ويكيبيديا

    "otras reservas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحفظات الأخرى
        
    • الاحتياطيات الأخرى
        
    • تحفظات أخرى
        
    • احتياطيات أخرى
        
    • بغيرها من التحفظات
        
    • بالتحفظات اﻷخرى
        
    • وتحفظات أخرى
        
    i) Exclusión de la reserva inválida o de cualquier aplicación inválida de la reserva, dejando intacta la ratificación, así como cualesquiera otras reservas. UN `1` فصل التحفظ غير الشرعي أو أي تطبيق غير شرعي للتحفظ، فلا يمس التصديق ولا تحفظ من التحفظات الأخرى.
    Más adelante podrá comprobarse que las otras reservas eran inválidas. UN ويجوز أن تعتبر التحفظات الأخرى لاحقاً غير شرعية.
    Por otra parte, si un tratado permitía únicamente ciertas reservas, era evidente que las otras reservas estaban prohibidas. UN وفضلاً عن ذلك فإذا كانت معاهدة ما لا تسمح إلا بتحفظات معينة فإن من البديهي أن التحفظات الأخرى محظورة.
    El monto total de otras reservas asciende a 19.788.282 euros y comprende lo siguiente: UN يشتمل إجمالي الاحتياطيات الأخرى البالغ 282 788 19 يورو على ما يلي:
    Algunos Estados contratantes se opusieron a algunas de las reservas formuladas por otros Estados, pero otras reservas fueron tácitamente aceptadas. UN وقد اعترضت بعض الدول المتعاقدة على بعض التحفظات التي أبدتها دول أخرى، لكن قُبِلَتْ ضمنا تحفظات أخرى.
    otras reservas y fondos de operaciones UN احتياطيات أخرى وصندوق رأس المال المتداول
    Seguirán revisándose otras reservas periódicamente. UN وسيتواصل بانتظام استعراض التحفظات الأخرى.
    Reitera el llamamiento para que los Estados partes retiren las reservas contrarias a los objetivos de la Convención y consideren retirar otras reservas. UN وأعاد تأكيد الدعوة إلى أن تسحب الدول الأطراف التحفظات المناقضة لأهداف الاتفاقية وأن تنظر في سحب التحفظات الأخرى.
    En el período que se examina, Malta retiró su limitación geográfica, así como varias otras reservas a la Convención. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، سحبت مالطة تحفظها الجغرافي، فضلا عن عدد من التحفظات الأخرى على الاتفاقية(10).
    a) Retiren las reservas incompatibles con el objetivo y el propósito del Pacto y consideren la posibilidad de examinar otras reservas con miras a retirarlas; UN (أ) أن تسحب التحفظات التي تتعارض مع هدف العهد والغرض المنشود منه، وأن تعيد النظر في التحفظات الأخرى بغية سحبها؛
    3. Insta a los Estados partes a que retiren las reservas que sean incompatibles con el objeto y propósito de la Convención o sus Protocolos facultativos y consideren la posibilidad de revisar otras reservas con miras a retirarlas; UN 3 - تحث الدول الأطراف على سحب التحفظات المنافية لغرض الاتفاقية ومقصدها أو المنافية لبروتوكوليها الاختياريين، وعلى النظر في إمكانية استعراض التحفظات الأخرى بهدف سحبها؛
    otras reservas UN التحفظات الأخرى
    3. Insta a los Estados partes a que retiren las reservas que sean incompatibles con el objeto y propósito de la Convención o sus Protocolos facultativos y consideren la posibilidad de revisar otras reservas con miras a retirarlas; UN 3 - تحث الدول الأطراف على سحب التحفظات المنافية لغرض الاتفاقية ومقصدها أو المنافية لبروتوكوليها الاختياريين، وعلى النظر في إمكانية استعراض التحفظات الأخرى بهدف سحبها؛
    3. Insta a los Estados partes a que retiren las reservas que sean incompatibles con el objeto y propósito de la Convención o sus Protocolos facultativos y consideren la posibilidad de revisar otras reservas con miras a retirarlas; UN ' ' 3 - تحث الدول الأطراف على سحب التحفظات التي تتنافى وغرض الاتفاقية ومقصدها أو بروتوكوليها الاختياريين، وعلى النظر في إمكانية مراجعة التحفظات الأخرى بهدف سحبها؛
    otras reservas por un total de 16.275.344 euros comprenden lo siguiente: UN يشتمل إجمالي الاحتياطيات الأخرى البالغ 344 275 16 يورو على ما يلي:
    otras reservas por un total de 17.889.834 euros comprenden lo siguiente: UN يشتمل إجمالي الاحتياطيات الأخرى البالغ 834 889 17 يورو على ما يلي:
    otras reservas por un total de 18.793.588 euros comprenden lo siguiente: UN يشتمل إجمالي الاحتياطيات الأخرى البالغ 588 793 18 يورو على ما يلي:
    Algunos Estados Contratantes se opusieron a algunas de las reservas formuladas por otros Estados, pero otras reservas fueron tácitamente aceptadas. UN وقد اعترضت بعض الدول المتعاقدة على بعض التحفظات التي أبدتها دول أخرى، لكن قُبِلَتْ ضمنا تحفظات أخرى.
    Es probable que otras reservas se retiren muy pronto. UN وسيتم على اﻷرجح سحب تحفظات أخرى في القريب العاجل.
    El Director Ejecutivo podrá establecer las otras reservas que apruebe la Junta Ejecutiva. UN يجوز للمدير التنفيذي أن ينشئ أية احتياطيات أخرى يوافق عليها المجلس التنفيذي.
    Para los países nórdicos, el régimen de Viena relativo a las reservas tiene lagunas, especialmente en lo relativo a las reservas ilícitas, las reservas incompatibles con el objeto y la finalidad del tratado y otras reservas prohibidas. UN 47 - وتعتبر بلدان الشمال الأوروبي أن نظام فيينا المتعلــــق بالتحفظـــات يتضمن ثغرات، لا سيما فيما يتصل بالتحفظات غير المشروعة، والتحفظات غير المتوافقة مع موضوع المعاهدة أو هدفها، وتحفظات أخرى ممنوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد