica mutua y otras formas de cooperación internacional en materia penal que figurarían en la convención serían de aplicación al Protocolo. UN الولاية القضائيةمن المفهوم أن ما يرد في الاتفاقية من اﻷحكام الخاصة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة وسائر أشكال التعاون الدولي في المسائل الجنائية سينطبق على هذا البروتوكول.
    13. En quinto lugar, la cooperación internacional, si bien incluye explícitamente los programas internacionales para el desarrollo, también es más amplia y podría abarcar otras formas de cooperación, como la asistencia humanitaria internacional. UN 13- وفي المقام الخامس، فإن التعاون الدولي، إذا كان يشمل صراحة برامج إنمائية دولية، فهو أوسع نطاقاً وبإمكانه أن يتضمن أشكالاً أخرى من التعاون مثل المساعدة الإنسانية الدولية.
    Asimismo, la Corte podrá solicitar otras formas de cooperación y asistencia que se hayan acordado con cualquiera de esas organizaciones, de conformidad con su competencia o mandato. UN وللمحكمة أيضا أن تطلب أشكالا أخرى من أشكال التعاون والمساعدة يُتفق عليها مع المنظمة وتتوافق مع اختصاصها أو ولايتها.
    1. Encomia a los gobiernos que han invitado a relatores especiales, representantes, expertos o grupos de trabajo sobre cuestiones temáticas a visitar sus respectivos países y que han desarrollado otras formas de cooperación intensa con los procedimientos temáticos; UN " 1- تثني على الحكومات التي وجهت الدعوة إلى الأفرقة العاملة أو المقررين الخاصين، أو الممثلين، أو الخبراء المعنيين بمواضيع محددة لزيارة بلدانها والتي استحدثت أشكالاً أخرى للتعاون المكثف مع الآليات المواضيعية؛
    otras formas de cooperación de los Estados y las instituciones internacionales UN أشكال أخرى من تعاون الدول والمؤسسات الدولية
    otras formas de cooperación y apoyo que presta el Gobierno de los Países Bajos comprenden la seguridad y vigilancia de los locales del Tribunal y de su personal, la habilitación de centros de detención y guardias de prisiones, mediante un contrato de arrendamiento, y el transporte y la custodia de los detenidos. UN 251 - ومن أشكال التعاون والدعم الأخرى التي قدمتها حكومة هولندا ضمان سلامة وأمن أماكن المحكمة والموظفين التابعين لها، وتقديم مرافق الاعتقال وحراس السجون عبر اتفاق للإيجار ونقل المعتقلين وحراستهم.
    otras formas de cooperación serán de igual importancia. UN وهناك أشكال تعاون أخرى ذات أهمية مماثلة.
    El estudio de los programas de trabajo de las diversas dependencias que se ocupan de estos temas se comienza a traducir en actividades conjuntas y otras formas de cooperación. UN ويقود استعراض برامج عمل مختلف الوحدات التي تعالج هذه المواضيع إلى القيام بأنشطة مشتركة وأشكال أخرى من التعاون.
    Tanto los procesos de integración regional como otras formas de cooperación intrarregional se han acelerado y ampliado. UN فقد تسارعت واتسعت عمليات التكامل الإقليمي وغيرها من أشكال التعاون داخل الأقاليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد