Se utilizaron recursos para financiar los gastos de personal del proyecto, viajes, servicios de consultores y otras necesidades operacionales. | UN | واستُخدمت الموارد لتمويل احتياجات المشروع من الموظفين والسفر وخدمات الخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
:: Equipo y tecnología de marcación y otras necesidades operacionales para la marcación | UN | :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم |
:: Equipo y tecnología de marcación y otras necesidades operacionales para la marcación | UN | :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم |
otras necesidades operacionales | UN | احتياجات تشغيلية أخرى |
otras necesidades operacionales se vieron adversamente afectadas por los problemas relacionados con las condiciones de seguridad en la zona de operaciones y los retrasos en la autorización de algunos de los equipos de comunicaciones, lo cual representó un obstáculo para el cumplimiento del mandato de la Misión y su seguridad. | UN | وقد تأثرت الاحتياجات التشغيلية الأخرى سلباً بالتحديات المتصلة بالأوضاع الأمنية في منطقة العمليات، والتأخير في منح التصريح اللازم لإدخال بعض معدات الاتصالات، مما شكَّل عقبة أمام تنفيذ الولاية وتحقيق أمن البعثة. |
La suma de 113.800 dólares correspondiente a las necesidades de recursos no relacionados con puestos, que representa una disminución neta de 1.200 dólares, permitirá sufragar otros gastos de personal, viajes de funcionarios, servicios por contrata y otras necesidades operacionales. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 800 113 دولار، التي تعكس نقصانا صافيا قدره 200 1 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل الأخرى. |
Por lo tanto, el mandato y otras necesidades operacionales siguen siendo fundamentales para todas las misiones y no se verán amenazados por estas reducciones. | UN | لذلك، فإن تنفيذ الولايات والاحتياجات التشغيلية الأخرى سيظل شرطا مفروضا على جميع البعثات، وهو لن يتأثر بهذه التخفيضات. |
Los recursos no relacionados con puestos, por una suma de 729.000 dólares, se utilizarían para sufragar los gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 729 دولار المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن ساعات العمل الإضافية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Por otra parte, los recursos necesarios para desempeñar el mandato y otras necesidades operacionales siguen siendo indispensables en todas las misiones y no se verán comprometidos por dichas reducciones. | UN | وبناء على ذلك، تظل الاحتياجات المتعلقة بتنفيذ الولاية والاحتياجات التشغيلية الأخرى أمرا حتميا بالنسبة لجميع البعثات، ولن تتأثر بهذه التخفيضات. |
La suma de 203.000 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinaría a sufragar la contratación de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | وسيغطي مبلغ 000 203 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمصروفات التشغيلية العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
La suma de 206.600 dólares de recursos no relacionados con puestos se destinará a consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | وسيغطي مبلغ 600 206 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
La suma de 324.000 dólares de recursos no relacionados con puestos se destinará a sufragar consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | ويغطي مبلغ 000 324 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Los recursos no relacionados con puestos, por valor de 707.700 dólares, se utilizarían para sufragar los gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 700 707 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن العمل الإضافي، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
3. Debe iniciarse la cooperación dentro de la comunidad internacional para evitar una súbita inflación de los costos por concepto de condiciones de servicio de personal y otras necesidades operacionales cuando las Naciones Unidas se instalan en una zona de operaciones. | UN | 3 - هناك حاجة لبدء التعاون داخل المجتمع الدولي بهدف الحد من الارتفاع المفاجئ للتكاليف في شروط عمل الموظفين والاحتياجات التشغيلية الأخرى كلما كلفت الأمم المتحدة بالعمل في أحد أماكن العمليات. |
1.83 Los créditos correspondientes a objetos de gastos no relacionados con puestos se destinarán, entre otras cosas, a viajes del Ombudsman y su personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | 1-83 وفي إطار بند النفقات غير المتعلقة بالوظائف تتصل هذه الاعتمادات بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
1.105 Los créditos correspondientes a objetos de gastos no relacionados con puestos se destinarán, entre otras cosas, a viajes del Ombudsman y su personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | 1-105 وفي إطار بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف تتصل هذه الاعتمادات بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
20.69 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 820.000 dólares, permitirán sufragar un puesto, como se indica en el cuadro 20.21, y los gastos no relacionados con puestos, como viajes de funcionarios, servicios de consultores, seminarios y otras necesidades operacionales. | UN | 20-69 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية والمتوقع أن تبلغ 000 820 دولار تكاليف وظيفة واحدة مبينة في الجدول 20-21 وستشمل موارد غير متعلقة بالوظائف لسفر الموظفين والخبراء الاستشاريين والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية. |
Esos recursos cubrirían los sueldos del Asesor Especial (Secretario General Adjunto), tres Oficiales de Asuntos Políticos (2 P-4 y 1 P-3) y un Auxiliar (Servicios Generales (otras categorías)), así como otras necesidades operacionales. | UN | 9 - وستغطي هذه الموارد مرتبات المستشار الخاص (وكيل أمين عام)، وثلاثة موظفين للشؤون السياسية (2 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3) ومساعد واحد (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، فضلا عن احتياجات تشغيلية أخرى. |
Esos recursos cubrirían los sueldos del Asesor Especial (Secretario General Adjunto) y cuatro funcionarios (2 P-4, 1 P-3 y 1 de Servicios Generales (otras categorías)) y otras necesidades operacionales. | UN | 12 - وستغطي تلك الموارد مرتبات المستشار الخاص (وكيل أمين عام) وأربعة موظفين (2 ف-4، و 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، بالإضافة إلى الاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
La suma de 111.400 dólares para gastos no relacionados con puestos se utilizará para sufragar otros gastos de personal, viajes de funcionarios, servicios por contrata y otras necesidades operacionales. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 400 114 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل الأخرى. |
29.20 La suma de 58.268.100 dólares, que representa una reducción neta de 4.091.000 dólares, se destinaría a financiar 103 puestos (62 del cuadro orgánico y categorías superiores y 41 del cuadro de servicios generales y otros cuadros) (26.895.900 dólares), e incluye además recursos no relacionados con puestos (31.372.200 dólares) para otros gastos de personal, viajes de funcionarios, servicios por contrata y otras necesidades operacionales. | UN | 29-20 يغطي مبلغ 100 268 58 دولار، الذي يمثل نقصانا صافيا قدره 000 091 4 دولار، تكاليف 103 وظائف، تشمل 62 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و41 وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى (900 895 26 دولار)، والموارد غير المتعلقة بالوظائف (200 372 31 دولار) التي تتصل بتكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل العامة الأخرى. |
La suma de 475.100 dólares de recursos no relacionados con puestos permitiría sufragar, entre otras cosas, los gastos de consultores expertos, viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | وسيغطى مبلغ 700 604 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف جملة أمور منها تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والمصاريف التشغيلية العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
1.153 Los créditos correspondientes a objetos de gastos no relacionados con puestos, que ascienden a 64.800 dólares, se destinarán, entre otras cosas, a viajes de funcionarios de la Dependencia, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | 1-153 وفي إطار بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، يتصل اعتماد مبلغ 800 64 دولار بجملة أمور منها سفر موظفي الوحدة ونفقات التشغيل العامة واحتياجات تشغيلية أخرى. |